29.11.2011   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 314/36


KOMISIJAS LĒMUMS

(2011. gada 22. novembris)

par vilciena vadītāju apmācībās iesaistīto mācību centru atzīšanas kritērijiem, par vilciena vadītāju eksaminētāju atzīšanas kritērijiem un par zināšanu pārbaužu/eksāmenu organizācijas kritērijiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/59/EK

(izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 7966)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2011/765/ES)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 23. oktobra Direktīvu 2007/59/EK par to vilciena vadītāju sertifikāciju, kuri vada lokomotīves un vilcienus Kopienas dzelzceļu sistēmā (1), un jo īpaši tās 23. panta 3. punkta b) apakšpunktu un 25. panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Lai nodrošinātu vilciena vadītāju un vilciena vadītāju kandidātu apmācību un zināšanu pārbaudes kvalitātes atbilstīgu un salīdzināmu līmeni ar mērķi tos sertificēt visās dalībvalstīs, ir nepieciešams pieņemt vienotus kritērijus ES līmenī attiecībā uz mācību centru un vilciena vadītāju eksaminētāju atzīšanas procedūru.

(2)

Lai pārbaudes varētu savstarpēji atzīt, apmācības un zināšanu pārbaudes būtu jāveic pienācīgi, kā arī pieņemamā un salīdzināmā kvalitātes līmenī visās dalībvalstīs.

(3)

Mācību centriem jābūt kompetentiem attiecībā uz apmācībām, ko tie veic. Jo īpaši mācību centriem jābūt tehniskajai un ekspluatācijas kompetencei, piemērotiem apmācību kursu organizēšanai un ar atbilstošu personālu un aprīkojumu.

(4)

Īpaši noteikumi būtu jāizstrādā attiecībā uz mācību centriem, kas pieder dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumiem vai infrastruktūras pārvaldītājiem, kas pieprasa drošības sertifikātus vai drošības atļaujas. Lai samazinātu administratīvo slogu, dalībvalstīm būtu jāļauj paredzēt iespēju apvienot šādu mācību centru atzīšanu ar drošības sertifikātu un drošības atļauju piešķiršanas procesu.

(5)

Vilciena vadītāju eksaminētājiem (būtu) jābūt kvalificētiem un kompetentiem tajā priekšmetā, kurā viņi vēlas veikt pārbaudes. Eksaminētāja kompetences prasībām būtu jāattiecas uz tādiem aspektiem kā pārbaudes metodes, prasmes un pedagoģiskās spējas. Kompetentajai iestādei būtu individuāli jāpārbauda, vai fiziskā vai juridiskā persona, kas iesniedz pieteikumu par vilciena vadītāju kompetences eksaminētāja atzīšanu, ir piemērota mērķim veikt zināšanu pārbaudes attiecīgajās kompetences jomās.

(6)

Vilciena vadītāju eksaminētājiem būtu jāveic neatkarīgas un objektīvas pārbaudes. Lai to panāktu, fiziskām vai juridiskām personām, kas pretendē uz atzīšanas procedūru, vajadzētu pierādīt kompetentajai iestādei, ka tās ievēro minētās prasības.

(7)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Direktīvas 2007/59/EK 32. pantā minētā komiteja,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1.   NODAĻA

VISPĀRĒJI NOTEIKUMI

1. pants

Priekšmets un darbības joma

Šis lēmums paredz tādu mācību centru atzīšanas kritērijus, kas veic vilciena vadītāju un vilciena vadītāju kandidātu profesionālas apmācības, vilciena vadītāju un vilciena vadītāju kandidātu eksaminētāju atzīšanas kritērijus un pārbaužu organizēšanas kritērijus saskaņā ar Direktīvu 2007/59/EK.

Tas attiecas uz:

a)

mācību centriem, kas sniedz vilciena vadītāju un vilciena vadītāju kandidātu apmācību kursus, ņemot vērā apmācību uzdevumus, kas noteikti Direktīvas 2007/59/EK 23. pantā;

b)

vilciena vadītāju eksaminētājiem, kam atļauts pārbaudīt vilciena vadītāju kandidātu vai vilciena vadītāju kompetenci, kas jāsertificē saskaņā ar Direktīvas 2007/59/EK 25. pantu.

