28.12.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 344/34


PADOMES REGULA (ES) Nr. 1385/2011

(2011. gada 14. novembris)

par zvejas iespēju iedalīšanu atbilstīgi Eiropas Savienības un Gvinejas-Bisavas Republikas saskaņotajam Protokolam, kurā noteiktas zvejas iespējas un finansiālais ieguldījums, kas paredzēts starp abām pusēm spēkā esošajā Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2008. gada 17. martā pieņēma Regulu (EK) Nr. 241/2008 par to, lai noslēgtu Partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Gvinejas-Bisavas Republiku (1) (turpmāk “partnerattiecību nolīgums”).

(2)

Jauns protokols, kas pievienots partnerattiecību nolīgumam, tika parafēts 2011. gada 15. jūnijā (turpmāk “jaunais protokols”). Jaunais protokols ES kuģiem piešķir zvejas iespējas ūdeņos, kas attiecībā uz zveju ir Gvinejas-Bisavas suverenitātē vai jurisdikcijā.

(3)

Padome 2011. gada 14. novembrī ir pieņēmusi Lēmumu 2011/885/ES (2) par jaunā protokola parakstīšanu un provizorisku piemērošanu.

(4)

Būtu jānosaka metode zvejas iespēju sadalījumam dalībvalstīm jaunā protokola piemērošanas laikā.

(5)

Padomes Regulas (EK) Nr. 1006/2008 (2008. gada 29. septembris) par atļaujām, kuras Kopienas zvejas kuģiem izdod zvejas darbību veikšanai ārpus Kopienas ūdeņiem, un par trešo valstu kuģu piekļuvi Kopienas ūdeņiem (3) 10. panta 1. punktā paredzēts, ka Komisija informēs attiecīgās dalībvalstis, ja tiks konstatēts, ka nav pilnībā izmantotas Savienībai saskaņā ar jauno protokolu iedalītās zvejas iespējas. Atbildes nesniegšanu termiņā, ko nosaka Padome, uzskata par apstiprinājumu tam, ka attiecīgās dalībvalsts kuģi norādītajā laikposmā pilnībā neizmanto tiem pieejamās zvejas iespējas. Minētais termiņš būtu jānosaka.

(6)

Ievērojot to, ka iepriekšējā protokola darbības termiņš ir beidzies 2011. gada 15. jūnijā, šai regulai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, un jāpiemēro no 2011. gada 16. jūnija,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Zvejas iespējas, kas noteiktas protokolā, kurš pievienots Lēmumam 2011/885/ES par to, lai parakstītu un provizoriski piemērotu minēto protokolu, dalībvalstīm tiek iedalītas šādi:

a)

garneļu zvejā –

Spānija

1 421

BRT

Itālija

1 776

BRT

Grieķija

137

BRT

Portugāle

1 066

BRT

b)

zivju/galvkāju zvejā –

Spānija

3 143

BRT

Itālija

786

BRT

Grieķija

471

BRT

c)

tunzivju seineriem un kuģiem zvejai ar dreifējošām āķu jedām –

Spānija

10

kuģi

Francija

9

kuģi

Portugāle

4

kuģi

d)

kuģi zvejai ar makšķerēm –

Spānija

10

kuģi

Francija

4

kuģi

2.   Regulu (EK) Nr. 1006/2008 piemēro, neskarot Partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu un Gvinejas-Bisavas Republiku.

3.   Ja ar 1. punktā minēto dalībvalstu iesniegtajiem zvejas atļauju pieprasījumiem protokolā paredzētās zvejas iespējas netiek apgūtas pilnībā, Komisija var izskatīt jebkuras citas dalībvalsts iesniegtus atļaujas pieprasījumus atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1006/2008 10. pantam.

Minētās regulas 10. panta 1. punktā minētais termiņš ir desmit darbdienas.

2. pants

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2011. gada 16. jūnija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2011. gada 14. novembrī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

M. SAWICKI


(1)   OV L 75, 18.3.2008., 49. lpp.

(2)  Sk. šā Oficiālā Vēstneša 1 lpp.

(3)   OV L 286, 29.10.2008., 33. lpp.