24.3.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 77/1


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 241/2010

(2010. gada 8. marts),

ar ko groza Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikumu, iekļaujot Baltkrieviju ar minēto regulu izveidotajā trešo valstu sarakstā, lai atļautu lietošanai pārtikā paredzētu olu un olu produktu tranzītu caur Savienību no Baltkrievijas un grozītu sertificēšanas kārtību diennakti veciem cāļiem, izņemot diennakti vecus skrējējputnu cāļus

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 2009. gada 30. novembra Direktīvu 2009/158/EK par dzīvnieku veselības nosacījumiem, ar ko reglamentē mājputnu un inkubējamo olu tirdzniecību Kopienā un to ievešanu no trešām valstīm (1), un jo īpaši tās 26. panta 2. punktu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (2), un jo īpaši tās 8. pantu un 9. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Direktīvā 2009/158/EK paredzēti dzīvnieku veselības nosacījumi, ar ko reglamentē mājputnu un inkubējamo olu tirdzniecību Savienībā un to importu no trešām valstīm, un noteikti sertifikātu paraugi minēto preču importam.

(2)

Direktīvā 2002/99/EK paredzēti dzīvnieku veselības noteikumi, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā, un noteikts, ka jāievieš īpaši noteikumi un sertifikācija attiecībā uz tranzītu.

(3)

Komisijas 2008. gada 8. augusta Regulā (EK) Nr. 798/2008 par to trešo valstu, teritoriju, zonu un nodalījumu saraksta izveidošanu, no kuriem atļauts importēt un tranzītā caur Kopienu pārvadāt mājputnus un mājputnu produktus, un par veterinārās sertifikācijas noteikumiem (3) paredzēts, ka preces, uz kurām attiecas minētā regula, var importēt Savienībā un pārvadāt tranzītā caur to tikai no trešām valstīm, teritorijām, zonām vai nodalījumiem, kas uzskaitīti minētās regulas I pielikuma 1. daļas tabulā. Regulā noteiktas arī minēto preču veterinārās sertifikācijas prasības. Veterināro sertifikātu paraugi, kas jāpievieno precēm, ir iekļauti minētā pielikuma 2. daļā.

(4)

Patlaban Baltkrievija nav minēta Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļā. Baltkrievija ir pieprasījusi, lai to iekļauj minētajā sarakstā, un ir iesniegusi Komisijai informāciju par atbilstību minētās regulas prasībām.

(5)

Komisija ir atzinīgi novērtējusi Baltkrievijas sniegto informāciju par dzīvnieku veselības nosacījumiem, kas minētajā trešā valstī ir jāievēro, pārvadājot tranzītā caur Savienību lietošanai pārtikā paredzētas olas un olu produktus. Tādēļ ir lietderīgi minēto trešo valsti iekļaut sarakstā, kas dots Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļā. Tomēr, kamēr nav zināmi Pārtikas un veterinārā dienesta Baltkrievijā veiktās pārbaudes rezultāti, iekļaušana sarakstā attiecas tikai uz lietošanai pārtikā paredzētu olu un olu produktu pārvadāšanu tranzītā caur Savienību no minētās trešās valsts uz galamērķi citās trešās valstīs, jo dzīvnieku veselības apdraudējums šādas ievešanas rezultātā ir ļoti zems. Šāda atļauja jāpiešķir ar nosacījumu, ka tiek sniegta papildu garantija attiecībā uz tranzīta veikšanu pa ceļu vai dzelzceļu kravas automašīnās vai dzelzceļa vagonos, kas ir aizzīmogoti ar plombu, kurai norādīts sērijas numurs.

(6)

Šis pasākums ir paredzēts kā pārejas pasākums, tāpēc tam ir jābūt spēkā tikai 18 mēnešus no spēkā stāšanās dienas.

(7)

Tādēļ Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļā jāiekļauj ieraksts attiecībā uz Baltkrieviju un jāpievieno jauns ieraksts I pielikuma 2. daļas sadaļā Papildu garantijas.

