ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2042/2003 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 216/2008 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi, un ar ko atceļ Padomes Direktīvu 91/670/EEK, Regulu (EK) Nr. 1592/2002 un Direktīvu 2004/36/EK (1), kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regulu (EK) Nr. 1108/2009 (2), un jo īpaši tās 5. panta 5. punktu,
tā kā:
(1)
Lai uzturētu augstu un vienādu lidojumu drošības līmeni Eiropā, jāievieš izmaiņas prasībās un procedūrās gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču pastāvīga lidojumderīguma nodrošināšanai un šajos uzdevumos iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanai, jo īpaši lai ieviestu galvenās uzņēmējdarbības vietas jēdziena definīciju, precizētu “oficiāli atzīta standarta” jēdzienu, piešķirtu lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijām tiesības izsniegt lidošanas atļaujas, uzlabotu autorizētā izmantošanas sertifikāta “EASA 1. veidlapa” saturu un nodrošinātu, ka pastāvīga lidojumderīguma nodrošināšanā iesaistītais personāls ir atbilstoši apmācīts attiecībā uz risku, kas ir saistīts ar lielu lidmašīnu elektroinstalāciju starpsavienojumu sistēmām, kuru dēļ ir izcēlušies vairāki nelaimes gadījumi un avārijas.
(2)
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2042/2003 (3).
(3)
Šajā regulā noteiktie pasākumi pamatojas uz Eiropas Aviācijas drošības aģentūras (turpmāk “Aģentūra”) atzinumiem (4), kas sniegti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 17. panta 2. punkta b) apakšpunktu un 19. panta 1. punktu.
(4)
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kas izveidota ar Regulas (EK) Nr. 216/2008 65. pantu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 2042/2003 groza šādi.
1.
2. pantam pievieno šādu m) punktu:
“m)
“galvenā uzņēmējdarbības vieta” ir tā uzņēmuma galvenais birojs vai juridiskā adrese, kurā tiek veiktas galvenās finanšu funkcijas un šajā regulā minēto darbību operatīvā kontrole,.”
2.
7. pantam pievieno šādu 7. punktu:
“7. Atkāpjoties no 1. punkta,
a)
I pielikuma (M daļa) M.A.706. iedaļas k) punkta noteikumus piemēro no 2010. gada 28. septembra;
b)
III pielikuma (66. daļa) I papildinājuma 7.7. apakšpunkta noteikumus piemēro no 2010. gada 28. septembra;
c)
tehniskās apkopes organizācijas, kas apstiprinātas saskaņā ar I pielikuma (M daļa) F apakšiedaļas A iedaļu vai II pielikuma (145. daļa) A iedaļu, var līdz 2010. gada 28. septembrim turpināt izdot autorizētos izmantošanas sertifikātus, izmantojot EASA 1. veidlapas sākotnējo paraugu, kā noteikts I pielikuma (M daļa) II papildinājumā, kā arī II pielikuma (145. daļa) I papildinājumā;
d)
kompetentās iestādes var turpināt izdot iepriekšējā izdevuma sertifikātus, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikuma (M daļa) III, V, un VI papildinājumā, II pielikuma (145. daļa) III papildinājumā, III pielikuma (66. daļa) V papildinājumā vai IV pielikuma (147. daļa) II papildinājumā, kas ir spēkā, pirms stājusies spēkā šī regula, līdz 2010. gada 28. septembrim;
e)
sertifikāti, kas izdoti saskaņā ar I pielikumu (M daļa), II pielikumu (145. daļa), III pielikumu (66. daļa) vai IV pielikumu (147. daļa), pirms stājusies spēkā šī regula, ir spēkā līdz tam laikam, kad tie tiek grozīti vai atsaukti.”
3.
I, II, III un IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
(4) Atzinums 06/2005 par redakcionālām izmaiņām, Atzinums 04/2006 par oficiāli atzīto standartu, Atzinums 05/2006 par galveno uzņēmējdarbības vietu, Atzinums 04/2007 par lidošanas atļaujām, Atzinums 04/2008 par elektroinstalācijas starpsavienojumu sistēmām un Atzinums 06/2008 par EASA 1. veidlapu.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 2042/2003 pielikumus groza šādi:
1)
Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikumu (M daļa) groza šādi.
1)
Aiz virsraksta “(M daļa)” ievieto šādu satura rādītāju:
“
Satura rādītājs
M.1
A IEDAĻA – TEHNISKĀS PRASĪBAS
A APAKŠIEDAĻA – VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
M.A.101
Darbības joma
B APAKŠIEDAĻA – ATBILDĪBA
M.A.201
Pienākumi
M.A.202
Ziņošana par notikumiem
C APAKŠIEDAĻA – LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANA
M.A.301
Uzdevumi lidojumderīguma uzturēšanai
M.A.302
Gaisa kuģu tehniskās apkopes programma
M.A.303
Norādījumi attiecībā uz lidojumderīgumu
M.A.304
Dati par modifikācijām un remontiem
M.A.305
Gaisa kuģu lidojumderīguma uzturēšanas uzskaites sistēma
M.A.306
Pārvadātāja tehniskā borta žurnāla sistēma
M.A.307
Gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzskaites datu nodošana
D APAKŠIEDAĻA – TEHNISKĀS APKOPES STANDARTI
M.A.401
Tehniskās apkopes dati
M.A.402
Tehniskās apkopes dati
M.A.403
Gaisa kuģa defekti
E APAKŠIEDAĻA – SASTĀVDAĻAS
M.A.501
Uzstādīšana
M.A.502
Sastāvdaļu tehniskā apkope
M.A.503
Ierobežota darbmūža sastāvdaļas
M.A.504
Lietošanai nederīgu sastāvdaļu kontrole
F APAKŠIEDAĻA – TEHNISKĀS APKOPES ORGANIZĀCIJA
M.A.601
Darbības joma
M.A.602
Pieteikums
M.A.603
Apstiprinājuma joma
M.A.604
Tehniskās apkopes organizācijas rokasgrāmata
M.A.605
Telpas
M.A.606
Prasības personālam
M.A.607
Sertificējošais personāls
M.A.608
Sastāvdaļas, iekārtas un instrumenti
M.A.609
Tehniskās apkopes dati
M.A.610
Tehniskās apkopes darbuzdevumi
M.A.611
Tehniskās apkopes standarti
M.A.612
Gaisa kuģa izmantošanas sertifikāts
M.A.613
Gaisa kuģa sastāvdaļas izmantošanas sertifikāts
M.A.614
Tehniskās apkopes datu uzskaite
M.A.615
Organizācijas tiesības
M.A.616
Organizācijas pārskats
M.A.617
Izmaiņas apstiprinātajā tehniskās apkopes organizācijā
M.A.618
Apstiprinājuma derīguma uzturēšana
M.A.619
Atzinumi
G APAKŠIEDAĻA – LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANAS VADĪBAS ORGANIZĀCIJA
M.A.701
Darbības joma
M.A.702
Pieteikums
M.A.703
Apstiprinājuma joma
M.A.704
Lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas pašraksturojums
M.A.705
Telpas
M.A.706
Prasības personālam
M.A.707
Lidojumderīguma pārbaudes personāls
M.A.708
Lidojumderīguma uzturēšanas vadība
M.A.709
Dokumentācija
M.A.710
Lidojumderīguma pārbaude
M.A.711
Organizācijas tiesības
M.A.712
Kvalitātes nodrošināšanas sistēma
M.A.713
Izmaiņas apstiprinātajā lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijā
M.A.714
Uzskaite
M.A.715
Apstiprinājuma derīguma uzturēšana
M.A.716
Atzinumi
H APAKŠIEDAĻA – IZMANTOŠANAS SERTIFIKĀTS (CRS)
M.A.801
Gaisa kuģa izmantošanas sertifikāts
M.A.802
Gaisa kuģa sastāvdaļas izmantošanas sertifikāts
M.A.803
Pilota īpašnieka atļauja
I APAKŠIEDAĻA – LIDOJUMDERĪGUMA PĀRBAUDES SERTIFIKĀTS
M.A.901
Gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaude
M.A.902
Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta derīgums
M.A.903
Gaisa kuģa pārreģistrācija ES teritorijā
M.A.904
ES importēta gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaude
M.A.905
Atzinumi
B IEDAĻA – PROCEDŪRAS KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM
A APAKŠIEDAĻA – VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
M.B.101
Darbības joma
M.B.102
Kompetentā iestāde
M.B.103
Attiecīgie līdzekļi atbilstības panākšanai
M.B.104
Uzskaite
M.B.105
Savstarpējā apmaiņa ar informāciju
B APAKŠIEDAĻA – ATBILDĪBA
M.B.201
Pienākumi
C APAKŠIEDAĻA – LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANA
M.B.301
Tehniskās apkopes programma
M.B.302
Atbrīvojumi
M.B.303
Gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība
M.B.304
Atsaukšana, apturēšana un ierobežošana
D APAKŠIEDAĻA – TEHNISKĀS APKOPES STANDARTI
E APAKŠIEDAĻA – SASTĀVDAĻAS
F APAKŠIEDAĻA – TEHNISKĀS APKOPES ORGANIZĀCIJA
M.B.601
Piemērošana
M.B.602
Sākotnējais apstiprinājums
M.B.603
Apstiprinājuma izdošana
M.B.604
Pastāvīgā uzraudzība
M.B.605
Atzinumi
M.B.606
Izmaiņas
M.B.607
Apstiprinājuma atsaukšana, apturēšana un ierobežošana
G APAKŠIEDAĻA – LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANAS VADĪBAS ORGANIZĀCIJA
M.B.701
Piemērošana
M.B.702
Sākotnējā apstiprināšana
M.B.703
Apstiprinājuma izdošana
M.B.704
Pastāvīgā uzraudzība
M.B.705
Atzinumi
M.B.706
Izmaiņas
M.B.707
Apstiprinājuma atsaukšana, apturēšana un ierobežošana
H APAKŠIEDAĻA – IZMANTOŠANAS SERTIFIKĀTS (CRS)
I APAKŠIEDAĻA – LIDOJUMDERĪGUMA PĀRBAUDES SERTIFIKĀTS
M.B.901
Ieteikumu novērtējums
M.B.902
Kompetentās iestādes veiktā lidojumderīguma pārbaude
M.B.903
Atzinumi
I papildinājums – Lidojumderīguma uzturēšanas pasākumi
II papildinājums – Autorizēts izmantošanas sertifikāts – EASA 1. veidlapa
III papildinājums – Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts – EASA 15. veidlapa
IV papildinājums – Klases un novērtējuma sistēma, ko izmanto I pielikuma (M daļa) F apakšiedaļā un II pielikumā (145. daļa) minēto tehniskās apkopes organizāciju apstiprināšanai
V papildinājums – I pielikuma (M daļa) F apakšiedaļā minētās tehniskās apkopes organizācijas apstiprināšana
VI papildinājums – I pielikuma (M daļas) G apakšiedaļā minētās lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas apstiprināšana
VII papildinājums – Kompleksās tehniskās apkopes darbi
VIII papildinājums – Ierobežota tehniskā apkope, ko veic pilots īpašnieks”.
2)
M.A.301. iedaļā 2. punktu aizstāj ar šādu:
“2)
saskaņā ar M.A.304. iedaļā un/vai M.A.401. iedaļā norādītajiem datiem novēršot ikvienu defektu un bojājumu, kas ietekmē drošu ekspluatāciju, un visu lielo gaisa kuģu un gaisa komercpārvadājumiem izmantoto gaisa kuģu gadījumā – ņemot vērā obligātā aprīkojuma un pieļaujamo konfigurācijas noviržu sarakstu, ja tas attiecas uz attiecīgo gaisa kuģa tipu;”.
3)
M.A.305. iedaļu groza šādi:
i)
apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“a)
Pabeidzot ikvienu tehnisko apkopi, M.A.801. iedaļā vai 145.A.50. iedaļā prasīto izmantošanas sertifikātu reģistrē gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzskaitē. Katru ierakstu veic cik vien ātri iespējams, bet ne vēlāk kā 30 dienas pēc tehniskās apkopes veikšanas.”;
ii)
e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“e)
Papildus autorizētajam izmantošanas dokumentam, EASA 1. veidlapai vai līdzvērtīgam dokumentam turpmāk minētā informācija, kas attiecas uz iemontētām sastāvdaļām (dzinēju, propelleri, dzinēja moduli vai ierobežota darbmūža sastāvdaļu), tiek reģistrēta attiecīgā dzinēja vai propellera reģistrācijas žurnālā, dzinēja moduļa vai ierobežota darbmūža sastāvdaļas formulārkartē:
1)
sastāvdaļas identifikācija; un
2)
attiecīgi tā gaisa kuģa, dzinēja, propellera, dzinēja moduļa vai ierobežota darbmūža sastāvdaļas tips, sērijas numurs un reģistrācija, kurai attiecīgā sastāvdaļa ir tikusi uzmontēta, līdz ar norādi par šīs sastāvdaļas iemontēšanu vai demontēšanu; un
3)
datums un attiecīgi sastāvdaļas uzkrātais kopējā lidojuma laiks, un/vai lidojuma ciklu skaits, un/vai nosēšanos skaits, un/vai kalendārais laiks; un
4)
jaunākā d) punktā minētā informācija, kas attiecas uz sastāvdaļu.”;
iii)
h) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“h)
Īpašnieks vai operators nodrošina, ka ir izveidota sistēma, lai glabātu turpmāk minētos uzskaites datus norādītajos laikposmos:
1)
visus sīki izstrādātos tehniskās apkopes uzskaites datus attiecībā uz gaisa kuģi un tam uzstādītām ierobežota darbmūža sastāvdaļām glabā līdz tam laikam, kad tajos esošā informācija ir aizstāta ar jaunu informāciju, kura ir tai līdzvērtīga pēc darbības jomas un precizitātes, bet vismaz 36 mēnešus pēc tam, kad ir sākta gaisa kuģa vai tā sastāvdaļas izmantošana; un
2)
datus par gaisa kuģa un visu ierobežota darbmūža sastāvdaļu kopējo izmantošanas laiku (stundām, kalendāro laiku, lidojumu cikliem un nosēšanos) glabā vismaz 12 mēnešus pēc tam, kad gaisa kuģa vai tā sastāvdaļas izmantošana ir pilnīgi izbeigta; un
3)
datus par izmantošanas laiku (stundām, kalendāro laiku, lidojumu cikliem un nosēšanos) kopš sastāvdaļas, uz kuru attiecās darbmūža ierobežojums, pēdējās plānotās tehniskās apkopes glabā vismaz līdz tam laikam, kad tās plānotā tehniskā apkope ir aizstāta ar citu plānoto tehnisko apkopi, kura ir līdzvērtīga pēc darba apjoma un precizitātes; un
4)
pašreizējo statusu par atbilstību tehniskās apkopes programmai, kas ļauj noteikt atbilstību apstiprinātajai gaisa kuģa tehniskās apkopes programmai, glabā vismaz līdz tam laikam, kad gaisa kuģa vai tā sastāvdaļas plānotā tehniskā apkope ir aizstāta ar citu plānoto tehnisko apkopi, kura ir līdzvērtīga pēc darba apjoma un precizitātes; un
5)
gaisa kuģiem un sastāvdaļām piemērojamo lidojumderīguma norādījumu pašreizējo statusu glabā vismaz 12 mēnešus pēc tam, kad gaisa kuģa vai tā sastāvdaļas lietošana ir pilnīgi pārtraukta; un
6)
informāciju par jaunākajām izmaiņām un remontiem, kas veikti gaisa kuģim, dzinējam(-iem), propellerim(-iem) un jebkurai citai sastāvdaļai, kas ir svarīga lidojumu drošībai, glabā vismaz 12 mēnešus pēc tam, kad tās izmantošana ir pilnīgi pārtraukta.”
4)
M.A.401. iedaļā b) punkta 1. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“1)
visas piemērojamās prasības, procedūras, standarti vai informācija, ko izdod kompetentā iestāde vai Aģentūra;”.
