27.10.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 281/78


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 962/2010

(2010. gada 26. oktobris),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2042/2003 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (1), kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1108/2009 (2), un jo īpaši tās 5. panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Lai uzturētu augstu kopējo aviācijas drošības līmeni Eiropā, ir jāsaglabā pašreizējās prasības un kārtība attiecībā uz gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu, jo īpaši tiktāl, cik tas attiecas uz apmācību, eksamināciju, zināšanām un pieredzi gaisa kuģa tehniskās apkopes licences izsniegšanai tādiem gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti gaisa komercpārvadājumos.

(2)

Eiropas Aviācijas drošības aģentūra (turpmāk “Aģentūra”) ir iesniegusi Komisijai trīs atzinumus (3), kas sagatavoti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 17. panta 2. punkta b) apakšpunkta un 19. panta 1. punkta noteikumiem. Jānodrošina pietiekams laiks, lai novērtētu jebkuru izmaiņu ietekmi uz šobrīd spēkā esošajiem noteikumiem, lai nodrošinātu, ka šie noteikumi vienmēr ir vienkārši, samērīgi, rentabli un efektīvi, ņemot vērā riska novērtējumu.

(3)

Tāpēc ir jāļauj dalībvalstu kompetentajām iestādēm un ieinteresētajām personām atlikt vēl uz vienu gadu to noteikumu piemērošanu, kas ietekmē tos gaisa kuģus, kas nav iesaistīti komercpārvadājumos un kas nav lieli gaisa kuģi.

(4)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Komisijas Regula (EK) Nr. 2042/2003 (4).

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Komiteja, kas izveidota ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 65. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 2042/2003 7. panta 3. punkta g) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“g)

gaisa kuģiem, kas nav iesaistīti gaisa komercpārvadājumos un kas nav lieli gaisa kuģi, līdz 2011. gada 28. septembrim jāpiemēro šādi III pielikuma (66. daļas) noteikumi:

I pielikuma (M daļas) M.A.606. punkta g) apakšpunkts un M.A.801. punkta b) apakšpunkta 2. punkts,

II pielikuma (145. daļas) 145.A.30 punkta g) un h) apakšpunkts.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2010. gada 26. oktobrī

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.

(2)  OV L 309, 24.11.2009., 51. lpp.

(3)  Eiropas Aviācijas drošības aģentūras (EASA) Atzinums Nr. 05/2008 on time limit for demonstrating compliance with knowledge and experience requirements, Atzinums Nr. 04/2009 on aircraft maintenance license for non-complex aircraft un Atzinums Nr. 05/2009 on privileges of B1 and B2 aircraft maintenance license un type and group ratings, un type rating training.

(4)  OV L 315, 28.11.2003., 1. lpp.