2. pants

Definīcijas

Šā lēmuma mērķiem izmanto šādas definīcijas:

a)

“pieteikuma iesniedzējs” ir juridiska persona vai fiziska persona, kas izveidojusi uzņēmumu, kurš pieprasa atzīšanu, lai nodrošinātu apmācību kursus, kas attiecas uz apmācību uzdevumiem, kuri minēti Direktīvas 2007/59/EK 23. panta 5. un 6. punktā, tostarp fiziska persona, kas iesniedz pieteikumu atzīšanai par eksaminētāju, kā minēts Direktīvas 2007/59/EK 25. panta 1. un 2. punktā;

b)

“pasniedzējs” ir persona ar attiecīgām prasmēm un kompetenci, lai sagatavotu, organizētu un vadītu apmācību kursus;

c)

“eksaminētājs” ir persona ar attiecīgām prasmēm un kompetenci, kura atzīta, lai vadītu zināšanu pārbaudes/eksāmenus un vērtētu tajos Direktīvas 2007/59/EK nozīmē;

d)

“zināšanu pārbaude/eksāmens” ir process, kurā pārbauda vilciena vadītāja vai vilciena vadītāja kandidāta kompetenci saskaņā ar Direktīvu 2007/59/EK ar vienu vai vairākiem līdzekļiem/veidiem, piemēram, rakstiski, mutiski un praktiski;

e)

“pārbaudes/eksaminācijas centrs” ir juridiska persona, kas izveidota, lai nodrošinātu zināšanu pārbaudi/eksāmenus vilciena vadītājiem saskaņā ar Direktīvas 2007/59/EK 25. pantu;

f)

“atzīšana” ir oficiāls paziņojums par fiziskas vai juridiskas personas kompetenci veikt apmācību uzdevumus vai zināšanu pārbaudi, ko izsniegusi iestāde, kuru šim uzdevumam norīkojusi dalībvalsts;

g)

“kompetentā iestāde” ir kompetentā iestāde, kā definēts Direktīvas 2007/59/EK 3. pantā, vai jebkura cita iestāde, ko izraudzījusies/norīkojusi dalībvalsts vai kurai kompetentā iestāde deleģējusi uzdevumu atzīt mācību centrus un eksaminētājus.

2.   NODAĻA

MĀCĪBU CENTRI

3. pants

Neatkarība un objektivitāte

Mācību centri attiecībā uz visiem dalībniekiem apmācību kursus sniedz objektīvi.

Jo īpaši, ja mācību centrs nodrošina apmācības personām, kuras nodarbinātas uzņēmumā, kam pieder mācību centrs, kā arī citām personām, apmācības tiek veiktas neatkarīgi no uzņēmuma, kam pieder mācību centrs, interesēm un tās ir objektīvas attiecībā uz visiem dalībniekiem. Mācību centri piemēro tādus pašus noteikumus personām, ko nodarbina uzņēmums, kuram pieder mācību centrs, un citām personām. Dalībvalstis nodrošina, ka tiek veikti pasākumi, lai garantētu šo principu.

4. pants

Kompetences prasības

1.   Pieteikuma iesniedzējs pierāda tehnisko un ekspluatācijas kompetenci un piemērotību organizēt apmācību kursus atbilstoši apmācību uzdevumiem. Tam ir atbilstošs personāls un aprīkojums, un tas darbojas vidē, kas ir piemērota apmācībām, kuru mērķis ir sagatavot vilciena vadītājus eksāmeniem/zināšanu pārbaudēm, apliecību un sertifikātu ieguvei vai uzturēšanai saskaņā ar Direktīvu 2007/59/EK.

2.   Konkrēti, pieteikuma iesniedzējiem:

a)

ir efektīva vadības struktūra, kas nodrošina, ka pasniedzējiem ir atbilstoša kvalifikācija un pieredze, lai veiktu apmācības saskaņā ar prasībām, kas noteiktas Direktīvā 2007/59/EK;

b)

ir nepieciešamais personāls, aprīkojums, iekārtas un izmitināšanas iespējas atbilstīgi piedāvātajām apmācībām un paredzamajam apmācāmo skaitam;

c)