5)
M.A.503. iedaļu aizstāj ar šādu:
“M.A.503Ierobežota darbmūža sastāvdaļas
a)
Iemontēto ierobežota darbmūža sastāvdaļu izmantošanas ilgums nepārsniedz apstiprināto darbmūža ierobežojumu, kas norādīts apstiprinātajā tehniskās apkopes programmā un norādījumos par lidojumderīgumu, izņemot gadījumos, kas noteikti M.A.504. iedaļas c) punktā.
b)
Apstiprināto darbmūžu pēc vajadzības izsaka kalendārajā laikā, lidojuma stundās, nosēšanās reizēs vai ciklos.
c)
Apstiprinātā darbmūža beigās sastāvdaļa jādemontē no gaisa kuģa, lai veiktu tās tehnisko apkopi vai atbrīvotos no tās, ja sastāvdaļai ir apstiprināts darbmūža ierobežojums.”.
6)
M.A.602. iedaļu aizstāj ar šādu:
“M.A.602Pieteikums
Pieteikumu tehniskās apkopes organizācijas apstiprinājuma saņemšanai vai grozīšanai iesniedz uz kompetentās iestādes noteiktās veidlapas un tā, kā to noteikusi kompetentā iestāde.”.
7)
M.A.603. iedaļu aizstāj ar šādu:
“M.A.603Apstiprinājuma joma
a)
Organizācija, kas ir iesaistīta darbībās, uz kurām attiecas šī apakšiedaļa, veic darbības tikai tad, ja to apstiprinājusi kompetentā iestāde. I pielikuma (M daļa) V papildinājumā ir norādīta apstiprinājuma apliecības standartdforma.
b)
M.A.604. iedaļā minētajā tehniskās apkopes organizācijas rokasgrāmatā norāda darba jomu, uz ko attiecas apstiprinājums. I pielikuma (M daļa) IV papildinājumā ir definētas visas klases un novērtējumi, kas iespējami saskaņā ar F apakšiedaļas noteikumiem.
c)
Apstiprināta tehniskās apkopes organizācija var atbilstoši tehniskās apkopes datiem ierobežotā apjomā izgatavot detaļas, lai tās lietotu darbu veikšanai savās telpās, kā norādīts tehniskās apkopes organizācijas rokasgrāmatā.”
8)
M.A.614. iedaļas c) punktu aizstāj ar šādu:
“c)
Darbus veikusī apstiprinātā tehniskās apkopes organizācija saglabā visu apkopes uzskaites datu un jebkuru ar to saistīto tehniskās apkopes datu kopijas trīs gadus, sākot no dienas, kad tā ir nodevusi gaisa kuģi vai tā sastāvdaļu izmantošanā.
1)
Šajā punktā minētos uzskaites datus glabā tādā veidā, kas nodrošina to aizsardzību pret bojājumiem, manipulācijām un zādzību.
2)
Visu datoraparatūru, ko lieto, lai nodrošinātu dublējumu, glabā atsevišķi no tās datoraparatūras, kura satur darba datus, vidē, kas nodrošina, ka tie saglabājas labā stāvoklī.
3)
Ja apstiprinātā tehniskās apkopes organizācija pārtrauc savu darbību, visi saglabātie tehniskās apkopes uzskaites dati par pēdējiem trim gadiem tiek izsniegti attiecīgā gaisa kuģa vai tā sastāvdaļas pēdējam īpašniekam vai klientam vai arī tos glabā tā, kā norādījusi kompetentā iestāde.”
9)
M.A.702. iedaļu aizstāj ar šādu:
“M.A.702Pieteikums
Pieteikumu lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas apstiprinājuma saņemšanai vai grozīšanai iesniedz uz kompetentās iestādes noteiktās veidlapas un tā, kā to noteikusi kompetentā iestāde.”
10)
M.A.704. iedaļas a) punktu groza šādi:
i)
4. punktu aizstāj ar šādu:
“4)
struktūrshēma, kurā parādītas attiecīgās atbildības ķēdes starp visām personām, kas minētas M.A.706. iedaļas a) punktā, M.A.706. iedaļas c) punktā, M.A.706. iedaļas d) punktā un M.A.706. iedaļas i) punktā; un”;
ii)
5. punktu aizstāj ar šādu:
“5)
M.A.707. iedaļā minētā lidojumderīguma pārbaudes personāla saraksts, atbilstošos gadījumos norādot personālu, kam ir atļauts izsniegt lidošanas atļaujas saskaņā ar M.A.711. iedaļas c) punktu;”.
11)
M.A.706. iedaļu papildina ar šādu k) punktu:
“k)
Visiem lieliem gaisa kuģiem un gaisa kuģiem, kurus izmanto gaisa komercpārvadājumiem, organizācija nosaka un uzrauga tā personāla kompetenci, kas iesaistīts lidojumderīguma uzturēšanas vadībā, lidojumderīguma pārbaudē un/vai kvalitātes pārbaužu veikšanā, atbilstoši procedūrai un standartam, par kuru tā vienojas ar kompetento iestādi.”
12)
M.A.707. iedaļas a) punktu aizstāj ar šādu:
“a)
Lai varētu saņemt apstiprinājumu lidojumderīguma pārbaužu veikšanai un atbilstošos gadījumos lidošanas atļauju izdošanai, apstiprinātajai lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijai ir atbilstošs lidojumderīguma pārbaudes personāls, kas izdod A iedaļas I apakšiedaļā minētos lidojumderīguma pārbaudes sertifikātus vai ieteikumus un, ja vajadzīgs, izsniedz lidošanas atļauju saskaņā ar M.A.711. iedaļas c) punktu:
1)
Attiecībā uz visiem gaisa kuģiem, kurus izmanto gaisa komercpārvadājumiem, un gaisa kuģiem, kuru maksimālā pacelšanās masa (MTOM) pārsniedz 2 730 kg, izņemot gaisa balonus, personālam ir:
a)
vismaz piecu gadu ilga pieredze lidojumderīguma uzturēšanas jomā; un
b)
attiecīga licence, kas atbilst III pielikuma (66. daļa) prasībām, vai augstākā izglītība aeronavigācijā vai tam līdzvērtīga valsts piešķirta kvalifikācija; un
c)
oficiāla aeronavigācijas tehniskās apkopes apmācība; un
d)
amats apstiprinātajā organizācijā ar atbilstošiem pienākumiem;
e)
neatkarīgi no nosacījumiem, kas izklāstīti a) līdz d) punktā, M.A.707. iedaļas a) punkta 1.b) apakšpunktā noteikto prasību var aizstāt ar piecu gadu ilgu pieredzi lidojumderīguma uzturēšanā papildus tām prasībām, kuras jau ir noteiktas M.A.707. iedaļas a) punkta 1.a) apakšpunktā.
2)
Attiecībā uz gaisa kuģiem, kurus neizmanto gaisa komercpārvadājumiem, ar 2 730 kg lielu vai mazāku maksimālo pacelšanās masu (MTOM) un gaisa baloniem personālam ir
a)
vismaz trīs gadu ilga pieredze lidojumderīguma uzturēšanas jomā; un
b)
attiecīga licence, kas atbilst III pielikuma (66. daļa) prasībām, vai augstākā izglītība aeronavigācijā vai tam līdzvērtīga valsts piešķirta kvalifikācija; un
c)
atbilstoša aeronavigācijas tehniskās apkopes apmācība; un
d)
amats apstiprinātajā organizācijā ar atbilstošiem pienākumiem;
e)
Neatkarīgi no nosacījumiem, kas izklāstīti a) līdz d) punktā, M.A.707. iedaļas a) punkta 2.b) apakšpunktā noteikto prasību var aizstāt ar četru gadu ilgu pieredzi lidojumderīguma uzturēšanā papildus tām prasībām, kuras jau ir noteiktas M.A.707. iedaļas a) punkta 2.a) apakšpunktā.”
13)
M.A.710. iedaļu aizstāj ar šādu:
“M.A.710Lidojumderīguma pārbaude
a)
Lai izpildītu prasību par M.A.901. iedaļā minēto gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaudi, apstiprinātā lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija veic pilnu gaisa kuģa uzskaites datu dokumentētu pārbaudi, lai pārliecinātos, ka:
1)
gaisa kuģa korpusa, dzinēja un propellera lidojumstundas un ar tiem saistītie lidojumu cikli ir pareizi reģistrēti; un
2)
lidojumu rokasgrāmata ir atbilstoša gaisa kuģa konfigurācijai, un tajā ir iekļauti jaunākie labojumi un papildinājumi; un
3)
visas tehniskās apkopes, kas jāveic gaisa kuģim saskaņā ar apstiprināto tehniskās apkopes programmu, ir veiktas; un
4)
visi zināmie defekti ir tikuši novērsti vai, ja vajadzīgs, paziņoti tālāk kontrolētā veidā; un
5)
visi zināmie defekti ir tikuši novērsti vai, ja vajadzīgs, paziņoti tālāk kontrolētā veidā; un
6)
visas izmaiņas un remonti, kas veikti gaisa kuģim, ir reģistrēti un apstiprināti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1702/2003 pielikumu (21. daļa); un
7)
visas ierobežota darbmūža sastāvdaļas, kas iemontētas gaisa kuģī, ir pareizi identificētas, reģistrētas un nav pārsniegušas apstiprinātā darbmūža robežu; un
8)
visa tehniskā apkope ir veikta saskaņā ar I pielikumu (M daļa); un
9)
pašreizējā masas un smaguma centra izvietojuma deklarācijā ir atspoguļota gaisa kuģa konfigurācija, un šis ziņojums ir derīgs; un
10)
gaisa kuģis atbilst jaunākajiem labojumiem tipa projektā, kuru apstiprinājusi Aģentūra; un
11)
vajadzības gadījumā gaisa kuģim ir pašreizējai gaisa kuģa konfigurācijai atbilstošs trokšņa līmeņa sertifikāts atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1702/2003 pielikuma (21. daļa) I iedaļas prasībām.
b)
Apstiprinātās lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas lidojumderīguma pārbaudes personāls veic fizisku gaisa kuģa apsekojumu. Šajā apsekojumā lidojumderīguma pārbaudes personālam, kam nav III pielikumā (66. daļa) noteiktās atbilstīgās kvalifikācijas, palīdz attiecīgi kvalificēts personāls.
c)
Gaisa kuģa fiziskā apsekojuma laikā lidojumderīguma pārbaudes personāls pārliecinās par to, ka:
1)
visi vajadzīgie marķējumi un trafareti ir pienācīgi piestiprināti; un
2)
gaisa kuģis atbilst apstiprinātajai lidojumu rokasgrāmatai; un
3)
gaisa kuģa konfigurācija atbilst apstiprinātajai dokumentācijai; un
4)
nav nekādu redzamu defektu, kas nebūtu novērsti saskaņā ar M.A.403. iedaļas noteikumiem; un
5)
nav atklātas neatbilstības starp gaisa kuģi un a) punktā minēto dokumentēto uzskaites datu pārskatu.
d)
Neskarot M.A.901. iedaļas a) punkta noteikumu, lidojumderīguma pārbaudei var paredzēt 90 dienu ilgu maksimālo laiku, nepārtraucot lidojumderīguma pārbaudes darbu gaitu, lai fiziskās pārbaudes varētu notikt tehniskajai apkopei paredzētās pārbaudes laikā.
e)
I pielikuma (M daļa) III papildinājumā minēto lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu (EASA 15.b veidlapa) vai ieteikumu par lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta izdošanu (EASA 15.a veidlapa) var izdot tikai:
1)
saskaņā ar M.A.707. iedaļu atbilstoši pilnvarots lidojumderīguma pārbaudes personāls apstiprinātās lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas vārdā vai sertificējošais personāls M.A.901. iedaļas g) punktā paredzētajos gadījumos; un
2)
pēc pārliecināšanās, ka ir veikta pilnīga lidojumderīguma pārbaude un nav neatbilstību, kas apdraud lidojuma drošību.
f)
Ikviena gaisa kuģim izdota vai pagarināta lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta kopiju nosūta minētā gaisa kuģa reģistrācijas dalībvalstij 10 dienu laikā.
g)
Aizliegts slēgt apakšlīgumus par lidojumderīguma pārbaudes darbu veikšanu.
h)
Ja lidojumderīguma pārbaudes rezultāts ir neskaidrs, to paziņo kompetentajai iestādei pēc iespējas ātri, bet jebkurā gadījumā ne vēlāk kā 72 stundas pēc tam, kad organizācija ir noteikusi stāvokli, uz kuru pārbaude attiecas.”
14)
M.A.711. iedaļu groza šādi:
i)
tās a) punkta 1. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“1)
vadīt gaisa kuģu, izņemot komerciālajiem pārvadājumiem izmantoto gaisa kuģu, lidojumderīguma uzturēšanu, kā uzskaitīts apstiprinājuma apliecībā.”;
ii)
pievieno šādu c) punktu:
“c)
Lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizāciju, kuras apstiprinājumā ir iekļautas M.A.711. iedaļas b) punktā minētās tiesības, var papildus apstiprināt lidošanas tiesību izdošanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1702/2003 pielikuma (21. daļa) 21.A.711. iedaļas d) punktu tam konkrētajam gaisa kuģim, kuram organizācija ir apstiprināta piešķirt lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu, ja lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija apliecina atbilstību apstiprinātiem lidošanas nosacījumiem saskaņā ar M.A.704. iedaļā minētajā pašraksturojumā atbilstoši apstiprinātas procedūras.”
15)
M.A.714. iedaļu aizstāj ar šādu:
“M.A.714Uzskaite
a)
Lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija reģistrē visu informāciju par veiktajiem darbiem. Glabā uzskaites datus, kas ir prasīti M.A.305. iedaļā un, ja vajadzīgs, M.A.306. iedaļā.
b)
Ja lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijai ir M.A.711. iedaļas b) punktā minētās tiesības, tā saglabā katra izdotā vai attiecīgi pagarinātā lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta un ieteikuma kopiju kopā ar visiem apliecinošajiem dokumentiem. Papildus tam organizācija saglabā visu to lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu kopijas, kurus tā pagarinājusi, izmantojot M.A.711. a) iedaļas 4. apakšpunktā minētās tiesības.
c)
Ja lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijai ir M.A.711. iedaļas c) punktā minētās tiesības, tā saglabā katras tādas lidošanas atļaujas kopiju, kuru tā izsniegusi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1702/2003 pielikuma (21. daļa) 21A.729. iedaļas noteikumiem.
d)
Lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija visu tādu uzskaites datu kopiju, kas minēti b) un c) punktā, vēl līdz diviem gadiem pēc tam, kad gaisa kuģa izmantošana ir izbeigta.
e)
Uzskaites datus glabā veidā, kas nodrošina to aizsardzību pret bojājumiem, manipulācijām un zādzību.
f)
Visu datoraparatūru, ko lieto, lai nodrošinātu dublējumu, glabā atsevišķi no tās datoraparatūras, kura satur darba datus, vidē, kas nodrošina, ka tie saglabājas labā stāvoklī.
g)
Ja gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas vadība ir nodota citai organizācijai vai personai, visus glabātos uzskaites datus nodod minētajai organizācijai vai personai. Laikposmi, kas norādīti uzskaites datu glabāšanai, turpina attiekties uz minēto organizāciju vai personu.
h)
Ja lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija pārtrauc savu darbību, visus glabātos uzskaites datus nodod gaisa kuģa īpašniekam.”
16)
M.A.901. iedaļā i) punkta 1. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“1)
ja gaisa kuģi pārzina saskaņā ar šī pielikuma (M daļa) A iedaļas G apakšiedaļas noteikumiem apstiprināta lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija, kas atrodas trešā valstī.”
17)
M.A.905 iedaļā c) punktu aizstāj ar šādu:
“c)
Pēc tam, kad atbilstoši M.B.903. iedaļas noteikumiem ir saņemts paziņojums par atzinumiem, saskaņā ar M.A.201. iedaļas noteikumiem atbildīgā persona vai organizācija izstrādā koriģējošu darbību plānu un pierāda kompetentajai iestādei, ka šīs koriģējošās darbības tiek veiktas laikposmā, par kuru ir panākta vienošanās ar šo kompetento iestādi, ieskaitot attiecīgu koriģējošu darbību, lai novērstu atzinumā konstatētā fakta un tā galvenā cēloņa atkārtošanos.”