(8)

Pieredze liecina, ka dzīvnieku veselības nosacījumu sertificēšana diennakti veciem cāļiem, ko attiecībā uz importu Savienībā nosūtīšanas brīdī veic valsts pilnvarots veterinārārsts, var radīt praktiskas problēmas trešo valstu kompetentajām iestādēm.

(9)

Lai ņemtu vērā ražošanas praksi un sertificēšanas procedūras, vienlaikus nodrošinot, ka joprojām tiek ievēroti vajadzīgie dzīvnieku veselības nosacījumi, ir jāgroza veterināro sertifikātu paraugi diennakti veciem cāļiem I pielikuma 2. daļā.

(10)

Tādēļ attiecīgi ir jāgroza Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikums.

(11)

Ir lietderīgi paredzēt pārejas periodu, lai ļautu dalībvalstīm un nozarei veikt vajadzīgos pasākumus šajā regulā paredzēto piemērojamo veterinārās sertifikācijas prasību izpildei.

(12)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

2. pants

Preces, kurām saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 798/2008 izsniegti attiecīgi veterinārie sertifikāti, var turpināt importēt Savienībā vai pārvadāt tranzītā caur to līdz 2010. gada 1. jūnijam.

3. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2010. gada 8. martā

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 343, 22.12.2009., 74. lpp.

(2)  OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.

(3)  OV L 226, 23.8.2008., 1. lpp.


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikumu groza šādi.

1)

Pielikuma 1. daļu aizstāj ar šādu daļu:

“1.   DAĻA

Trešo valstu, teritoriju, zonu un nodalījumu saraksts

Trešās valsts vai teritorijas ISO kods un nosaukums

Trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma kods

Trešās valsts, teritorijas, zonas vai nodalījuma apraksts

Veterinārais sertifikāts

Īpašie nosacījumi

Īpašie nosacījumi

Putnu gripas uzraudzības statuss

Putnu gripas vakcinācijas statuss

Salmonellu kontroles statuss

Paraugs(-i)

Papildu garantijas

Noslēguma datums (1)

Sākuma datums (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

AL – Albānija

AL-0

Visa valsts

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

AR – Argentīna

AR-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

POU, RAT, EP, E

 

 

 

 

A

 

S4

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

AU – Austrālija

AU-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPP, DOC, HEP, SRP

 

 

 

 

 

 

S0

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

POU

VI

 

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

BR – Brazīlija

BR-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BR-1

Šādi štati:

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo un Mato Grosso do Sul

RAT, BPR, DOR, HER, SRA

 

N

 

 

A

 

 

BR-2

Šādi štati:

Mato Grosso, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina un São Paulo

BPP, DOC, HEP, SRP

 

N

 

 

 

S0

BR-3

Federālais apgabals un šādi štati:

Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina un São Paulo

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU

 

N

 

 

 

 

S4

BW – Botsvāna

BW-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

BY – Baltkrievija

BY-0

Visa valsts

EP un E (abi attiecas “tikai uz tranzītu caur ES”)

IX

 

 

 

 

 

 

CA – Kanāda

CA-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR, BPP, DOR, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S1

DOC, HEP

 

L, N

 

 

 

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CH – Šveice

CH-0

Visa valsts

 (3)

 

 

 

 

A

 

 (3)

CL – Čīle

CL-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

CN – Ķīna

CN-0

Visa valsts

EP

 

 

 

 

 

 

 

CN-1

Shandong province

POU, E

VI

P2

6.2.2004.

 

 

S4

GL – Grenlande

GL-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, WGM

 

 

 

 

 

 

 

HK – Honkonga

HK-0

Visa Honkongas īpašās pārvaldes apgabala teritorija

EP

 

 

 

 

 

 

 

HR – Horvātija

HR-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOR, DOC, HEP, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S2

EP, E, POU, RAT, WGM

 

N

 

 

 

 

 

IL – Izraēla

IL-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRP

 

N

 

 

A

 

S1

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

N

 

 

 

 

S4

IN – Indija

IN-0

Visa valsts

EP

 

 

 

 

 

 

 

IS – Īslande

IS-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

KR –

Korejas Republika

KR-0

Visa valsts

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

ME – Melnkalne

ME-O

Visa valsts

EP

 

 

 

 

 

 

 

MG – Madagaskara

MG-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, WGM

 

 

 

 

 

 

S4

MY – Malaizija

MY-0

 

 

 

 

 

 

 

MY-1

Rietumu pussala

EP

 

 

 

 

 

 

 

E

 

P2

6.2.2004.

