19.11.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 303/1


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1053/2010

(2010. gada 18. novembris),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 494/98 attiecībā uz administratīvajām sankcijām gadījumos, kad netiek pierādīta dzīvnieka identifikācija

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 17. jūlija Regulu (EK) Nr. 1760/2000, ar ko izveido liellopu identifikācijas un reģistrācijas sistēmu un paredz liellopu gaļas un liellopu gaļas produktu marķēšanu, kā arī atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 820/97 (1), un jo īpaši tās 10. panta e) punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas 1998. gada 27. februāra Regulu (EK) Nr. 494/98, ar ko paredz sīki izstrādātas normas Padomes Regulas (EK) Nr. 820/97 īstenošanai attiecībā uz obligāto administratīvo sodu piemērošanu saskaņā ar liellopu identificēšanas un reģistrēšanas sistēmu (2), pieņēma, pamatojoties uz 10. panta e) punktu Padomes 1997. gada 21. aprīļa Regulā (EK) Nr. 820/97, ar ko izveido liellopu identifikācijas un reģistrācijas sistēmu un paredz liellopu gaļas un liellopu gaļas produktu marķēšanu (3). Minēto regulu atcēla un aizstāja ar Regulu (EK) Nr. 1760/2000.

(2)

Regulas (EK) Nr. 494/98 1. panta 2. punktā paredzēts, ka, ja dzīvnieka īpašnieks divu darba dienu laikā nevar pierādīt tā identifikāciju, to tūlīt iznīcina veterināro iestāžu uzraudzībā, nesaņemot kompensāciju no attiecīgās kompetentās iestādes.

(3)

Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulā (EK) Nr. 854/2004, ar ko paredz īpašus noteikumus par lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālās kontroles organizēšanu (4), paredzēti īpaši noteikumi dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālās kontroles organizēšanai.

(4)

Minētajā regulā noteikts, ka valsts pilnvarotajam veterinārārstam jāpārbauda, vai dzīvnieki netiek nokauti, pirms kautuves uzņēmējam nav iesniegta attiecīgā pārtikas ķēdes informācija un tas nav šo informāciju pārbaudījis.

(5)

Turklāt Regulā (EK) Nr. 854/2004 paredzēts, ka valsts pilnvarotais veterinārārsts var atļaut kaut dzīvniekus kautuvē, kaut arī attiecīgā pārtikas ķēdes informācija nav pieejama. Tomēr šādā gadījumā visai attiecīgajai pārtikas ķēdes informācijai jābūt piegādātai, pirms liemenis apstiprināts lietošanai pārtikā. Šādi liemeņi un ar tiem saistītie subprodukti jāglabā atsevišķi no pārējās gaļas līdz galīgā slēdziena saņemšanai.

(6)

Regulā (EK) Nr. 854/2004 paredzēts arī, ka, ja attiecīgā pārtikas ķēdes informācija nav pieejama 24 stundu laikā no dzīvnieka ievešanas kautuvē, visa šā dzīvnieka gaļa jādeklarē kā nederīga pārtikai. Ja dzīvnieks vēl nav nokauts, tas jānogalina atsevišķi no citiem dzīvniekiem.

(7)

Tādējādi ar Regulā (EK) Nr. 854/2004 noteiktajām prasībām tiek mazināts risks, ko cilvēka veselībai rada neidentificēti dzīvnieki. Tādēļ dzīvnieku iznīcināšanai saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 494/98 tagad galvenokārt ir preventīva iedarbība, veicinot dzīvnieku identifikāciju citiem, ar pārtikas nekaitīgumu nesaistītiem, mērķiem.

(8)

Nezināmas izcelsmes dzīvnieki var ietekmēt dzīvnieku veselības stāvokli vietās, kur tie turēti.

(9)

Piemērojot Regulu (EK) Nr. 494/98, gūtā pieredze liecina, ka stingrais divu dienu ierobežojums nav pietiekams, lai pienācīgi novērtētu neidentificētu dzīvnieku identitāti. Dalībvalstīm jābūt vajadzīgajām administratīvajām pilnvarām, lai novērtētu situāciju, pamatojoties uz riska analīzi, un piemērotu proporcionālas sankcijas.

(10)

Tāpēc attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 494/98.

(11)

Lauksaimniecības fondu komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 494/98 1. panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“2.   Ja dzīvnieka īpašnieks nevar pierādīt tā identifikāciju un izsekojamību, kompetentā iestāde vajadzības gadījumā, pamatojoties uz dzīvnieka veselības un pārtikas nekaitīguma apdraudējuma novērtējumu, liek iznīcināt dzīvnieku, nesniedzot kompensāciju.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojams visās dalībvalstīs.

Briselē, 2010. gada 18. novembrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 204, 11.8.2000., 1. lpp.

(2)  OV L 60, 28.2.1998., 78. lpp.

(3)  OV L 117, 7.5.1997., 1. lpp.

(4)  OV L 139, 30.4.2004., 206. lpp.