18)
M.B.104. iedaļā d) punkta 7. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“7)
ikviens dokuments, kuru ir apstiprinājusi kompetentā iestāde saskaņā ar Regulas Nr. 3922/91 I pielikumu (M daļa) vai III pielikumu (ES-OPS).”
Šie norādījumi attiecas tikai uz EASA 1. veidlapas lietošanu tehniskās apkopes vajadzībām. Pievērst uzmanību Regulas (EK) Nr. 1702/2003 pielikuma (21. daļa) I papildinājumam, kas attiecas uz EASA 1. veidlapas lietošanu ražošanas vajadzībām.
1. MĒRĶIS UN DARBĪBAS JOMA
1.1.
Sertifikāta galvenais nolūks ir deklarēt ražojumiem, daļām un ierīcēm (turpmāk “vienība(-as)”) veikto tehniskās apkopes darbu lidojumderīgumu.
1.2.
Starp sertifikātu un vienību(-ām) jāizveido saikne. Dokumenta sastādītājam jāsaglabā sertifikāts tādā formā, kas ļauj pārbaudīt sākotnējos datus.
1.3.
Sertifikātu pieņem daudzas lidojumderīguma iestādes, bet pieņemšana arī var būt atkarīga no divpusējiem nolīgumiem un/vai lidojumderīguma iestādes politikas. Šajā sertifikātā minētie “apstiprinātie projekta dati” tādā gadījumā attiecas uz datiem, ko apstiprinājusi importētājas valsts lidojumderīguma iestāde.
1.4.
Sertifikāts nav paziņojums par piegādi vai nosūtīšanu.
1.5.
Šis sertifikāts neļauj nodot gaisa kuģi izmantošanā.
1.6.
Sertifikāts nav atļauja vienības uzstādīšanai konkrētā gaisa kuģī, dzinējā vai propellerī, bet ļauj galalietotājam noteikt to, kāds ir tās lidojumderīguma apstiprinājuma statuss.
1.7.
Viens sertifikāts nedrīkst attiekties gan uz vienībām, kas izlaistas no ražošanas, gan vienībām, kurām veikta tehniskā apkope.
2. VISPĀRĒJAIS FORMĀTS
2.1.
Sertifikātam jāatbilst pievienotajam formātam, ieskaitot bloku numurus un katra bloka izvietojumu. Tomēr katra bloka izmēri var atšķirties atbilstoši konkrētajam lietojumam, bet ne tādā mērā, ka sertifikāts kļūst neatpazīstams.
2.2.
Sertifikātam jābūt “ainavorientācijā”, bet vispārējos izmērus var ievērojami palielināt vai samazināt tiktāl, lai sertifikāts joprojām būtu atpazīstams un salasāms. Ja rodas šaubas, jākonsultējas ar kompetento iestādi.
2.3.
Paziņojumu par lietotāja/uzstādītāja atbildību var izvietot jebkurā veidlapas pusē.
2.4.
Drukai jābūt skaidrai un salasāmai, lai to viegli varētu lasīt.
2.5.
Sertifikāts ir vai nu iepriekš izdrukāts, vai arī izdrukājams no datora, bet jebkurā gadījumā līniju un rakstzīmju drukājumam jābūt skaidram un salasāmam, kā arī jāatbilst noteiktajam formātam.
2.6.
Sertifikātam jābūt angļu valodā un, ja vajadzīgs, vienā vai vairākās citās valodās.
2.7.
Sertifikātā ierakstāmā informācija ir vai nu mašīnrakstā/datora drukā, vai rokrakstā, lietojot drukātos burtus, un tai jābūt viegli lasāmai.
2.8.
Lielākai skaidrībai saīsinājumu skaits jāsamazina līdz minimumam.
2.9.
Dokumenta sastādītājs var izmantot sertifikāta otrajā pusē esošo laukumu papildu informācijas ierakstīšanai, bet nedrīkst tajā ierakstīt nekādu apliecinošo paziņojumu. Ja tiek izmantota sertifikāta otrā puse, tas vienmēr jānorāda attiecīgajā blokā sertifikāta priekšējā pusē.
3. KOPIJAS
3.1.
Nav ierobežojumu attiecībā uz sertifikāta kopiju skaitu, kas nosūtītas klientam vai kuras ir saglabājis dokumenta sastādītājs.
4. KĻŪDA(-AS) SERTIFIKĀTĀ
4.1.
Ja galalietotājs konstatē sertifikātā kļūdu(-as), viņš par tām rakstiski informē sastādītāju. Sastādītājs var izdot jaunu sertifikātu tikai tad, ja kļūdu(-as) var pārbaudīt un labot.
4.2.
Uz jaunā sertifikāta ir jābūt jaunam veidlapas numuram, parakstam un datumam.
4.3.
Lūgumu par jauna sertifikāta piešķiršanu var apmierināt bez vienības(-u) stāvokļa atkārtotas pārbaudes. Jaunais sertifikāts nav paziņojums par pašreizējo stāvokli, bet tajā jābūt atsaucei uz iepriekšējo sertifikātu, 12. blokā iekļaujot šādu paziņojumu: “Ar šo sertifikātu tiek labota(-as) kļūda(-as) [ierakstīt sākotnējo izdošanas datumu] izsniegtā sertifikāta [ierakstīt veidlapas sākotnējo numuru][ierakstīt laboto(-os) bloku(-us)] blokā(-os)], un tas neattiecas uz atbilstību/stāvokli/nodošanu izmantošanai.” Abi sertifikāti jāsaglabā atbilstoši pirmā sertifikāta glabāšanas laikam.
5. IZMANTOŠANAS SERTIFIKĀTA AIZPILDĪŠANA, KO VEIC DOKUMENTA SASTĀDĪTĀJS
1. bloks.Apstiprinātāja kompetentā iestāde/valsts
Norāda tās kompetentās iestādes nosaukumu un valsti, kuras jurisdikcijā sertifikāts ir izsniegts. Ja kompetentā iestāde ir Aģentūra, ieraksta tikai “
EASA
”.
2. bloks.EASA 1. veidlapas galvene
“AUTORIZĒTS IZMANTOŠANAS SERTIFIKĀTS –
EASA 1. VEIDLAPA”
3. bloks.Veidlapas numurs
Ieraksta unikālu numuru atbilstoši 4. blokā norādītās iestādes numerācijas sistēmai/kārtībai; tajā var ietilpt burtciparu rakstzīmes.
4. bloks.Organizācijas nosaukums un adrese
Ieraksta tās apstiprinātās organizācijas pilnu nosaukumu un adresi (sk. EASA 3. veidlapu), kas nodod šajā sertifikātā aptverto darbu. Ir atļauti logotipi utt., ja logotipus var ietilpināt šajā blokā.
5. bloks.Darbuzdevums/līgums/rēķins
Lai vieglāk varētu izsekot tam, pie kura klienta atrodas vienība(-as), ieraksta darbuzdevuma numuru, līguma numuru, rēķina numuru vai līdzīgu atsauces numuru.
6. bloks.Vienība
Ja ir vairāk kā viena pozīcija, ieraksta pozīciju numurus. Šis bloks ir ērti izmantojams savstarpējām norādēm uz “Piezīmēm” 12. blokā.
7. bloks.Apraksts
Ieraksta vienības nosaukumu un aprakstu. Priekšroka dodama lidojumderīguma uzturēšanas norādījumos vai tehniskās apkopes datos (piem. “Ilustrētajā detaļu katalogā”, “Gaisa kuģu tehniskās apkopes rokasgrāmatā”, “Ekspluatācijas biļetenā”, “Detaļu tehniskās apkopes rokasgrāmatā”) lietotajam terminam.
8. bloks.Detaļas numurs
Ieraksta detaļas numuru, kā tas ir norādīts uz vienības vai birkas/iesaiņojuma. Dzinēja vai propellera apzīmēšanai var izmantot tipa apzīmējumu.
9. bloks.Daudzums
Norāda vienību skaitu.
10. bloksSērijas numurs
Ja noteikumos ir prasīts, lai vienībai tiktu norādīts sērijas numurs, to ieraksta šeit. Papildus var ierakstīt arī jebkuru citu sērijas numuru, kas noteikumos nav prasīts. Ja vienība nav apzīmēta ar sērijas numuru, ieraksta “N/A”.
11. bloks.Statuss/darbs
Turpmāk ir aprakstīti ieraksti, ko atļauts izdarīt 11. blokā. Ieraksta tikai vienu no šiem apzīmējumiem; ja piemērojams ir vairāk nekā viens apzīmējums, lieto to, kurš visprecīzāk apraksta lielāko daļu veiktā darba un/vai vienības statusu.
i) Kapitāli izremontēts. Process, kas nodrošina, ka vienība pilnīgi atbilst visām piemērojamām ekspluatācijas pielaidēm, kas noteiktas tipa sertifikāta turētāja vai iekārtu ražotāja lidojumderīguma uzturēšanas norādījumos vai datos, ko apstiprinājusi vai pieņēmusi iestāde. Vienība ir vismaz izjaukta, iztīrīta, pārbaudīta, ja vajadzīgs, saremontēta, no jauna samontēta un testēta saskaņā ar iepriekš norādītajiem datiem.
ii) Remontēts. Defekta(-u) labošana saskaņā ar piemērojamu standartu (*1).
iii) Pārbaudīts/testēts. Pārbaude, mērījumi utt. atbilstoši piemērojamam standartam (*1) (piem. vizuāla apsekošana, funkcionāla testēšana, pārbaude uz stenda utt.).
iv) Modificēts. Vienības modificēšana, lai nodrošinātu atbilstību piemērojamam standartam (*1).
12. bloks.Piezīmes
Vai nu tieši, vai atsaucoties uz pavaddokumentiem, kas vajadzīgi lietotājam vai uzstādītājam, lai noteiktu vienības(-u) lidojumderīgumu attiecībā uz sertificējamo darbu, apraksta darbu, kas norādīts 11. blokā. Ja vajadzīgs, var lietot atsevišķu lapu, ievietojot atsauci galvenajā EASA 1. veidlapā. Katrā paziņojumā jābūt skaidri norādītam, uz kuru(-ām) 6. bloka vienību(-ām) paziņojums attiecas.
12. blokā ierakstāmās informācijas piemēri:
i)
izmantotie tehniskās apkopes dati, ieskaitot pārbaudes statusu un atsauces;
ii)
atbilstība lidojumderīguma norādījumiem vai apkopes biļeteniem;
iii)
veiktie remonti;
iv)
veiktās modifikācijas;
v)
uzstādītās rezerves daļas;
vi)
ierobežota darbmūža detaļu statuss;
vii)
atkāpes no klienta darbuzdevuma;
viii)
paziņojumi par nodošanu izmantošanā, lai izpildītu ārvalsts civilās aviācijas institūcijas tehniskās apkopes prasību;
ix)
informācija, kas jāpievieno sūtījumam, kurā ir iztrūkumi vai kas pēc piegādes no jauna jāsaliek;
x)
tehniskās apkopes organizācijām, kas apstiprinātas saskaņā ar I pielikuma (M daļa) F apakšiedaļu, – M.A.613. iedaļā minētais gaisa kuģa sastāvdaļas izmantošanas sertifikāts:
“Apliecinājums, ka, ja vien šajā blokā nav norādīts citādi, darbs, kas minēts 11. blokā un aprakstīts šajā blokā, ir paveikts atbilstoši Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikuma (M daļa) A iedaļas F apakšiedaļai un saistībā ar šo darbu vienība ir uzskatāma par gatavu nodošanai izmantošanā. TĀ NAV NODOŠANA IZMANTOŠANĀ SASKAŅĀ AR REGULAS (EK) NR. 2042/2003 II PIELIKUMU (145. DAĻA).”
Ja dati tiek izdrukāti no elektroniskas EASA 1. veidlapas, šajā blokā ieraksta jebkurus atbilstošus datus, kuri nav piemēroti ierakstīšanai citos blokos.
13.a–13.e bloks
Vispārējas prasības 13.a-13.e blokam: Neizmanto tehniskās apkopes darbu nodošanai. Ieēno, iekrāso vai citādi atzīmē, lai novērstu tā nejaušu vai neatļautu izmantošanu.
14.a bloks
Atzīmē atbilstošo(-ās) aili(-es), norādot noteikumus, kas attiecas uz pabeigto darbu. Ja ir izdarīta atzīme ailē “Citi noteikumi, kas norādīti 12. blokā”, tad 12. blokā norāda citas(-u) lidojumderīguma iestādes(-žu) noteikumus. Izdara atzīmi vismaz vienā ailē vai, ja nepieciešams, abās ailēs.
Par visu veidu tehnisko apkopi, ko veikušas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikuma (M daļa) A iedaļas F apakšiedaļu apstiprinātas organizācijas, izdara atzīmi ailē “Citi noteikumi, kas norādīti 12. blokā” un 12. blokā ieraksta sertifikāta paziņojumu par nodošanu. Šajā gadījumā vārdi “ja vien šajā blokā nav norādīts citādi” attiecas uz šādiem gadījumiem:
a)
ja tehnisko apkopi nav bijis iespējams pabeigt,
b)
ja tehniskajā apkopē ir atkāpes no I pielikumā (M daļa) noteiktā standarta,
c)
ja tehniskā apkope ir veikta saskaņā ar prasību, kas ir atšķirīga no I pielikumā (M daļa) norādītās prasības. Šajā gadījumā 12. blokā norāda attiecīgo valsts tiesību aktu.
Par visu veidu tehnisko apkopi, kuru veikušas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2042/2003 II pielikuma (145. daļa) A iedaļu apstiprinātas organizācijas, sertifikācijas paziņojums “ja vien 12. blokā nav norādīts citādi” attiecas uz šādiem gadījumiem:
a)
ja tehnisko apkopi nav bijis iespējams pabeigt;
b)
ja tehniskajā apkopē ir atkāpes no II pielikumā (145. daļa) noteiktā standarta;
c)
ja tehniskā apkope ir veikta saskaņā ar prasību, kas ir atšķirīga no II pielikumā (145. daļa) norādītās prasības. Šajā gadījumā 12. blokā norāda attiecīgo valsts tiesību aktu.
14.b bloks.Pilnvarotā paraksts
Šajā ailē jābūt pilnvarotās personas parakstam. Šo bloku drīkst parakstīt tikai personas, kas īpaši pilnvarotas saskaņā ar kompetentās iestādes tiesību aktiem un politiku. Lai atvieglotu atpazīšanu, var pievienot unikālu numuru, kas identificē pilnvaroto personu.
14.c bloks.Sertifikāta/Apstiprinājuma numurs
Ieraksta sertifikāta/apstiprinājuma numuru vai atsauci uz to Numuru vai atsauci piešķir kompetentā iestāde.
14.d bloks.Vārds, uzvārds
Skaidri salasāmā veidā ieraksta tās personas vārdu un uzvārdu, kas paraksta 14.b bloku.
14.e bloks.Datums
Ieraksta 14.b bloka parakstīšanas datumu; datumam jābūt ierakstītam formātā dd = 2 cipari, kas norāda dienu, mmm = mēneša 3 pirmie burti, gggg = 4 cipari, kas norāda gadu.
Lietotāja/uzstādītāja pienākumi
Sertifikātā jāizvieto šāds paziņojums, kas informē galalietotājus par to, ka viņi netiek atbrīvoti no atbildības attiecībā uz jebkuras vienības, kurai ir pievienota šī veidlapa, uzstādīšanu un izmantošanu.
“ŠIS SERTIFIKĀTS AUTOMĀTISKI NEPILNVARO VEIKT UZSTĀDĪŠANU.
JA LIETOTĀJS/UZSTĀDĪTĀJS VEIC DARBU SASKAŅĀ AR TĀDAS LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANAS IESTĀDES NOTEIKUMIEM, KAS NAV 1. BLOKĀ NORĀDĪTĀ LIDOJUMDERĪGUMA IESTĀDE, LIETOTĀJAM/UZSTĀDĪTĀJAM IR NOTEIKTI JĀPĀRLIECINĀS, KA VIŅA/VIŅAS VALSTS LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANAS IESTĀDE ATZĪST 1. BLOKĀ NORĀDĪTĀS LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANAS IESTĀDES APSTIPRINĀTĀS VIENĪBAS.