jānodrošina, ka praktiskās apmācības veic pasniedzēji, kam ir derīga vilciena vadītāja apliecība un ka šiem pasniedzējiem ir derīgs/spēkā esošs sertifikāts, kurš attiecas uz apmācību priekšmetu vai līdzīga veida sliežu ceļiem/ritošo sastāvu, un kam ir vismaz trīs gadu vilciena vadīšanas profesionālā prakse. Ja pasniedzējam nav derīga/spēkā esoša sertifikāta par attiecīgo infrastruktūru/ritošo sastāvu, tad vilciena vadītājs, kam ir sertifikāts par šo infrastruktūru/ritošo sastāvu, ir klāt apmācībās saskaņā ar Direktīvas 2007/59/EK 4. panta 2. punkta e) apakšpunktu;

d)

jāizstrādā metodika, ko paredz izmantot, lai nodrošinātu apmācību kursu saturu, organizāciju un kursu ilgumu, apmācību plānus un kompetences shēmas;

e)

jānodrošina apmācību reģistrācijas sistēma, tostarp, lai reģistrētu informāciju par dalībniekiem, pasniedzējiem un kursu skaitu un mērķi;

f)

ir kvalitātes vadības sistēma vai tai līdzvērtīga procedūra, lai uzraudzītu sistēmu un procedūru atbilstību un piemērotību, kas nodrošina, ka veiktās apmācības atbilst prasībām, kuras izklāstītas Direktīvā 2007/59/EK;

g)

jānodrošina kompetences pārvaldība, pastāvīgas apmācības un pasākumi, lai atjauninātu pasniedzēju profesionālās iemaņas;

h)

jāiepazīstina ar kārtību, kādā atjaunina apmācību metodes, rīkus un iekārtas, tostarp mācību literatūru, mācību programmatūru, dokumentus, ko nodrošina infrastruktūras pārvaldītājs, piemēram, rokasgrāmatas par darbības noteikumiem, signāliem vai drošības sistēmām.

3.   Dalībvalsts savā teritorijā var noteikt papildu prasības attiecībā uz apmācībām, kas saistītas ar infrastruktūru.

4.   Pieteikuma iesniedzēji apmācībām par īpašu komunikāciju un terminoloģiju saistībā ar dzelzceļa ekspluatāciju un drošības procedūrām iesniedz pieteikumu tās dalībvalsts kompetentajai iestādei, kurā atrodas infrastruktūra, uz ko attiecas komunikācija un terminoloģija.

5. pants

Mācību centri, kas pieder dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumam vai infrastruktūras pārvaldītājam

1.   Dalībvalsts var atļaut, ka pieteikuma iesniedzējs, kas pieder dzelzceļa pārvadājumu uzņēmumam vai infrastruktūras pārvaldītājam, ekskluzīvi nodrošina apmācības tā uzņēmuma personālam, kuram šis pieteikuma iesniedzējs pieder, un atbilst prasībām, kas paredzētas šā lēmuma 4. pantā, tiek atzīts apvienojumā ar drošības sertifikācijas vai drošības atļaujas procesu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/49/EK (2).

2.   Šādā gadījumā uz attiecīgā drošības sertifikāta vai drošības atļaujas var norādīt atzīšanas paziņojumu.

3.   Pieteikuma iesniedzēja, kas minēts 1. punktā, darba organizācija un vadība ir organizēta un strukturēta tā, lai novērstu jebkādu interešu konfliktu.

6. pants

Jauni vai no jauna aprīkoti sliežu ceļi un nesen ieviests ritošais sastāvs

Attiecībā uz jauniem vai no jauna aprīkotiem sliežu ceļiem vai nesen ieviestu ritošo sastāvu dalībvalsts var noteikt nosacījumus, ar kādiem atzīts mācību centrs var organizēt praktiskās apmācības, atkāpjoties no 4. panta 2. punkta c) apakšpunkta.

Šo atkāpi var izmantot tikai gadījumā, ja pasniedzējs, kam ir sertifikāts, kas jau attiecas uz jauniem vai no jauna aprīkotiem sliežu ceļiem vai jaunu ritošo sastāvu, vēl nav pieejams.

Pasniedzējs atbilst visām citām 4. panta 2. punkta c) apakšpunkta prasībām attiecībā uz licenci un sertifikātu, kā paredzēts Direktīvas 2007/59/EK 14. un 15. pantā, un prasībām par nepieciešamo profesionālās prakses laikposmu.

