28.7.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 202/1 |
PADOMES LĒMUMS
(2012. gada 24. jūlijs)
par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
(2012/442/ES)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 2. punktu un 168. panta 4. punkta b) apakšpunktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2894/94 (1994. gada 28. novembris) par Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību (1) un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu (2) (“EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī. |
(2) |
Saskaņā ar EEZ līguma 98. pantu EEZ Apvienotā komiteja var pieņemt lēmumu grozīt, cita starpā, EEZ līguma II pielikumu. |
(3) |
EEZ līguma II pielikums ietver noteikumus un kārtību attiecībā uz tehniskajiem noteikumiem, standartiem, testēšanu un sertifikāciju. |
(4) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1274/2011 (2011. gada 7. decembris) par saskaņotu Eiropas Savienības daudzgadu kontroles programmu 2012., 2013. un 2014. gadam, lai nodrošinātu atbilstību maksimāli pieļaujamajiem pesticīdu atlieku līmeņiem augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un uz tās virsmas un novērtētu šo atlieku iedarbību uz patērētājiem (3). |
(5) |
Komisijas Regula (EK) Nr. 1213/2008 (2008. gada 5. decembris) par saskaņotu Kopienas daudzgadu kontroles programmu, kas paredzēta 2009., 2010. un 2011. gadam, lai nodrošinātu atbilstību maksimāli pieļaujamajiem pesticīdu atlieku līmeņiem augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un uz tās virsmas un novērtētu šo atlieku iedarbību uz patērētājiem (4), tika iekļauta EEZ līgumā, veicot konkrētus pielāgojumus EEZ EBTA valstīm. |
(6) |
Ņemot vērā, ka Regula (EK) Nr. 1213/2008 ir atcelta un rezultātā būtu jāatceļ saskaņā ar EEZ līgumu, minētie pielāgojumi būtu jāattiecina uz Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1274/2011. Tie skar Islandes novērojamo pesticīdu skaitu un katra produkta paraugu skaitu, ko noņem un analizē Islande un Norvēģija, un tiem jo īpaši ņem vērā Islandes ierobežoto laboratoriju kapacitāti pesticīdu atlieku analīzei. |
(7) |
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma II pielikums. |
(8) |
Savienības nostājas EEZ Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam lēmuma projektam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostājas, kas Eiropas Savienībai jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā par ierosināto grozījumu EEZ līguma II pielikumā (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija), pamatā ir EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2012. gada 24. jūlijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
A. D. MAVROYIANNIS
(1) OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.
(2) OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.
(3) OV L 325, 8.12.2011., 24. lpp.
(4) OV L 328, 6.12.2008., 9. lpp.
PROJEKTS
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. …/…
(… gada …),
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”), un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līguma II pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas … Lēmumu Nr. …/… (1). |
(2) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1274/2011 (2011. gada 7. decembris) par saskaņotu Eiropas Savienības daudzgadu kontroles programmu 2012., 2013. un 2014. gadam, lai nodrošinātu atbilstību maksimāli pieļaujamajiem pesticīdu atlieku līmeņiem augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un uz tās virsmas un novērtētu šo atlieku iedarbību uz patērētājiem (2). |
(3) |
Komisijas Regula (EK) Nr. 1213/2008 (2008. gada 5. decembris) par saskaņotu Kopienas daudzgadu kontroles programmu, kas paredzēta 2009., 2010. un 2011. gadam, lai nodrošinātu atbilstību maksimāli pieļaujamajiem pesticīdu atlieku līmeņiem augu un dzīvnieku izcelsmes pārtikā un uz tās virsmas un novērtētu šo atlieku iedarbību uz patērētājiem (3), kas ir iekļauta EEZ līgumā, ir atcelta Eiropas Savienībā un tādēļ būtu jāatceļ saskaņā ar EEZ līgumu. |
(4) |
Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par pārtikas produktiem. Tiesību akti par pārtikas produktiem neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas ir precizēts EEZ līguma II pielikuma XII nodaļas ievadā. Līdz ar to šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma II pielikuma XII nodaļu groza šādi:
1) |
svītro 54. zzzzb punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 1213/2008) tekstu; |
2) |
aiz 65. punkta (Komisijas Regula (ES) Nr. 1171/2011) iekļauj šādu punktu:
Šā līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi:
|
2. pants
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1274/2011 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā …, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (4).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, …
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
EEZ Apvienotās komitejas sekretāri
(1) OV L …
(2) OV L 325, 8.12.2011., 24. lpp.
(3) OV L 328, 6.12.2008., 9. lpp.
(4) [Konstitucionālās prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]