PAZIŅOJUMI, KAS MINĒTI 13.A UN 14.A BLOKĀ, NAV UZSTĀDĪŠANAS SERTIFIKĀTS. VISOS GADĪJUMOS, PIRMS GAISA KUĢI VAR NODOT LIETOŠANĀ, GAISA KUĢA TEHNISKĀS APKOPES UZSKAITĒ JĀBŪT IEKĻAUTAM UZSTĀDĪŠANAS SERTIFIKĀTAM, KAS IZSNIEGTS ATBILSTOŠI LIETOTĀJA/UZSTĀDĪTĀJA VALSTS NOTEIKUMIEM.”
13a. Apliecina, ka iepriekšminētās vienības ir ražotas
atbilstoši apstiprinātiem projekta datiem un ir ekspluatācijai drošā stāvoklī
neapstiprinātajiem projekta datiem, kas norādīti
14a.
145.A.50 daļa. Nodošana.
Citi noteikumi, kas norādīti 12. blokā.
Apliecina, ka, ja vien 12. blokā nav norādīts citādi, darbs, kas minēts 11. blokā un aprakstīts 12. blokā, ir paveikts atbilstoši 145. daļai un saistībā ar šo darbu vienības ir uzskatāmas par gatavām nodošanai izmantošanā.
13b. Pilnvarotā paraksts
13c. Apstiprinājuma/atļaujas numurs
14b. Pilnvarotā paraksts
14c. Sertifikāta/apstiprinājuma atsauces Nr.
13d. Vārds, uzvārds
13e. Datums (dd mmm gggg)
14d. Vārds, uzvārds
14e. Datums (dd mmm gggg)
LIETOTĀJA/UZSTĀDĪTĀJA PIENĀKUMI
Šis sertifikāts automātiski nepilnvaro veikt vienības(-u) uzstādīšanu.
Ja lietotājs/uzstādītājs veic darbu saskaņā ar tādas lidojumderīguma uzturēšanas iestādes tiesību aktiem, kas nav 1. blokā norādītā lidojumderīguma iestāde, ir būtiski, lai lietotājs/uzstādītājs pārliecinās, ka viņa/viņas valsts lidojumderīguma uzturēšanas iestāde atzīst 1. blokā norādītās lidojumderīguma iestādes apstiprinātās vienības.
Paziņojumi, kas minēti 13.a un 14.a blokā, nav uzstādīšanas sertifikāts. Visos gadījumos gaisa kuģa tehniskās apkopes uzskaitē ir iekļauts uzstādīšanas sertifikāts, kas izsniegts atbilstoši lietotāja/uzstādītāja valsts tiesību aktiem, pirms gaisa kuģi var nodot lietošanā.
Atbilstoši patlaban spēkā esošajai Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 šī lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija, kas apstiprināta saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikuma (M daļa) A iedaļas G apakšiedaļu,
ir veikusi lidojumderīguma pārbaudi saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikuma M.A.710 iedaļu turpmāk minētajam gaisa kuģim:
Gaisa kuģa izgatavotājs: …
Izgatavotāja apzīmējums: …
Gaisa kuģa reģistrācija: …
Gaisa kuģa sērijas numurs …
un šis gaisa kuģis uzskatāms par lidojumderīgu pārbaudes veikšanas laikā.
Izdošanas datums: …
Derīguma termiņa beigu datums: …
Parakstījis: …
Atļauja Nr.: …
1. pagarinājums: Gaisa kuģis pēdējā gada laikā ir atradies kontrolētā vidē atbilstoši Komisijas Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikuma M.A.901. iedaļas noteikumiem. Gaisa kuģis ir uzskatāms par lidojumderīgu šā sertifikāta izdošanas laikā.
Izdošanas datums: …
Derīguma termiņa beigu datums: …
Parakstījis: …
Atļauja Nr.: …
Uzņēmuma nosaukums: …
Apstiprinājuma atsauce: …
2. pagarinājums: Gaisa kuģis pēdējā gada laikā ir atradies kontrolētā vidē atbilstoši Komisijas Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikuma M.A.901. iedaļas noteikumiem. Gaisa kuģis ir uzskatāms par lidojumderīgu šā sertifikāta izdošanas laikā.
Atbilstoši patlaban spēkā esošajai Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 [DALĪBVALSTS KOMPETENTĀ IESTĀDE] ar šo apstiprina, ka turpmāk minētais gaisa kuģis:
Gaisa kuģa izgatavotājs: …
Izgatavotāja apzīmējums: …
Gaisa kuģa reģistrācija: …
Gaisa kuģa sērijas numurs …
ir uzskatāms par lidojumderīgu pārbaudes veikšanas laikā.
Izdošanas datums: …
Derīguma termiņa beigu datums: …
Parakstījis: …
Atļauja Nr.: …
1. pagarinājums: Gaisa kuģis pēdējā gada laikā ir atradies kontrolētā vidē atbilstoši Komisijas Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikuma M.A.901. iedaļas noteikumiem. Gaisa kuģis ir uzskatāms par lidojumderīgu šā sertifikāta izdošanas laikā.
Izdošanas datums: …
Derīguma termiņa beigu datums: …
Parakstījis: …
Atļauja Nr.: …
Uzņēmuma nosaukums: …
Apstiprinājuma atsauce: …
2. pagarinājums: Gaisa kuģis pēdējā gada laikā ir atradies kontrolētā vidē atbilstoši Komisijas Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikuma M.A.901. iedaļas noteikumiem. Gaisa kuģis ir uzskatāms par lidojumderīgu šā sertifikāta izdošanas laikā.
Izdošanas datums: …
Derīguma termiņa beigu datums: …
Parakstījis: …
Atļauja Nr.: …
Uzņēmuma nosaukums: …
Apstiprinājuma atsauce: …
EASA 15.a veidlapa – 3. izdevums
(*) Svītrot, ja valsts nav ES dalībvalsts.”
21)
IV papildinājumu aizstāj ar šādu:
“IV papildinājums
Klases un novērtējuma sistēma, ko izmanto I pielikuma (M daļa) F apakšiedaļā un II pielikumā (145. daļa) minēto tehniskās apkopes organizāciju apstiprināšanai
1.
Ja vien nav norādīts citādi 12. punktā minēto vismazāko organizāciju gadījumā, 13. punktā norādītajā tabulā ir standartizēta sistēma tehniskās apkopes organizāciju apstiprināšanai saskaņā ar I pielikuma (M daļa) F apakšiedaļu un II pielikumu (145. daļa). Organizācijai jāpiešķir apstiprinājums, sākot no vienas klases un novērtējuma ar ierobežojumiem līdz visām klasēm un novērtējumiem ar ierobežojumiem.
2.
Apstiprinātajai tehniskās apkopes organizācijai ir jānorāda darba joma ne vien 13. punktā minētajā tabulā, bet arī savā tehniskās apkopes organizācijas rokasgrāmatā/pašraksturojumā. Skatīt arī 11. punktu.
3.
Tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojumā norādītā darba joma nosaka precīzas apstiprinājuma robežas kompetentās iestādes piešķirtajā(-ās) klasē(-ēs) un novērtējumā(-os). Tādēļ ir svarīgi, lai apstiprinājuma klase(-es) un novērtējums(-i) ir savietojami ar organizācijas darba jomu.
4.
A kategorijas klases novērtējums nozīmē to, ka apstiprinātā tehniskās apkopes organizācija var veikt tehnisko apkopi gaisa kuģim un jebkurai tā sastāvdaļai (ieskaitot dzinējus/palīgdzinējus) saskaņā ar gaisa kuģa tehniskās apkopes datiem vai, ja tam piekrīt kompetentā iestāde, saskaņā ar sastāvdaļas tehniskās apkopes datiem tikai tad, ja šādas sastāvdaļas ir uzmontētas gaisa kuģim. Tomēr šāda tehniskās apkopes organizācija, kurai piešķirts A novērtējums, var īslaicīgi nomontēt sastāvdaļu tehniskās apkopes vajadzībām, lai atvieglotu tai piekļuvi, izņemot gadījumos, kad šāda nomontēšana izraisa vajadzību pēc papildu tehniskās apkopes, kas neatbilst šā punkta noteikumiem. Tas notiek, ievērojot pašraksturojumā minēto tehniskās apkopes organizācijas kontroles procedūru, kura jāapstiprina kompetentajai iestādei. Iedaļā par ierobežojumiem tiks norādīta šādas tehniskās apkopes joma, tādējādi norādot apstiprinājuma jomu.
5.
B kategorijas klases novērtējums nozīmē to, ka apstiprinātā tehniskās apkopes organizācija var veikt tehnisko apkopi neuzstādītam dzinējam, un/vai palīgdzinējam un/vai palīgdzinēja sastāvdaļām saskaņā ar dzinēja un/vai palīgdzinēja tehniskās apkopes datiem vai, ja tam piekrīt kompetentā iestāde, saskaņā ar sastāvdaļas tehniskās apkopes datiem tikai tad, ja šādas sastāvdaļas ir uzmontētas dzinējam un/vai palīgdzinējam. Tomēr šāda tehniskās apkopes organizācija, kurai piešķirts B novērtējums, var īslaicīgi nomontēt sastāvdaļu tehniskās apkopes vajadzībām, lai atvieglotu tai piekļuvi, izņemot gadījumos, kad šāda nomontēšana izraisa vajadzību pēc papildu tehniskās apkopes, kas neatbilst šī punkta noteikumiem. Iedaļā par ierobežojumiem tiks norādīta šādas tehniskās apkopes joma, tādējādi norādot apstiprinājuma jomu. Tehniskās apkopes organizācija, kurai piešķirts B klases novērtējums, var veikt apkopi arī neuzstādītam dzinējam “bāzes” un “operatīvās” tehniskās apkopes laikā, ievērojot pašraksturojumā minēto tehniskās apkopes organizācijas kontroles procedūru, kura jāapstiprina kompetentajai iestādei. Tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojumā minētajā darba jomā norāda šādu darbību, ja to atļauj kompetentā iestāde.
6.
C kategorijas klases novērtējums nozīmē to, ka apstiprinātā tehniskās apkopes organizācija var veikt apkopi nomontētām sastāvdaļām (izņemot dzinējus un palīgdzinējus), kas paredzētas iemontēšanai gaisa kuģī vai dzinējā/palīgdzinējā. Iedaļā par ierobežojumiem tiks norādīta šādas tehniskās apkopes joma, tādējādi norādot apstiprinājuma jomu. Tehniskās apkopes organizācija, kurai piešķirts C klases novērtējums, var arī veikt tehnisko apkopi iemontētai sastāvdaļai bāzes un operatīvās tehniskās apkopes laikā vai arī dzinēja/palīgdzinēja tehniskās apkopes telpās, ievērojot tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojumā minēto kontroles procedūru, kura jāapstiprina kompetentajai iestādei. Tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojumā minētajā darba jomā norāda šādu darbību, ja to atļauj kompetentā iestāde.
7.
D kategorijas klases novērtējums ir pašaptverošs klases novērtējums, kas nav obligāti saistīts ar konkrētu gaisa kuģi, dzinēju vai citu sastāvdaļu. D1 – nesagraujošās testēšanas (NDT) novērtējums ir vajadzīgs tikai tādai apstiprinātai tehniskās apkopes organizācijai, kura veic NDT kā konkrētu darbu citas organizācijas vajadzībām. Tehniskās apkopes organizācija, kam piešķirts klases novērtējums A, B vai C kategorijā, var veikt NDT ražojumiem, ko tā apkopj atbilstoši tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojumam, kurā minētas NDT procedūras, neņemot vērā D1 klases novērtējumu.
8.
Tehniskās apkopes organizācijām, kas apstiprinātas saskaņā ar II pielikumu (145. daļa), A kategorijas klases novērtējumus iedala “bāzes” vai “operatīvajā” tehniskajā apkopē. Šāda organizācija var tikt apstiprināta vai nu “bāzes”, vai “operatīvās” tehniskās apkopes vai arī abu veikšanai. Jāatzīmē, ka “operatīvās” tehniskās apkopes uzņēmumam, kas atrodas galvenā bāzes tehniskās apkopes uzņēmuma atrašanās vietā, nepieciešams “operatīvās” tehniskās apkopes apstiprinājums.
9.
Iedaļa “Ierobežojums” ir paredzēta, lai ļautu kompetentajai iestādei elastīgi pielāgot apstiprinājumu jebkurai konkrētai organizācijai. Novērtējumus apstiprinājumā min tikai tad, ja tie ir atbilstoši ierobežoti. 13. punktā minētajā tabulā ir norādīti iespējamo ierobežojumu veidi. Lai arī tehniskā apkope ir norādīta katras klases novērtējuma beigās, ja organizācijai tā ir piemērotāk, ir pieņemami, ka tiek uzsvērts tehniskās apkopes darbs nevis gaisa kuģa vai dzinēja tips vai izgatavotājs (piemērs varētu būt radioelektronisko sistēmu uzstādīšana un apkope). Šāda pieminēšana iedaļā “Ierobežojums” norāda, ka tehniskās apkopes organizācija ir apstiprināta tehniskās apkopes veikšanai līdz šim konkrētajam tipam/uzdevumam, to ieskaitot.
10.
Ja attiecībā uz A un B klasi iedaļā “Ierobežojums” ir norāde uz sēriju, tipu un grupu, sērija nozīmē tādu konkrētu tipa sēriju, kā Airbus 300, 310 vai 319, vai Boeing 737-300 sēriju, vai RB 211-524 sēriju, vai Cessna 150 vai Cessna 172, vai Beech 55 sēriju, vai kontinentālo O-200 sēriju utt.; tips nozīmē konkrētu tipu vai modeli, piemēram, Airbus 310-240 tipu, vai RB 211-524 B4 tipu vai Cessna 172RG tipu; var minēt jebkuru skaitu sēriju vai tipu; grupa nozīmē, piemēram, Cessna gaisa kuģi ar vienu virzuļdzinēju vai Lycoming virzuļdzinējus bez kompresoriem utt.
11.
Ja izmanto garu spēju sarakstu, kurā bieži varētu tikt izdarīti grozījumi, tad šādus grozījumus var izdarīt saskaņā ar netiešā apstiprinājuma procedūru, kas minēta atbilstoši M.A604. iedaļas c) punktā un M.B.606. iedaļas c) punktā vai 145.A.70. iedaļas c) punktā un 145.B40. iedaļā.
12.
Tehniskās apkopes organizācijai, kura visu tehniskās apkopes darbu plānošanai un veikšanai nodarbina tikai vienu personu, var būt tikai ierobežota mēroga apstiprinājuma novērtējums. Maksimālie pieļaujamie ierobežojumi ir šādi:
KLASE
NOVĒRTĒJUMS
IEROBEŽOJUMS
GAISA KUĢA KLASE
NOVĒRTĒJUMS A2 LIDMAŠĪNAS 5 700 KG UN MAZĀK
AR VIRZUĻDZINĒJU, 5 700 KG UN MAZĀK
GAISA KUĢA KLASE
NOVĒRTĒJUMS A3 HELIKOPTERI
AR VIENU VIRZUĻDZINĒJU, 3 175 KG UN MAZĀK
GAISA KUĢA KLASE
NOVĒRTĒJUMS A4 GAISA KUĢIS, KAS NAV MINĒTIE A1, A2 UN A3
NAV IEROBEŽOJUMU
DZINĒJU KLASE
NOVĒRTĒJUMS B2 VIRZUĻDZINĒJI
MAZĀKA PAR 450 ZS
SASTĀVDAĻAS, KAS NAV PILNĪGI NOKOMPLEKTĒTI DZINĒJI VAI PALĪGDZINĒJI
C1 LĪDZ C22
KĀ NORĀDĪTS SPĒJU SARAKSTĀ
SPECIALIZĒTĀ KLASE
D1 NDT
JĀNORĀDA NDT METODE(-ES)
Jāatzīmē, ka kompetentā iestāde var vēl vairāk ierobežot šādas organizācijas darbību, nosakot apstiprinājuma jomu atkarībā no konkrētās organizācijas iespējām.
13.