3.   NODAĻA

EKSAMINĒTĀJI

7. pants

Neatkarība un objektivitāte

Pieteikuma iesniedzēji apliecina, ka tie veiks zināšanu pārbaudi/eksāmenus objektīvi un bez diskriminācijas, brīvi no jebkāda spiediena un stimula, kuri varētu ietekmēt lēmumu vai pārbaudes/eksāmena rezultātus un veidu, kā notiek eksāmens/zināšanu pārbaude.

Šim nolūkam kompetentā iestāde izveido paziņojumu, kas iekļauts pieteikuma veidlapā, ko paraksta pieteikuma iesniedzējs.

8. pants

Kompetences prasības

1.   Pieteikuma iesniedzēji ir kompetenti un pieredzējuši priekšmetā, kurā viņi vēlas veikt zināšanu pārbaudi.

Prasītā pieredze ir gūta vismaz četrus gadus ilgas profesionālās prakses periodā, kas nav vairāk kā piecus gadus pirms pieteikuma iesniegšanas datuma.

Pieprasītajā profesionālās pieredzes periodā var iekļaut periodus, kuros veikta vilciena vadītāju pārvaldība, ja ir derīga vilciena vadītāja apliecība un papildu sertifikāts, vai pasniedzēja pieredzes periodus apmācību uzdevumiem, kas atbilst iesniegtajam pieteikumam.

2.   Attiecībā uz praktisko zināšanu pārbaudi vilcienos pieteikuma iesniedzējs ir derīgas vilciena vadītāja apliecības un tāda derīga sertifikāta turētājs, kas attiecas uz pārbaudes priekšmetu vai līdzīga veida sliežu ceļu/ritošo sastāvu. Ja eksaminētājam nav derīga sertifikāta par pārbaudē aptverto infrastruktūru/ritošo sastāvu, tad vilciena vadītājs, kam ir sertifikāts par šo infrastruktūru/ritošo sastāvu, ir klāt pārbaudē saskaņā ar Direktīvas 2007/59/EK 4. panta 2. punkta e) apakšpunktu.

Pieteikuma iesniedzējam ir profesionāla vilciena vadīšanas pieredze vismaz četru gadu periodā, kas gūta ne vairāk kā piecus gadus pirms pieteikuma iesniegšanas datuma. Pieteikuma iesniedzēja zināšanām pieteikuma iesniegšanas laikā jābūt atjauninātām.

3.   Turklāt pieteikuma iesniedzēji atbilst vismaz šādiem kritērijiem:

a)

pārbaudes valodā tie ir kompetenti vismaz Eiropas Padomes izveidotās Eiropas vienotās valodu prasmes noteikšanas sistēmas (EFLC) (3) klausīšanās un dialoga B2 līmenī;

b)

tiem ir prasmes un pedagoģiskās spējas, kas vajadzīgas, lai veiktu pārbaudes, un ir pamatīgas zināšanas par attiecīgajām zināšanu pārbaudes/eksaminācijas metodēm un pārbaudes dokumentiem;

c)

tie parāda, kā tie uzturēs savu profesionālo kompetenci priekšmetos, kuros tie veic zināšanu pārbaudes;

d)

tie pārzina vilciena vadītāju sertifikācijas sistēmu.

4.   Dalībvalsts attiecībā uz savu infrastruktūru var noteikt papildu prasības eksaminētājiem, kuri veic pārbaudes.

4.   NODAĻA

PĀRBAUŽU ORGANIZĒŠANA

9. pants

Vienoti kritēriji pārbaužu/eksāmenu organizēšanai

Pārbaudes/eksāmeni., kas organizētas, lai novērtētu vilciena vadītāju kompetenci saskaņā ar Direktīvas 2007/59/EK 25. pantu, atbilst šādiem kritērijiem:

a)

gadījumā, ja zināšanu pārbaudes/eksāmenus veic divas vai vairāk personas, vismaz tā persona, kura vada pārbaudi, ir atzīts eksaminētājs saskaņā ar šā lēmuma noteikumiem;

b)

ja zināšanu pārbaude/eksāmens attiecas uz vilciena vadītāja kompetences praktisko daļu, eksaminētājs ir sertificēts kā vilciena vadītājs un tam ir papildu sertifikāts, kas atļauj izmantot infrastruktūru un vadīt ritošo sastāvu, saistībā ar eksāmenu vai izmantot līdzīga veida sliežu ceļus/ritošo sastāvu. Ja eksaminētājam nav derīga sertifikāta par pārbaudē aptverto infrastruktūru/ritošo sastāvu, tad vilciena vadītājs, kam ir sertifikāts par šo infrastruktūru/ritošo sastāvu, ir klāt pārbaudē saskaņā ar Direktīvas 2007/59/EK 4. panta 2. punkta e) apakšpunktu;