 

 

 

S4

MK –

Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (4)

MK-0 (4)

Visa valsts

EP

 

 

 

 

 

 

 

MX – Meksika

MX-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP

 

 

 

 

 

 

 

NA – Namībija

NA-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR

I

 

 

 

 

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

 

RAT, EP, E

VII

 

 

 

 

 

S4

NC – Jaunkaledonija

NC-0

Visa valsts

EP

 

 

 

 

 

 

 

NZ – Jaunzēlande

NZ-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

 

 

 

 

 

S0

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

PM –

Senpjēra un Mikelona

PM-0

Visa teritorija

SPF

 

 

 

 

 

 

 

RS – Serbija (5)

RS-0 (5)

Visa valsts

EP

 

 

 

 

 

 

 

RU – Krievija

RU-0

Visa valsts

EP

 

 

 

 

 

 

 

SG – Singapūra

SG-0

Visa valsts

EP

 

 

 

 

 

 

 

TH – Taizeme

TH-0

Visa valsts

SPF, EP

 

 

 

 

 

 

 

WGM

VIII

P2

23.1.2004.

 

 

 

 

E, POU, RAT

 

P2

23.1.2004.

 

 

 

S4

TN – Tunisija

TN-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

DOR, BPR, BPP, HER

 

 

 

 

 

 

S1

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

TR – Turcija

TR-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

US –

Amerikas Savienotās Valstis

US-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SRA, SRP

 

N

 

 

A

 

S3

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

EP, E, POU, RAT

 

N

 

 

 

 

S4

UY – Urugvaja

UY-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E, RAT

 

 

 

 

 

 

S4

ZA – Dienvidāfrika

ZA-0

Visa valsts

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

BPR

I

 

 

 

A

 

 

DOR

II

 

 

 

 

 

HER

III

 

 

 

 

 

RAT

VII

 

 

 

 

 

ZW – Zimbabve

ZW-0

Visa valsts

RAT

VII

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

2)

Regulas I pielikuma 2. daļu groza šādi:

a)

iedaļā Papildu garantijas (PG) pievieno šādu ierakstu:

“ “IX”

:

atļauts pārvadāt tikai tranzītā caur Savienību lietošanai pārtikā paredzētu olu un olu produktu sūtījumus, kuru izcelsme ir Baltkrievijā un kuru galamērķi ir citas trešās valstis, ar nosacījumu, ka tranzīta pārvadājumi notiek pa ceļu vai dzelzceļu kravas automašīnās vai dzelzceļa vagonos, kas ir aizzīmogoti ar plombu, kurai norādīts sērijas numurs. Šī tranzīta atļauja izsniegta uz laiku līdz [dd/mm/gggg – 18 mēnešus pēc stāšanās spēkā].”;

b)

veterinārā sertifikāta paraugu DOC aizstāj ar šādu paraugu:

Veterinārā sertifikāta paraugs diennakti veciem cāļiem, izņemot diennakti vecus skrējējputnu cāļus

(DOC)

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image


(1)  Preces, tostarp atklātā jūrā pārvadātās, kuras ražotas pirms šā datuma, Savienībā atļauts importēt 90 dienas pēc šā datuma.

(2)  Savienībā drīkst importēt tikai preces, kas ražotas pēc šā datuma.

(3)  Saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).

(4)  Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika; pagaidu kods, kas nekādi neietekmē šīs valsts galīgo nomenklatūru, par kuru tiks panākta vienošanās pēc tam, kad būs pabeigtas sarunas, kuras par šo jautājumu pašlaik norisinās Apvienoto Nāciju Organizācijā.

(5)  Neietverot Kosovu Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija 1244. rezolūcijas izpratnē.”