Tabula
KLASE
NOVĒRTĒJUMS
IEROBEŽOJUMS
BĀZES TEHNISKĀ APKOPE
OPERATĪVĀ TEHNISKĀ APKOPE
GAISA KUĢIS
A1 Lidmašīnas ar svaru virs 5 700 kg
[Novērtējums rezervēts tehniskās apkopes organizācijām, kas apstiprinātas saskaņā ar II pielikumu (145. daļa)]
[Norāda lidmašīnas izgatavotāju vai grupu, vai sēriju, vai tipu un/vai tehniskās apkopes darbus]
Piemērs: Airbus A320. sērija
[JĀ/NĒ]*
[JĀ/NĒ]*
A2 Lidmašīnas ar svaru 5 700 kg un mazāk
[Norāda lidmašīnas izgatavotāju vai grupu, vai sēriju, vai tipu un/vai tehniskās apkopes darbus]
Piemērs: DHC-6 Twin Otter sērija
[JĀ/NĒ]*
[JĀ/NĒ]*
A3 Helikopteri
[Norāda helikoptera izgatavotāju vai grupu, vai sēriju, vai tipu un/vai tehniskās apkopes darbu(-us)]
Piemērs: Robinson R44
[JĀ/NĒ]*
[JĀ/NĒ]*
A4 Gaisa kuģi, kas nav minētie A1, A2 un A3
[Norāda gaisa kuģa sēriju, vai tipu un/vai tehniskās apkopes darbu(-us)]
[JĀ/NĒ]*
[JĀ/NĒ]*
DZINĒJI
B1 Turbodzinējs
[Norāda dzinēja sēriju, vai tipu un/vai tehniskās apkopes darbu(-us)] Piemērs: PT6A sērija
B2 Virzuļdzinējs
[Norāda dzinēja ražotāju vai grupu, vai sēriju, vai tipu un/vai tehniskās apkopes darbu(-us)]
B3 Palīgdzinējs
[Norāda dzinēja izgatavotāju vai sēriju, vai tipu un/vai tehniskās apkopes darbu(-us)]
SASTĀVDAĻAS, KAS NAV PILNĪGI NOKOMPLEKTĒTI DZINĒJI VAI PALĪGDZINĒJI
C1 Gaisa kondicionēšana un hermetizēšana
[Norāda gaisa kuģa tipu vai tā izgatavotāju, vai sastāvdaļas ražotāju vai konkrēto sastāvdaļu un/vai izmanto savstarpējās atsauces uz spēju sarakstu, kas minēts pašraksturojumā, un/vai tehniskās apkopes uzdevumu(-iem)]
Piemērs: PT6A Fuel Control
C2 Automātiskā lidojuma vadība
C3 Sakari un navigācija
C4 Durvis – lūkas
C5 Elektroenerģija un lampas
C6 Aprīkojums
C7 Dzinējs – palīgdzinējs
C8 Lidojuma vadības ierīces
C9 Degviela
C10 Helikopters – rotori
C11 Helikopters – transmisija
C12 Hidraulika
C13 Indikācijas – ierakstīšanas sistēma
C14 Šasija
C15 Skābeklis
C16 Propelleri
C17 Pneimatika un vakuums
C18 Aizsardzība pret apledojumu/lietu/ugunsgrēku
C19 Logi
C20 Korpusa konstrukcija
C21 Ūdens balasts
C22 Piedziņas pastiprinātājs
SPECIALIZĒTIE PAKALPOJUMI
D1 Nesagraujošā testēšana
[Norāda konkrētu(-as) NDT metodi(-es)]”
22)
V papildinājumu aizstāj ar šādu:
“V papildinājums
I pielikuma (M daļa) F apakšiedaļā minētās tehniskās apkopes organizācijas apstiprināšana
TEHNISKĀS APKOPES ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMA APLIECĪBA
Atsauce: [DALĪBVALSTS KODS (*)].MF.[XXXX]
Atbilstoši patlaban spēkā esošajai Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 un Komisijas Regulai (EK) Nr. 2042/2003 un saskaņā ar turpmāko nosacījumu [DALĪBVALSTS KOMPETENTĀ IESTĀDE (*)] ar šo apstiprina, ka:
[UZŅĒMUMA NOSAUKUMS UN ADRESE]
ir tehniskās apkopes organizācija atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikuma (M daļa) A iedaļas F apakšiedaļai, un ir apstiprināta, lai veiktu to ražojumu, daļu un ierīču tehnisko apkopi, kuras uzskaitītas pievienotajā apstiprinājuma sarakstā, un izdotu attiecīgos izmantošanas sertifikātus, lietojot iepriekš minēto atsauces numuru.
NOSACĪJUMI:
1. Šis apstiprinājums attiecas tikai uz to, kas norādīts I pielikuma (M daļa) F apakšiedaļas A iedaļā minētās apstiprinātās tehniskās apkopes organizācijas rokasgrāmatas iedaļā par darba jomu, un
2. Šajā apstiprinājumā ir izvirzīta prasība ievērot procedūras, kas norādītas apstiprinātās tehniskās apkopes organizācijas rokasgrāmatā, un
3. Šis apstiprinājums ir derīgs tiktāl, ciktāl apstiprinātā tehniskās apkopes organizācija atbilst Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikumam (M daļai).
4. Atbilstoši iepriekš minētajiem nosacījumiem šis apstiprinājums ir spēkā neierobežotu laiku, ja vien tas nav iepriekš atcelts, aizstāts, apturēts vai atsaukts.
Sākotnējās izdošanas datums: …
Pārskatīšanas datums: …
Pārskatītais apstiprinājums Nr: …
Parakstījis: …
Kompetentās iestādes vārdā: [DALĪBVALSTS KOMPETENTĀ IESTĀDE (*)]
EASA 3. veidlapa – MF 2. izdevums
(*) vai EASA, ja kompetentā iestāde ir EASA.
(**) Svītrot, ja valsts nav ES dalībvalsts vai kompetentā iestāde ir EASA.
TEHNISKĀS APKOPES ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMA SARAKSTS
Atsauce: [DALĪBVALSTS KODS (*)].MF.XXXX
Organizācija: [UZŅĒMUMA NOSAUKUMS UN ADRESE]
KLASE
NOVĒRTĒJUMS
IEROBEŽOJUMS
GAISA KUĢIS (**)
(***)
(***)
(***)
(***)
DZINĒJI (**)
(***)
(***)
(***)
(***)
SASTĀVDAĻAS, KAS NAV PILNĪGI NOKOMPLEKTĒTI DZINĒJI VAI PALĪGDZINĒJI (**)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
SPECIALIZĒTIE PAKALPOJUMI (**)
(***)
(***)
(***)
(***)
Šis apstiprinājums attiecas tikai uz tiem ražojumiem, daļām un ierīcēm un darbībām, kas norādītas apstiprinātās tehniskās apkopes organizācijas rokasgrāmatas iedaļā par darba apjomu.
Atsauce uz tehniskās apkopes organizācijas rokasgrāmatu: …
Sākotnējās izdošanas datums: …
Datums, kad apstiprinājums pēdējo reizi pārskatīts: …
Pārskatītais apstiprinājums Nr.: …
Parakstījis: …
Kompetentās iestādes vārdā: [DALĪBVALSTS KOMPETENTĀ IESTĀDE (*)]
EASA 3. veidlapa – MF 2. izdevums
(*) vai EASA, ja kompetentā iestāde ir EASA
(**) Attiecīgi svītrot, ja organizācija nav apstiprināta.
(***) Aizpildīt, norādot attiecīgo novērtējumu un ierobežojumu.”
23)
VI papildinājumu aizstāj ar šādu:
“VI papildinājums
I pielikuma (M daļa) G apakšiedaļā minētās lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas apstiprināšana
Atbilstoši patlaban spēkā esošajai Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 un Komisijas Regulai (EK) Nr. 2042/2003 un saskaņā ar turpmāko nosacījumu [DALĪBVALSTS KOMPETENTĀ IESTĀDE (*)] ar šo apstiprina, ka
[UZŅĒMUMA NOSAUKUMS UN ADRESE]
ir lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikuma (M daļa) A iedaļas G apakšiedaļai, un ir apstiprināta, lai vadītu pievienotajā apstiprinājuma sarakstā uzskaitīto gaisa kuģu lidojumderīguma uzturēšanu un noteiktos gadījumos pēc I pielikuma (M daļa) M.A.710. iedaļā norādītās lidojumderīguma pārbaudes veikšanas izdotu ieteikumus un lidojumderīguma pārbaudes sertifikātus, un noteiktos gadījumos izdotu šīs pašas regulas I pielikuma (M daļa) M.A.711. iedaļas c) punktā norādītās lidošanas atļaujas.
NOSACĪJUMI
1. Šis apstiprinājums attiecas tikai uz to, kas norādīts Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikuma (M daļa) A iedaļas G apakšiedaļā minētā apstiprinātā lidojumderīguma uzturēšanas vadības pašraksturojuma iedaļā par apstiprinājuma jomu.
2. Šajā apstiprinājumā ir izvirzīta prasība ievērot procedūras, kas norādītas Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikumā (M daļa) minētajā apstiprinātajā lidojumderīguma uzturēšanas vadības pašraksturojumā.
3. Šis apstiprinājums ir derīgs tiktāl, ciktāl apstiprinātā lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija atbilst Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikumam (M daļa).
4. Ja lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija, ievērojot savu kvalitātes nodrošināšanas sistēmu, slēdz pakalpojumu sniegšanas līgumus ar vienu vai vairākām organizācijām, šis apstiprinājums ir spēkā tikmēr, kamēr šāda organizācija(-as) izpilda attiecīgās līgumsaistības.
5. Atbilstoši iepriekš minētajam 1. līdz 4. nosacījumam šis apstiprinājums ir spēkā neierobežotu laiku, ja vien tas nav iepriekš atcelts, aizstāts, apturēts vai atsaukts.
Ja šo veidlapu lieto arī aviācijas uzņēmuma sertifikāta (AOC) turētāji, papildus standarta numuram atsaucei pievieno AOC numuru un 5. nosacījumu aizstāj ar šādiem papildu nosacījumiem:
6. Šis apstiprinājums nav atļauja ekspluatēt 1. punktā minētos gaisa kuģu tipus. Atļauju ekspluatēt gaisa kuģus dod aviācijas uzņēmuma sertifikāts (AOC).
7. AOC darbības izbeigšanās, apturēšana vai atsaukšana automātiski padara šo apstiprinājumu nederīgu attiecībā uz AOC norādītajiem reģistrētajiem gaisa kuģiem, ja vien kompetentā iestāde nav nepārprotamā veidā norādījusi citādi.
8. Atbilstoši iepriekš minētajiem nosacījumiem šis apstiprinājums ir spēkā neierobežotu laiku, ja vien tas nav iepriekš atcelts, aizstāts, apturēts vai atsaukts.
Sākotnējās izdošanas datums: …
Parakstījis: …
Pārskatīšanas datums: …
Pārskatītais apstiprinājums Nr.: …
Kompetentās iestādes vārdā [DALĪBVALSTS KOMPETENTĀ IESTĀDE (*)]
LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANAS VADĪBAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMA SARAKSTSE
Atsauce: [DALĪBVALSTS KODS (*)].MF.XXXX
(atsauce AOC XX.XXXX )
Organizācija: [UZŅĒMUMA NOSAUKUMS UN ADRESE]
Gaisa kuģa tips/sērija/grupa
Atļauts veikt lidojumderīguma pārbaudi
Atļauts izdot lidošanas atļaujas
Organizācija(-as), kas strādā saskaņā ar kvalitātes nodrošināšanas sistēmu
[JĀ/NĒ] (***)
[JĀ/NĒ] (***)
[JĀ/NĒ] (***)
[JĀ/NĒ] (***)
[JĀ/NĒ] (***)
[JĀ/NĒ] (***)
[JĀ/NĒ] (***)
[JĀ/NĒ] (***)
Šis apstiprinājuma saraksts attiecas tikai uz to, kas norādīts apstiprinājuma jomā apstiprinātā lidojumderīguma uzturēšanas vadības pašraksturojuma iedaļā …
Atsauce uz lidojumderīguma uzturēšanas vadības pašraksturojumu: …
Sākotnējās izdošanas datums: …
Parakstījis: …
Pārskatīšanas datums: …
Pārskatītais apstiprinājums Nr.: …
Kompetentās iestādes vārdā [DALĪBVALSTS KOMPETENTĀ IESTĀDE (*)]
EASA 14. veidlapa – 3. izdevums
(*) vai EASA, ja kompetentā iestāde ir EASA.
(**) Svītrot, ja valsts nav ES dalībvalsts vai kompetentā iestāde ir EASA.
(***) Attiecīgi svītrot, ja organizācija nav apstiprināta.”
2)
Regulas (EK) Nr. 2042/2003 II pielikumu (145. daļa) groza šādi.
1)
Aiz virsraksta “(145. daļa)” ievieto šādu satura rādītāju:
“Satura rādītājs
145.1. Vispārīgi noteikumi
A IEDAĻA – TEHNISKĀS PRASĪBAS
145.A.10
Darbības joma
145.A.15
Pieteikums
145.A.20
Apstiprināšanas noteikumi
145.A.25
Prasības telpām
145.A.30
Prasības personālam
145.A.35
Sertificējošais personāls un B1 un B2 kategorijas palīgpersonāls
145.A.40
Iekārtas, instrumenti un materiāli
145.A.42
Sastāvdaļu pieņemšana
145.A.45
Tehniskās apkopes dati
145.A.47
Ražošanas plānošana
145.A.50
Tehniskās apkopes sertificēšana
145.A.55
Apkopes datu uzskaite
145.A.60
Ziņošana par notikumiem
145.A.65
Drošības un kvalitātes politika, tehniskās apkopes procedūras un kvalitātes nodrošināšanas sistēma
145.A.70
Tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojums
145.A.75
Organizācijas tiesības
145.A.80
Ierobežojumi organizācijai
145.A.85
Izmaiņas organizācijā
145.A.90
Derīguma uzturēšana
145.A.95
Atzinumi
B IEDAĻA – PROCEDŪRAS KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM
145.B.01
Darbības joma
145.B.10
Kompetentā iestāde
145.B.15
Organizācijas, kas atrodas vairākās dalībvalstīs
145.B.17
Pieņemamie līdzekļi atbilstības panākšanai
145.B.20
Sākotnējā apstiprināšana
145.B.25
Apstiprinājuma izdošana
145.B.30
Apstiprinājuma pagarināšana
145.B.35
Izmaiņas
145.B.40
Grozījumi tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojumā
145.B.45
Apstiprinājuma atsaukšana, apturēšana un ierobežošana
145.B.50
Atzinumi
145.B.55
Uzskaite
145.B.60
Atbrīvojumi
I papildinājums – Autorizēts izmantošanas sertifikāts; EASA 1. veidlapa
II papildinājums – Klases un novērtējuma sistēma, ko izmanto I pielikuma (M daļa) F apakšiedaļā un II pielikumā (145. daļa) minēto tehniskās apkopes organizāciju apstiprināšanai
III papildinājums – II pielikumā (145. daļa) minētā tehniskās apkopes organizāciju apstiprināšana
IV papildinājums – Nosacījumi tāda personāla izmantošanai, kas nav ieguvis kvalifikāciju atbilstoši 145.A.30. iedaļas j) punkta 1. un 2. apakšpunktam”.
2)
A iedaļas nosaukumu aizstāj ar šādu:
“
A IEDAĻA
TEHNISKĀS PRASĪBAS
”;
3)
145.A.15. iedaļu aizstāj ar šādu:
“145.A.15Pieteikums
Kompetentajai iestādei adresētu pieteikumu apstiprinājuma izdošanai vai grozīšanai iesniedz uz kompetentās iestādes noteiktās veidlapas un tā, kā to noteikusi kompetentā iestāde.”
4)
145.A.20 iedaļu aizstāj ar šādu:
“145.A.20Apstiprināšanas noteikumi
Organizācija savā pašraksturojumā norāda darba jomu, uz ko paredzēts attiecināt apstiprinājumu (I pielikuma (M daļa) IV papildinājumā ir tabula ar visām klasēm un novērtējumiem).”