c)

zināšanu pārbaudes veic pārredzamā veidā, un tās ir pietiekami ilgas, lai ar pietiekamiem dokumentāriem pierādījumiem apliecinātu, ka ir aptverti visi attiecīgie priekšmeti, kas minēti Direktīvas 2007/59/EK pielikumos;

d)

gadījumos, kad eksaminētājs, kas piedalās pārbaudē, ir bijis pārbaudes priekšmeta pasniedzējs vilciena vadītājam vai vilciena vadītāja kandidātam, tad pārbaudi veic otrs eksaminētājs, kurš nav bijis iesaistīts sagatavošanas apmācībās;

e)

eksāmenu sagatavo īpaši rūpīgi attiecībā uz pārbaudē paredzamo jautājumu konfidencialitāti.

10. pants

Jauni vai no jauna aprīkoti sliežu ceļi un nesen ieviests ritošais sastāvs

Attiecībā uz jauniem vai no jauna aprīkotiem sliežu ceļiem vai nesen ieviestu ritošo sastāvu dalībvalsts var noteikt nosacījumus, ar kādiem atzīts eksaminētājs var veikt zināšanu pārbaudi, atkāpjoties no 9. panta.

Šo atkāpi izmantot var tikai gadījumā, ja eksaminētājs, kam ir sertifikāts, kas jau attiecas uz jauniem vai no jauna aprīkotiem sliežu ceļiem vai jaunu ritošo sastāvu, vēl nav pieejams.

Eksaminētājs atbilst visām citām 4. panta 2. punkta c) apakšpunkta prasībām attiecībā uz licenci un sertifikātu, kā paredzēts Direktīvas 2007/59/EK 14. un 15. pantā, un prasībām par nepieciešamo profesionālās prakses laikposmu.

5.   NODAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

11. pants

Pārejas posms

Ja dzelzceļa pārvadājumu uzņēmums vai infrastruktūras pārvaldītājs ir jau izvēlējis eksaminētājus, lai veiktu zināšanu pārbaudes saviem darbiniekiem saskaņā ar valsts noteikumiem un prasībām, kas tika piemēroti, pirms stājās spēkā šis lēmums, dalībvalsts var nolemt, ka šie izvēlētie eksaminētāji drīkst turpināt vadīt eksāmenus saskaņā ar šādiem nosacījumiem:

a)

dzelzceļa pārvadājumu uzņēmums vai infrastruktūras pārvaldītājs ir izvēlējis eksaminētāju tādu drošības sertifikātu vai drošības atļauju ietvaros, kas izsniegtas saskaņā ar Direktīvu 2004/49/EK, un darbības jomas ietvaros, ko noteikusi kompetentā iestāde, un līdz šā drošības sertifikāta vai drošības atļaujas termiņa beigām;

b)

dzelzceļa pārvadājumu uzņēmums vai infrastruktūras pārvaldītājs pārbauda, vai attiecībā uz to izvēlētajiem eksaminētājiem ir izpildītas prasības, kas noteiktas šajā lēmumā. Ja eksaminētājs neatbilst prasībām, dzelzceļa pārvadājumu uzņēmums vai infrastruktūras pārvaldītājs veic attiecīgus pasākumus, lai eksaminētāji izpildītu prasības.

12. pants

Piemērošana

Šo lēmumu piemēro no 2012. gada 15. maija.

Mācību centri, kas šā lēmuma piemērošanas brīdī jau sniedz apmācību pakalpojumus, šo lēmumu piemēro no 2013. gada 1. jūlija.

13. pants

Adresāti

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2011. gada 22. novembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētāja vietnieks

Siim KALLAS


(1)  OV L 315, 3.12.2007., 51. lpp.

(2)  OV L 164, 30.4.2004., 44. lpp.

(3)  Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, 2001 (Cambridge University Press for the English version – ISBN 0-521-00531-0). Pieejama arī Eiropas Padomes tīmekļa vietnē: http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/Common%20European%20Framework%20hyperlinked.pdf.