5)
145.A.35. iedaļu groza šādi:
i)
b) punktu aizstāj ar šādu:
“b)
Izņemot gadījumus, kas uzskaitīti 145.A.30. iedaļas j) punktā, organizācija var izdot sertifikācijas atļauju sertificējošajam personālam saistībā ar pamatkategorijām vai apakškategorijām un ikvienu tipa novērtējumu, kas uzskaitīts gaisa kuģa tehniskās apkopes licencē, kā norādīts III pielikumā (66. daļa), ja licence ir derīga visā atļaujas derīguma laikā un sertificējošais darbinieks vēl aizvien atbilst III pielikuma (66. daļa) prasībām.”;
ii)
j) punktu aizstāj ar šādu:
“j)
Organizācija saglabā uzskaites datus par sertificējošo personālu un B1 un B2 kategorijas palīgpersonālu, kuros iekļauj:
1)
informāciju par ikvienu gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci, kura tiek turēta saskaņā ar III pielikuma (66. daļa) noteikumiem; un
2)
visu attiecīgo saņemto apmācību; un
3)
atbilstošos gadījumos – izdoto sertifikācijas atļauju jomu; un
4)
ziņas par personālu, kuram ir ierobežotās vai vienreizējās sertifikācijas atļaujas.
Organizācija saglabā uzskaites datus vismaz trīs gadus pēc tam, kad šajā punktā minētais darbinieks ir pārtraucis strādāt organizācijā, vai tiklīdz atļauja ir atsaukta. Turklāt tehniskās apkopes organizācija pēc pieprasījuma izsniedz šajā punktā minētajam darbiniekam uzskaites datu kopiju, kad tas atstāj organizāciju.
Šajā punktā minētajam personālam pēc tā pieprasījuma nodrošina piekļuvi personīgajiem uzskaites datiem, kuri minēti iepriekš.”
6)
145.A.50. iedaļas d) punktu aizstāj ar šādu:
“d)
Izmantošanas sertifikātu izsniedz pēc visu to tehniskās apkopes darbu pabeigšanas, kas veikti gaisa kuģa sastāvdaļai, kamēr tā ir nomontēta no gaisa kuģa. I pielikuma (M daļa) II papildinājumā minētais autorizētais izmantošanas sertifikāts “EASA 1. veidlapa” ir līdzvērtīgs gaisa kuģa sastāvdaļas izmantošanas sertifikātam. Ja organizācija veic sastāvdaļas tehnisko apkopi savām vajadzībām, EASA 1. veidlapa var nebūt vajadzīga atkarībā no organizācijā izmantotajām iekšējām nodošanas procedūrām, kas noteiktas pašraksturojumā.”
7)
145.A.55. iedaļas c) punktu aizstāj ar šādu:
“c)
Organizācija saglabā visu tehniskās apkopes uzskaites datu un visu saistīto tehniskās apkopes datu kopijas trīs gadus no dienas, kad tehniskās apkopes organizācija nodevusi izmantošanā gaisa kuģi vai tā sastāvdaļu, kurai ir veikta apkope.
1)
Šajā punktā minētos ierakstus glabā veidā, kas nodrošina to aizsardzību pret bojājumiem, manipulācijām un zādzību.
2)
Datoru dublējumdiskus, lentes u.c. glabā atsevišķi no tiem darba diskiem, lentēm u. c., kas satur darba datus, vidē, kura nodrošina, ka tie saglabājas labā stāvoklī.
3)
Ja saskaņā ar šo daļu apstiprinātā organizācija pārtrauc savu darbību, visi saglabātie tehniskās apkopes uzskaites dati, kas attiecas uz pēdējiem diviem gadiem, tiek izsniegti attiecīgā gaisa kuģa vai tā sastāvdaļas pēdējam īpašniekam vai klientam vai tos glabā tā, kā norādījusi kompetentā iestāde.”
8)
145.A.90. a) punktā 1. punktu aizstāj ar šādu:
“1)
organizācija atbilst II pielikuma (145. daļa) prasībām, ņemot vērā noteikumus par rīcību attiecībā uz atzinumiem, kas norādīta 145.B.50. iedaļā; un”.
9)
145.B.40. iedaļu aizstāj ar šādu:
“145.B.40Grozījumi tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojumā
Ja tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojumā (MOE) tiek veikti jebkādi grozījumi, tad:
1)
grozījumu tieša apstiprinājuma gadījumā saskaņā ar 145.A.70. iedaļas b) punktu kompetentā iestāde pārbauda, vai pašraksturojumā norādītās procedūras atbilst II pielikuma (145. daļa) prasībām, pirms oficiāli paziņot apstiprinātajai organizācijai par apstiprinājumu;
2)
ja grozījumu apstiprināšana notiek, izmantojot netiešā apstiprinājuma procedūru saskaņā ar 145.A.70. iedaļas c) punktu, kompetentā iestāde pārliecinās par to, ka i) grozījumi ir nenozīmīgi un ii) tā pietiekami kontrolē grozījumu apstiprinājumu, lai nodrošinātu arī turpmāku atbilstību II pielikuma (145. daļa) prasībām.”
Piemēro I pielikuma (M daļa) II papildinājuma noteikumus.”
11)
II papildinājumu aizstāj ar šādu:
“II papildinājums
Klases un novērtējuma sistēma, ko izmanto I pielikuma (M daļa) F apakšiedaļā un II pielikumā (145. daļa) minēto tehniskās apkopes organizāciju apstiprināšanai
Piemēro I pielikuma (M daļa) IV papildinājuma noteikumus.”
12)
III papildinājumu aizstāj ar šādu:
“III papildinājums
II pielikumā (145. daļa) minētā tehniskās apkopes organizāciju apstiprināšana
TEHNISKĀS APKOPES ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMA APLIECĪBA
Atsauce: [DALĪBVALSTS KODS (*)].145.XXXX
Atbilstoši patlaban spēkā esošajai Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 un Komisijas Regulai (EK) Nr. 2042/2003 un saskaņā ar turpmāko nosacījumu [DALĪBVALSTS KOMPETENTĀ IESTĀDE (*)] ar šo apstiprina, ka:
[UZŅĒMUMA NOSAUKUMS UN ADRESE]
ir tehniskās apkopes organizācija atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 2042/2003 I pielikuma (145. daļa) A iedaļai, un ir apstiprināta, lai veiktu tādu ražojumu, daļu un ierīču apkopi, kas uzskaitītas pievienotajā apstiprinājuma sarakstā, un izdotu attiecīgos izmantošanas sertifikātus, lietojot iepriekš minēto atsauces numuru.
NOSACĪJUMI:
1. Šis apstiprinājums attiecas tikai uz to, kas norādīts II pielikuma (145. daļa) A iedaļā minētās apstiprinātās tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojuma iedaļā par darba jomu, un
2. Šajā apstiprinājumā ir izvirzīta prasība ievērot procedūras, kas norādītas apstiprinātās tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojumā, un
3. Šis apstiprinājums ir derīgs tiktāl, ciktāl apstiprinātā tehniskās apkopes organizācija atbilst Regulas (EK) Nr. 2042/2003 II pielikumam (145. daļa).
4. Atbilstoši iepriekš minētajiem nosacījumiem šis apstiprinājums ir spēkā neierobežotu laiku, ja vien tas nav iepriekš atcelts, aizstāts, apturēts vai atsaukts.
Sākotnējās izdošanas datums: …
Pārskatīšanas datums: …
Pārskatītais apstiprinājums Nr.: …
Parakstījis: …
Kompetentās iestādes vārdā: [DALĪBVALSTS KOMPETENTĀ IESTĀDE (*)]
EASA 3. – 145. veidlapa – 2. izdevums.
(*) vai EASA, ja kompetentā iestāde ir EASA.
(**) Svītrot, ja valsts nav ES dalībvalsts vai kompetentā iestāde ir EASA.
TEHNISKĀS APKOPES ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMA SARAKSTS
Atsauce: [DALĪBVALSTS KODS (*)].145.[XXXX]
Organizācija: [UZŅĒMUMA NOSAUKUMS UN ADRESE]
KLASE
NOVĒRTĒJUMS
IEROBEŽOJUMS
BĀZES
OPERATĪVĀ
GAISA KUĢIS (**)
(***)
(***)
[JĀ/NĒ] (**)
[JĀ/NĒ] (**)
(***)
(***)
[JĀ/NĒ] (**)
[JĀ/NĒ] (**)
(***)
(***)
[JĀ/NĒ] (**)
[JĀ/NĒ] (**)
(***)
(***)
[JĀ/NĒ] (**)
[JĀ/NĒ] (**)
DZINĒJI (**)
(***)
(***)
(***)
(***)
SASTĀVDAĻAS, KAS NAV PILNĪGI NOKOMPLEKTĒTI DZINĒJI VAI PALĪGDZINĒJI (**)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
(***)
SPECIALIZĒTIE PAKALPOJUMI (**)
(***)
(***)
(***)
(***)
Šis apstiprinājuma saraksts attiecas tikai uz tiem ražojumiem, daļām un ierīcēm un darbībām, kas norādītas apstiprinātās tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojuma iedaļā par darba apjomu,
Atsauce uz tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojumu: …
Sākotnējās izdošanas datums:…
Datums, kad apstiprinājums pēdējo reizi pārskatīts: …
Pārskatītais apstiprinājums Nr.: …
Parakstījis: …
Kompetentās iestādes vārdā: [DALĪBVALSTS KOMPETENTĀ IESTĀDE (*)]
EASA 3. – 145. veidlapa – 2. izdevums.
(*) vai EASA, ja kompetentā iestāde ir EASA .
(**) Attiecīgi svītrot, ja organizācija nav apstiprināta.
(***) Aizpildīt, norādot attiecīgo novērtējumu un ierobežojumu.”
3)
Regulas (EK) Nr. 2042/2003 III pielikumu (66. daļa) groza šādi.
1)
Aiz virsraksta “(66. daļa)” ievieto šādu satura rādītāju:
“Satura rādītājs
66.1
A IEDAĻA – TEHNISKĀS PRASĪBAS
A APAKŠIEDAĻA – GAISA KUĢA TEHNISKĀS APKOPES LICENCE (LIDMAŠĪNAS UN HELIKOPTERI)
66.A.1
Darbības joma
66.A.10
Pieteikums
66.A.15
Atbilstība
66.A.20
Tiesības
66.A.25
Pamatzināšanu prasības
66.A.30
Pieredzes prasības
66.A.40
Gaisa kuģa tehniskās apkopes licences derīguma uzturēšana
66.A.45
Tipa/uzdevuma apmācība un novērtējumi
66.A.55
Kvalifikācijas apliecinājums
66.A.70
Konvertēšanas noteikumi
B APAKŠIEDAĻA – GAISA KUĢI, KAS NAV LIDMAŠĪNAS UN HELIKOPTERI
66.A.100
Vispārīgi noteikumi
C APAKŠIEDAĻA – SASTĀVDAĻAS
66.A.200
Vispārīgi noteikumi
B IEDAĻA – PROCEDŪRAS KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM
A APAKŠIEDAĻA – VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
66.B.05
Darbības joma
66.B.10
Kompetentā iestāde
66.B.15
Pieņemamie līdzekļi atbilstības panākšanai
66.B.20
Uzskaite
66.B.25
Savstarpējā apmaiņa ar informāciju
66.B.30
Atbrīvojumi
B APAKŠIEDAĻA – GAISA KUĢA TEHNISKĀS APKOPES LICENCES IZDOŠANA
66.B.100
Procedūra, kas jāievēro kompetentajai iestādei, izdodot gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci
66.B.105
Procedūra, kas jāievēro, izdodot gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci ar 145. daļā minētās apstiprinātās tehniskās apkopes organizācijas starpniecību
66.B.110
Procedūra, kas jāievēro kompetentajai iestādei, grozot gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci, lai tajā iekļautu papildu pamatkategoriju vai apakškategoriju
66.B.115
Procedūra grozījumu izdarīšanai gaisa kuģa tehniskās apkopes licencē, lai tajā iekļautu gaisa kuģa tipu vai grupu
66.B.120
Procedūra gaisa kuģa tehniskās apkopes licences pagarināšanai
C APAKŠIEDAĻA – EKSĀMENI
66.B.200
66.B.200 Kompetentās iestādes veiktā eksaminācija
D APAKŠIEDAĻA – VALSTU KVALIFIKĀCIJU KONVERTĒŠANA
66.B.300
Vispārīgi noteikumi
66.B.305
Konvertēšanas ziņojums par valstu kvalifikācijām
66.B.310
Konvertēšanas ziņojums par apstiprināto tehniskās apkopes organizāciju atļaujām
E APAKŠIEDAĻA – EKSĀMENU KREDĪTPUNKTI
66.B.400
Vispārīgi noteikumi
66.B.405
Ziņojums par piešķirtajiem eksaminācijas kredītpunktiem
F APAKŠIEDAĻA – GAISA KUĢA TEHNISKĀS APKOPES LICENCES ATSAUKŠANA, APTURĒŠANA VAI IEROBEŽOŠANA
66.B.500
Gaisa kuģa tehniskās apkopes licences atsaukšana, apturēšana vai ierobežošana
I papildinājums – Pamatzināšanu prasības
II papildinājums – Pamata eksaminācijas standarti
III papildinājums – Tipa apmācības un eksaminācijas standarts
IV papildinājums – Pieredzes prasības 66. daļā minētās gaisa kuģa tehniskās apkopes licences paplašināšanas gadījumā
V papildinājums – Pieteikuma veidlapa – EASA 19. veidlapa
VI papildinājums – III pielikumā (66. daļa) minētā gaisa kuģa tehniskās apkopes licence – EASA 26. veidlapa”.
2)
A iedaļas nosaukumu aizstāj ar šādu:
“
A IEDAĻA
TEHNISKĀS PRASĪBAS
”.
3)
66.A.10. iedaļu aizstāj ar šādu:
“66)A.10Pieteikums
a)
Pieteikumu gaisa kuģa tehniskās apkopes licences saņemšanai vai grozīšanai iesniedz uz EASA 19. veidlapas tā, kā to noteikusi kompetentā iestāde.
b)
Pieteikumu par izmaiņām gaisa kuģa tehniskās apkopes licencē iesniedz kompetentajai iestādei tajā dalībvalstī, kas pirmā šo gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci ir izdevusi.
c)
Papildus dokumentiem, kuri ir norādīti attiecīgi 66.A.10. iedaļas a) punktā, 66.A.10. iedaļas b) punktā un 66.B.105. iedaļā, pieteikuma iesniedzējs par papildu pamatkategoriju vai apakškategoriju pievienošanu gaisa kuģa tehniskās apkopes licencei iesniedz kompetentajai iestādei savu pašreizējo sākotnējo gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci kopā ar EASA 19. veidlapu.
d)
Ja pieteikuma iesniedzējs, kas lūdz izdarīt izmaiņas pamatkategorijās, kvalificējas šādām izmaiņām ar 66.B.100. iedaļā minētās procedūras palīdzību dalībvalstī, kas nav tā dalībvalsts, kurā viņš pirmoreiz kvalificējies, tad pieteikumu nosūta uz to dalībvalsti, kur viņš pirmoreiz kvalificējies.
e)
Ja pieteikuma iesniedzējs, kas lūdz izdarīt izmaiņas pamatkategorijās, kvalificējas šādām izmaiņām ar 66.B.105. iedaļā minētās procedūras palīdzību dalībvalstī, kas nav tā dalībvalsts, kurā viņš pirmoreiz kvalificējies, tad tehniskās apkopes organizācija, kas apstiprināta saskaņā ar II pielikumu (145. daļa), nosūta gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci kopā ar EASA 19. veidlapu tās dalībvalsts kompetentajai iestādei, kurā viņš pirmoreiz kvalificējies, lai tā ar zīmogu un parakstu apstiprinātu izmaiņas vai izdotu licenci atkārtoti.”
4)
66.A.40. iedaļu aizstāj ar šādu:
“66.A.40Gaisa kuģa tehniskās apkopes licences derīguma uzturēšana
a)
Gaisa kuģa tehniskās apkopes licence kļūst nederīga piecus gadus pēc tam, kad tā ir pēdējo reizi izdota vai grozīta, ja vien tās turētājs nenodod šo licenci tai kompetentajai iestādei, kura to ir izdevusi, lai pārbaudītu, vai informācija, kas minēta šajā licencē ir tāda pati kā tā, kura ir reģistrēta kompetentās iestādes uzskaites datos atbilstoši 66.B.120. iedaļai.
b)
Gaisa kuģa tehniskās apkopes licences turētājs aizpilda attiecīgās EASA 19. veidlapas daļas un kopā ar licences turētāja kopiju iesniedz to tai kompetentajai iestādei, kura izdevusi sākotnējo gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci, ja vien turētājs nestrādā saskaņā ar II pielikumu (145. daļa) apstiprinātā tehniskās apkopes organizācijā, kuras pašraksturojumā ir iekļauta procedūra, ar kuru šī organizācija var iesniegt vajadzīgo dokumentāciju gaisa kuģa tehniskās apkopes licences turētāja vārdā.
c)
Visas sertifikācijas tiesības, kuras piešķir gaisa kuģa tehniskās apkopes licence, pārstāj būt spēkā, tiklīdz gaisa kuģa tehniskās apkopes licence kļūst nederīga.
d)
Gaisa kuģa tehniskās apkopes licence ir derīga tikai tad, ja i) to ir izdevusi un/vai grozījusi kompetentā iestāde un ii) tās turētājs dokumentu ir parakstījis.”
5)
66.A.45. iedaļā h) punktu aizstāj ar šādu:
“h)
Neatkarīgi no c) punkta noteikuma novērtējumus par gaisa kuģi, kas nav liels gaisa kuģis, var piešķirt arī pēc tam, kad ir sekmīgi nokārtots attiecīgās B1, B2 vai C kategorijas gaisa kuģa tipa eksāmens un pierādīta praktiskā pieredze darbā ar gaisa kuģa tipu, ja vien Aģentūra nav noteikusi, ka gaisa kuģis ir sarežģīts un ir nepieciešama c) punktā minētā apstiprinātā tipa apmācība.
C kategorijas novērtējuma gadījumā attiecībā uz gaisa kuģi, kas nav liels gaisa kuģis, personai, kurai ir kvalifikācija ir piešķirta, pamatojoties uz zinātnisko grādu, kā norādīts 66.A.30. iedaļas a) punkta 5. apakšpunktā, pirmais attiecīgā gaisa kuģa tipa eksāmens ir jākārto B1 vai B2 kategorijas līmenī.
1)
B1, B2 un C kategorijas apstiprinātos tipa eksāmenus jāveido eksāmenam mehānikā B1 kategorijas piešķiršanai un eksāmenam aviācijas elektronikā B2 kategorijas piešķiršanai un gan eksāmenam mehānikā, gan eksāmenam aviācijas elektronikā C kategorijas piešķiršanai.
2)
Eksāmens atbilst III pielikuma (66. daļa) III papildinājuma noteikumiem. Eksāmenu pieņem saskaņā ar IV pielikumu (147. daļa) atbilstoši apstiprinātas mācību organizācijas vai kompetentā iestāde.
3)
Praktiskajā pieredzē par gaisa kuģa tipu iekļauj kategorijai atbilstošo tehniskās apkopes darbu reprezentatīvu segmentu.”
6)
66.B.10. iedaļā a) punktu aizstāj ar šādu:
“a) Vispārīgi noteikumi
Dalībvalsts ieceļ kompetento iestādi, kurai uzliek par pienākumu izdot, pagarināt, grozīt, apturēt vai atsaukt gaisa kuģu tehniskās apkopes licences. Šī kompetentā iestāde izveido organizatorisko struktūru un dokumentētas procedūras, lai nodrošinātu atbilstību III pielikumam (66. daļa)”
7)
66.B.20. iedaļā a) punktu aizstāj ar šādu:
“a)
Kompetentā iestāde izveido uzskaites sistēmu, kas nodrošina procesa pietiekamu izsekojamību saistībā ar katras gaisa kuģa tehniskās apkopes licences izdošanu, pagarināšanu, grozīšanu, apturēšanu vai atsaukšanu.”
8)
66.B.100. iedaļas b) punktā vārdus “1. papildinājumā” aizstāj ar vārdiem “I papildinājumā”.
9)
66.B.110. iedaļu aizstāj ar šādu:
“66.B.110Procedūra, kas jāievēro kompetentajai iestādei, izdarot grozījumus gaisa kuģa tehniskās apkopes licencē, lai tajā iekļautu papildu pamatkategoriju vai apakškategoriju
a)
Pabeidzot procedūru, kas norādīta 66.B.100. vai 66.B.105. iedaļā, kompetentā iestāde ar zīmogu un parakstu apstiprina papildu pamatkategoriju vai apakškategoriju gaisa kuģa tehniskās apkopes licencē vai atkārtoti izdod licenci.
b)
Attiecīgi izdara izmaiņas kompetentās iestādes uzskaites sistēmā.”.
10)
66.B.115. iedaļu aizstāj ar šādu:
“66.B.115Procedūra grozījumu izdarīšanai gaisa kuģa tehniskās apkopes licencē, lai tajā iekļautu gaisa kuģa tipu vai grupu
Saņemot atbilstīgu EASA 19. veidlapu un visus apstiprinošos dokumentus, kas pierāda atbilstību spēkā esošajām tipa novērtējuma un/vai grupas novērtējuma prasībām, un attiecīgo gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci, kompetentā iestāde vai nu gaisa kuģa tehniskās apkopes licencē izdara atzīmi par gaisa kuģa tipu vai grupu, vai arī atkārtoti izdod minēto licenci, lai iekļautu tajā gaisa kuģa tipu vai grupu. Attiecīgi izdara izmaiņas kompetentās iestādes uzskaites sistēmā.”.
11)
66.B.120. iedaļu aizstāj ar šādu:
“66.B.120Procedūra gaisa kuģa tehniskās apkopes licences pagarināšanai
a)
Kompetentā iestāde salīdzina turētāja gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci ar tās rīcībā esošajiem uzskaites datiem un atbilstoši 66.B.500. iedaļas noteikumiem pārbauda, vai nav uzsāktas darbības attiecībā uz licences atsaukšanu, apturēšanu vai grozīšanu. Ja dokumenti ir identiski un netiek veikti pasākumi atbilstoši 66.B.500. iedaļas noteikumiem, tad turētāja kopiju pagarina uz pieciem gadiem un attiecīgi izdara atzīmi lietā.
b)
Ja kompetentās iestādes uzskaites dati atšķiras no turētāja gaisa kuģa tehniskās apkopes licences, tad:
1)
kompetentā iestāde izpēta šādu atšķirību iemeslus un var izlemt nepagarināt gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci;
2)
kompetentā iestāde informē licences turētāju un ikvienu zināmo saskaņā ar I pielikuma (M daļa) F apakšiedaļu vai II pielikumu (145. daļa) apstiprināto tehniskās apkopes organizāciju, kuru šāds fakts var tieši ietekmēt;
3)
ja vajadzīgs, kompetentā iestāde atbilstoši 66.B.500. iedaļas noteikumiem veic pasākumus, lai atsauktu, apturētu vai grozītu attiecīgo licenci.”.
12)
papildinājumā 2. punktu groza šādi:
i)
7. modulī “Tehniskās apkopes prakse” 7.7. apakšmoduli aizstāj ar šādu:
“Līmenis
A
B1
B2
7.7
Elektroinstalāciju starpsavienojumu sistēma (ESS)
Nepārtrauktības, izolācijas un sastiprināšanas metodes un testēšana
Appresēšanas instrumentu lietojums: ar roku un hidrauliski darbināmie
Appresēto savienojumu pārbaude
Savienotājtapu ievietošana un izņemšana
Koaksiālie kabeļi; testēšana un montāžas piesardzības pasākumi
Vadu tipu noteikšana, to pārbaudes kritēriji un bojājumu uzņēmība
Elektroinstalācijas aizsardzības metodes: kabeļu savīšana un vijuma stiprinājums, kabeļu skavas, aizsargizolācijas metodes, ieskaitot karstumā sarūkošo ietinumu, ekranēšana
ESS montāža, pārbaude, remonts, tehniskā apkope un tīrības standarti
1
3
3”
ii)
10. modulī “Aviācijas tiesību akti” 10.1. apakšmoduli aizstāj ar šādu:
“Līmenis
A
B1
B2
10.1
Reglamentējošie noteikumi
Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas nozīme
Dalībvalstu un valstu atbildīgo aviācijas institūciju nozīme
EASA nozīme
Eiropas Komisijas nozīme
Saistība starp 21. daļu, M daļu, 145. daļu, 66. daļu, 147. daļu un ES OPS.
1
1
1”
iii)
10. modulī “Aviācijas tiesību akti” 10.4. apakšmoduli aizstāj ar šādu:
“Līmenis
A
B1
B2
10.4
ES OPS
Gaisa komercpārvadājumi/komercdarbības
Aviācijas uzņēmumu sertifikāti
Uzņēmumu pienākumi, jo īpaši attiecībā uz lidojumderīguma uzturēšanu un tehnisko apkopi
Līdzvedamie dokumenti
Gaisa kuģu trafareti (zīmes)
1
1
1”
iv)
12. modulī “Helikoptera aerodinamika, struktūras un sistēmas” 12.4. un 12.13. apakšmoduli aizstāj ar šādu:
Pretapledošanas un atledošanas sistēmas; elektriskās, karsta gaisa un ķīmiskās
Hermetizācija pret lietu
Uztvērēju un drenāžas apsilde
Stiklu tīrīšanas sistēma.
1
3
—”
13)
II papildinājumu “Pamata eksaminācijas standarts” groza šādi:
i)
2.3. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“2.3.
Mācību priekšmeta 3. modulis. Elektrotehnikas pamati:
A kategorija – 20 jautājumi ar dotiem atbilžu variantiem un 0 jautājumi bez atbilžu variantiem. Atvēlētais laiks – 25 minūtes.
B1 kategorija – 50 jautājumi ar dotiem atbilžu variantiem un 0 jautājumi bez atbilžu variantiem. Atvēlētais laiks – 65 minūtes.
B2 kategorija – 50 jautājumi ar dotiem atbilžu variantiem un 0 jautājumi bez atbilžu variantiem. Atvēlētais laiks – 65 minūtes.”;
ii)
2.17. un 2.18. punktu aizstāj šādi:
“2.17.
Mācību priekšmeta 16. modulis. Virzuļdzinējs:
A kategorija – 50 jautājumi ar dotiem atbilžu variantiem un 0 jautājumi bez atbilžu variantiem. Atvēlētais laiks – 65 minūtes.
B1 kategorija – 70 jautājumi ar dotiem atbilžu variantiem un 0 jautājumi bez atbilžu variantiem. Atvēlētais laiks – 90 minūtes.
B2 kategorija – Nav.
2.18.
Mācību priekšmeta 17. modulis. Propelleris:
A kategorija – 20 jautājumi ar dotiem atbilžu variantiem un 0 jautājumi bez atbilžu variantiem. Atvēlētais laiks – 25 minūtes.
B1 kategorija – 30 jautājumi ar dotiem atbilžu variantiem un 0 jautājumi bez atbilžu variantiem. Atvēlētais laiks – 40 minūtes.
B2 kategorija – Nav.”
14)
V papildinājumu aizstāj ar šādu:
“V papildinājums
Pieteikuma veidlapa – EASA 19. veidlapa
1.
Šajā papildinājumā ir iekļauts pieteikuma veidlapas paraugs III pielikumā (66. daļa) minētās gaisa kuģa tehniskās apkopes licences saņemšanai.
2.
Dalībvalsts kompetentā iestāde var pārveidot EASA 19. veidlapu tikai tik daudz, lai iekļautu tajā papildu informāciju, kas vajadzīga tajos gadījumos, kad valsts prasības ļauj nekomerciāliem gaisa pārvadājumiem izmantot gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci, kas izdota saskaņā ar III pielikumu (66. daļa), ārpus II pielikuma (145. daļa) prasībai vai pieprasa to šādi izmantot.
Es vēlos pieteikties 66. daļā minētās gaisa kuģa tehniskās apkopes licences saņemšanai/grozīšanai/pagarināšanai, kā norādīts, un apliecinu, kas visa šajā veidlapā minētā informācija ir pareiza pieteikuma iesniegšanas laikā.
Es ar šo apliecinu, ka:
1. man nav 66. daļā minētā gaisa kuģa tehniskās apkopes licences, kas izdota citā dalībvalstī,
2. es neesmu pieteicies 66. daļā minētās gaisa kuģa tehniskās apkopes licences saņemšanai citā dalībvalstī un
3. man nekad nav bijusi citā dalībvalstī izdota 66. daļā minētā gaisa kuģa tehniskās apkopes licence, kura atsaukta vai apturēta citā dalībvalstī.
Es arī saprotu, ka neprecīzas informācijas sniegšana man var liegt turēt 66. daļā minēto gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci.
PIETEIKUMS 66. DAĻĀ MINĒTĀS GAISA KUĢA TEHNISKĀS APKOPES LICENCES SAŅEMŠANAI/GROZĪŠANAI/PAGARINĀŠANAI
EASA 19. VEIDLAPA
Es vēlos pieprasīt turpmāk minētos kredītpunktus (ja tādi ir):
Kredītpunkti par pieredzi, ko piešķir pēc 147. daļā minētās apmācības
Kredītpunkti par eksamināciju, ko piešķir par līdzvērtīgiem eksāmenu sertifikātiem
Pievienot attiecīgos sertifikātus
Ieteikums (ja vajadzīgs): Ar šo tiek sniegts apliecinājums, ka pieteikuma iesniedzējs ir izpildījis attiecīgās 66. daļā minētās prasības par zināšanām un pieredzi tehniskajā apkopē, un tiek ieteikts, lai kompetentā iestāde izdod 66. daļā minēto gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci vai izdara tajā atzīmi.
Parakstījis: …
Vārds, uzvārds: …
Amats: …
Datums:…
EASA 19. veidlapa – 2. izdevums”.
15)
Pievieno šādu VI papildinājumu:
“VI papildinājums
III pielikumā (66. daļa) minētā gaisa kuģa tehniskās apkopes licence
1.
Turpmākajās lapās ir sniegts III pielikumā (66. daļa) minētās gaisa kuģa tehniskās apkopes licences paraugs.
2.
Dokumentam jābūt drukātam norādītajā standartizētajā veidā, taču tā izmērus var samazināt, lai vajadzības gadījumā to vieglāk varētu izveidot ar datoru. Ja izmērus samazina, jāievēro sevišķa rūpība, lai nodrošinātu pietiekamu vietu tajos laukumos, kur nepieciešams uzspiest oficiālos zīmogus. Ar datoru sastādītos dokumentos nav jāiekļauj visas ailes, ja šādas ailes paliek neaizpildītas, ja vien šādu dokumentu var skaidri pazīt kā gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci, kas izdota saskaņā ar III pielikuma (66. daļa) noteikumiem.
3.
Dokumentu var drukāt angļu valodā vai attiecīgās dalībvalsts oficiālajā valodā. Tomēr, ja lieto attiecīgās dalībvalsts oficiālo valodu, eksemplāru angļu valodā pievieno ikviena tāda turētāja licencei, kurš strādā ārpus dalībvalsts robežām, lai savstarpējās atzīšanas nolūkā nodrošinātu izpratni.
4.
Katras licences turētājam jāpiešķir unikāls numurs, kura pamatā ir valsts identifikators un burtciparu indekss.
5.
Dokumenta lapas var būt jebkādā secībā, un tajā nav vajadzīgas atdalītājlīnijas, ja vien ietvertā informācija ir izvietota tā, ka katras lapas izklājumu var skaidri pazīt kā šeit sniegto gaisa kuģa tehniskās apkopes licences parauga formātu.
6.
Dokumentu var sagatavot i) dalībvalsts kompetentā iestāde vai ii) ikviena saskaņā ar II pielikumu (145. daļa) apstiprināta tehniskās apkopes organizācija, ja tam piekrīt kompetentā iestāde un tiek ievērota II pielikuma (145. daļa) 145.A.70. iedaļā minētajā tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojumā izveidotā procedūrai, tomēr visos gadījumos dokumentu izdod dalībvalsts kompetentā iestāde.
7.
Jebkurus grozījumus esošā gaisa kuģa tehniskās apkopes licencē var sagatavot i) dalībvalsts kompetentā iestāde vai ii) ikviena saskaņā ar II pielikumu (145. daļa) apstiprināta tehniskās apkopes organizācija, ja tam piekrīt kompetentā iestāde un tiek ievērota II pielikuma (145. daļa) 145.A.70. iedaļā minētajā tehniskās apkopes organizācijas pašraksturojumā izveidotā procedūrai, tomēr visos gadījumos dokumentu groza dalībvalsts kompetentā iestāde.
8.
Kad gaisa kuģa tehniskās apkopes licence ir izdota, tā labā stāvoklī jāglabā tai personai, uz kuru tā attiecas un kura arī turpmāk ir atbildīga par to, lai licencē netiktu izdarīti neatļauti ieraksti.
9.
8. punktā minētā noteikuma neievērošana var padarīt dokumentu nederīgu, un turētājam var tikt liegta jebkuras II pielikuma (145. daļa) 145.A.35. iedaļā minētās sertifikācijas atļaujas turēšana un viņu var saukt pie atbildības saskaņā ar valsts tiesību aktiem.
10.
Saskaņā ar III pielikumu (66. daļa) izdoto gaisa kuģa tehniskās apkopes licenci atzīst visās dalībvalstīs, un, strādājot citā dalībvalstī, šis dokuments nav jāapmaina.
11.
Pielikumu EASA 26. veidlapai var pievienot pēc izvēles, un to var izmantot, tikai valsts nozīmes tiesību norādīšanai, uz kurām neattiecas III pielikuma (66. daļa) noteikumi, ja šādas tiesības ir ietvertas valsts tiesību aktos, kas ir spēkā pirms III pielikuma (66. daļa) noteikumu ieviešanas.
12.
Informācijas nolūkā III pielikumā (66. daļā) minētajā pašā gaisa kuģa tehniskās apkopes licencē, kuru izdevusi dalībvalsts kompetentā iestāde, lapas var būt citādā secībā un tajās var nebūt atdalītājlīniju.
13.
Dalībvalsts kompetentā iestāde var izlemt neizdot gaisa kuģa tipa novērtējuma lapu līdz brīdim, kad tajā ir jāizdara pirmā atzīme par novērtējumu attiecībā uz gaisa kuģa tipu, un tai var nākties izdot vairāk nekā vienu gaisa kuģa tipa novērtējuma lapu, ja ir jānorāda vairāki gaisa kuģu tipi.
14.
Neatkarīgi no 13. punkta noteikuma katra izdotā lapa atbilst šim formātam, un tajā ir norādītā informācija par šo lapu.
15.
Ja nav piemērojami ierobežojumi, tad lapu “IEROBEŽOJUMI” izdod ar norādi “Nav ierobežojumu”.
16.
Ja lieto iepriekš nodrukātu formātu, tajā izdara atzīmi katras kategorijas, apakškategorijas vai tipa novērtējuma ailē, kurā nav atzīmes par novērtējumu, lai norādītu, ka novērtējums nav piešķirts.
17.
III pielikumā (66. daļa) minētās gaisa kuģa tehniskās apkopes licences paraugs.Teksts attēlu
EIROPAS SAVIENĪBA (*)
[VALSTS]
[IESTĀDES NOSAUKUMS UN LOGOTIPS]
66. daļa
GAISA KUĢA TEHNISKĀS APKOPES
LICENCE
Nr. [DALĪBVALSTS KODS].66.[XXXX]
EASA 26. veidlapa – 2. izdevums
I. Licences turētāja vārds un uzvārds:
II. Dzimšanas datums un vieta:
III. Licences turētāja adrese:
IV. Licences turētāja valstspiederība:
V. Licences turētāja paraksts:
VI. LIC. Nr.:
VII. NOSACĪJUMI:
Šī licence ir jāparaksta tās turētājam, un tai jāpievieno personu apliecinošs dokuments, kurā ir licences turētāja fotogrāfija.
Atzīme par ikvienu (apakš)kategoriju, kas izdarīta tikai uz lapas(-ām) “66. daļa (APAKŠ)KATEGORIJAS”, neļauj turētājam izdot gaisa kuģim izmantošanas sertifikātu.
Šī licence atbilst ICAO 1. pielikuma nolūkam, ja uz tās ir atzīme par gaisa kuģa tipa novērtējumu.
Šīs licences turētāja tiesības nosaka 66. daļas noteikumi un M daļas un 145. daļas piemērojamie noteikumi.
Šī licence ir spēkā līdz datumam, kas norādīts ierobežojumu lapā, ja vien tā nav apturēta vai atsaukta iepriekš.
Šīs licences tiesības drīkst izmantot, ja vien iepriekšējo divu gadu laikā turētājam atbilstoši tiesībām, kuras piešķir licence, ir bijusi sešus mēnešus ilga pieredze tehniskajā apkopē vai arī viņš ir izpildījis noteikumu par attiecīgo tiesību piešķiršanu.
XIII. ATTIECĪGĀS VALSTS TIESĪBAS ārpus 66. daļas darbības jomas un atbilstoši [valsts tiesību aktiem] (Derīgs tikai [dalībvalstī])
Oficiālais zīmogs un datums
VI. LIC. Nr.:
AR NOLŪKU ATSTĀTA TUKŠA LAPA
EASA 26. veidlapa – 2. izdevums
(*) Svītrot, ja valsts nav ES dalībvalsts.”
4)
Regulas (EK) Nr. 2042/2003 IV pielikumu (147. daļa) groza šādi.
1)
Aiz virsraksta “(147. daļa)” ievieto šādu satura rādītāju:
“Satura rādītājs
147.1
A IEDAĻA – TEHNISKĀS PRASĪBAS
A APAKŠIEDAĻA. VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
147.A.05
Darbības mērķis
147.A.10
Vispārīgi noteikumi
147.A.15
Pieteikums
B APAKŠIEDAĻA – ORGANIZATORISKAS PRASĪBAS
147.A.100
Prasības telpām
147.A.105
Prasības personālam
147.A.110
Pasniedzēju, teorijas eksaminētāju un praktisko vērtētāju uzskaite
147.A.115
Mācību iekārtas
147.A.120
Tehniskās apkopes mācību materiāls
147.A.125
Uzskaites dati
147.A.130
Mācību procedūras un kvalitātes nodrošināšanas sistēma
147.A.135
Eksāmeni
147.A.140
Tehniskās apkopes mācību organizācijas pašraksturojums
147.A.145
Tehniskās apkopes mācību organizācijas tiesības
147.A.150
Izmaiņas tehniskās apkopes mācību organizācijā
147.A.155
Derīguma uzturēšana
147.A.160
Atzinumi
C APAKŠIEDAĻA – APSTIPRINĀTAIS PAMATA MĀCĪBU KURSS
147.A.200
Apstiprinātais pamata mācību kurss
147.A.205
Eksāmeni pamatzināšanu pārbaudei
147.A.210
Pamata praktiskie novērtējumi
D APAKŠIEDAĻA – GAISA KUĢA TIPA/UZDEVUMA APMĀCĪBA
147.A.300
Gaisa kuģa tipa/uzdevuma apmācība
147.A.305
Gaisa kuģa tipa eksāmeni un uzdevumu novērtējumi
B IEDAĻA – PROCEDŪRA KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM
A APAKŠIEDAĻA – VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
147.B.05
Darbības joma
147.B.10
Kompetentā iestāde
147.B.15
Pieņemamie līdzekļi atbilstības panākšanai
147.B.20
Uzskaite
147.B.25
Atbrīvojumi
B APAKŠIEDAĻA – APSTIPRINĀJUMA IZDOŠANA
147.B.110
Apstiprināšanas un apstiprinājuma grozīšanas procedūra
147.B.120
Derīguma uzturēšanas procedūra
147.B.125
Tehniskās apkopes mācību organizācijas apstiprinājuma apliecība
147.B.130
Atzinumi
C APAKŠIEDAĻA – TEHNISKĀS APKOPES MĀCĪBU ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMA ATSAUKŠANA, APTURĒŠANA UN IEROBEŽOŠANA
147.B.200
Tehniskās apkopes mācību organizācijas apstiprinājuma atsaukšana, apturēšana un ierobežošana
I papildinājums – Apmācības pamatkursa ilgums
II papildinājums – IV pielikumā (147. daļa) minētās tehniskās apkopes mācību organizācijas apstiprināšana – EASA 11. veidlapa
III papildinājums – Apmācības sertifikāta paraugs”.
2)
147.A.15. iedaļu aizstāj ar šādu:
“147.A.15Pieteikums
a)
Pieteikumu apstiprinājuma saņemšanai vai esošā apstiprinājuma grozīšanai iesniedz uz kompetentās iestādes noteiktās veidlapas tā, kā to noteikusi kompetentā iestāde.
b)
Pieteikumā par apstiprinājuma saņemšanu vai grozīšanu iekļauj šādas ziņas:
1)
pieteikuma iesniedzēja reģistrētais nosaukums un adrese;
2)
tās organizācijas adrese, kas pieprasa apstiprinājumu vai apstiprinājuma grozīšanu;
3)
joma, kurā apstiprinājumu paredzēts piešķirt vai grozīt;
4)
atbildīgā vadītāja vārds, uzvārds un paraksts;
5)
pieteikuma iesniegšanas diena.”
3)
147.A.105. iedaļas f) punktu aizstāj ar šādu:
“f)
Pasniedzēju, teorijas eksaminētāju un praktisko vērtētāju pieredzi un kvalifikāciju nosaka saskaņā ar publiskotiem kritērijiem vai atbilstoši procedūrai un standartam, kam piekrišanu devusi kompetentā iestāde.”
4)
147.A.145. iedaļas e) punktu aizstāj ar šādu:
“e)
Organizāciju nedrīkst apstiprināt eksaminācijas veikšanai, ja tā nav apstiprināta apmācību vadīšanai.”
5)
147.B.10. iedaļai pievieno šādu d) punktu:
“d)
Kvalifikācija un apmācība
Visam personālam, kas iesaistīts ar šo pielikumu saistīto apstiprinājumu izdošanā:
1)
jābūt atbilstoši kvalificētam un pietiekami zinošam, pieredzējušam un apmācītam, lai veiktu tam uzticētos pienākumus;
2)
vajadzības gadījumā jābūt apmācītam/tālākapmācītam attiecībā uz III pielikumu (66. daļa) un IV pielikumu (147. daļa), ieskaitot to nozīmi un standartiem.”
6)
147. B.100. iedaļu svītro.
7)
147. B.105. iedaļu svītro.
8)
147.B.110. iedaļu aizstāj ar šādu:
“147.B.110Apstiprināšanas un apstiprinājuma grozīšanas procedūra
a)
saņemot pieteikumu, kompetentā iestāde:
1)
pārskata tehniskās apkopes mācību organizācijas pašraksturojumu un
2)
pārbauda organizācijas atbilstību IV pielikuma (147. daļa) prasībām;
b)
visus atzinumus pieraksta un rakstiski paziņo pieteikuma iesniedzējam;
c)
pirms tiek izdots apstiprinājums, visus atzinumos konstatētos faktus novērš atbilstoši 147.B.130. iedaļas noteikumiem;
d)
atsauces numuru iekļauj apstiprinājuma apliecībā tā, kā to norādījusi Aģentūra.”
9)
147.B.115. iedaļu svītro.
10)
II papildinājumu aizstāj ar šādu:
“II papildinājums
IV pielikumā (147. daļa) minētās tehniskās apkopes mācību organizācijas apstiprināšana – EASA 11. veidlapa
TEHNISKĀS APKOPES APMĀCĪBAS UN EKSAMINĀCIJAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMA APLIECĪBA
Atsauce: [DALĪBVALSTS KODS*].147.[XXXX]
Atbilstoši patlaban spēkā esošajai Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 un Komisijas Regulai (EK) Nr. 2042/2003 un, ievērojot turpmāk norādītos nosacījumus, [DALĪBVALSTS KOMPETENTĀ IESTĀDE (*)] ar šo apstiprina, ka
[UZŅĒMUMA NOSAUKUMS UN ADRESE]
ir tehniskās apkopes apmācību organizācija atbilstoši Regulas (EK) Nr. 2042/2003 IV pielikuma (147. daļa) A iedaļai, kas apstiprināta, lai nodrošinātu apmācību un pieņemtu eksāmenus, kas uzskaitīti pievienotajā apstiprinājuma sarakstā, un izdotu studentiem attiecīgos atzīšanas sertifikātus ar iepriekšminētajām atsaucēm.
NOSACĪJUMI:
1. Šis apstiprinājums attiecas tikai uz to, kas norādīts iedaļā par darba apjomu apstiprinātās tehniskās apkopes apmācības organizācijas pašraksturojumā, kas minēts IV pielikuma (147. daļa) A iedaļā.
2. Šajā apstiprinājumā ir izvirzīta prasība ievērot procedūras, kas norādītas apstiprinātās tehniskās apkopes mācību organizācijas pašraksturojumā, un
3. Šis apstiprinājums ir derīgs tiktāl, ciktāl apstiprinātā tehniskās apkopes mācību organizācija atbilst Regulas (EK) Nr. 2042/2003 IV pielikuma (147. daļa) prasībām.
4. Atbilstoši iepriekš minētajiem nosacījumiem šis apstiprinājums ir spēkā neierobežotu laiku, ja vien tas nav iepriekš atcelts, aizstāts, apturēts vai atsaukts.
Sākotnējās izdošanas datums: …
Pārskatīšanas datums: …
Pārskatītais apstiprinājums Nr.: …
Parakstījis: …
Kompetentās iestādes vārdā: [DALĪBVALSTS KOMPETENTĀ IESTĀDE (*)]
EASA 11. veidlapa – 2. izdevums
(*) vai EASA, ja kompetentā iestāde ir EASA.
(**) Svītrot, ja valsts nav ES dalībvalsts vai kompetentā iestāde ir EASA.
TEHNISKĀS APKOPES APMĀCĪBAS UN EKSAMINĀCIJAS ORGANIZĀCIJAS APSTIPRINĀJUMA SARAKSTS
Atsauce: [DALĪBVALSTS KODS (*)].147.[XXXX]
Organizācija: [uzņēmuma nosaukums un adrese]
KLASE
NOVĒRTĒJUMS
IEROBEŽOJUMS
PAMATA (**)
B1 (**)
TB1.1 (**)
LIDMAŠĪNAS AR TURBODZINĒJIEM (**)
TB1.2 (**)
LIDMAŠĪNAS AR VIRZUĻDZINĒJIEM (**)
TB1.3 (**)
HELIKOPTERI AR TURBODZINĒJIEM (**)
TB1.4 (**)
HELIKOPTERI AR VIRZUĻDZINĒJIEM (**)
B2 (**)
TB2 (**)
AVIĀCIJAS ELEKTRONIKA (**)
A (**)
TA.1 (**)
LIDMAŠĪNAS AR TURBODZINĒJIEM (**)
TA.2 (**)
LIDMAŠĪNAS AR VIRZUĻDZINĒJIEM (**)
TA.3 (**)
HELIKOPTERI AR TURBODZINĒJIEM (**)
TA.4 (**)
HELIKOPTERI AR VIRZUĻDZINĒJIEM (**)
TIPS/UZDEVUMS (**)
C (**)
T4 (**)
[NORĀDĪT GAISA KUĢA TIPU] (***)
B1 (**)
T1 (**)
[NORĀDĪT GAISA KUĢA TIPU] (***)
B2 (**)
T2 (**)
[NORĀDĪT GAISA KUĢA TIPU] (***)
A (**)
T3 (**)
[NORĀDĪT GAISA KUĢA TIPU] (***)
Šis apstiprinājuma saraksts attiecas tikai uz to apmācību un eksāmeniem, kas norādīti apstiprinātās tehniskās apkopes apmācības organizācijas pašraksturojuma iedaļā par darba jomu.
Tehniskās apkopes apmācības organizācijas pašraksturojuma atsauce: …
Sākotnējās izdošanas datums: …
Datums, kad apstiprinājums pēdējo reizi pārskatīts: …
Pārskatītais apstiprinājums Nr.: …
Parakstījis: …
Kompetentās iestādes vārdā: [DALĪBVALSTS KOMPETENTĀ IESTĀDE (*)]
EASA 11. veidlapa – 2. izdevums
(*) vai EASA, ja kompetentā iestāde ir EASA.
(**) Atbilstoši svītrot, ja organizācija nav apstiprināta.
(***) Aizpildīt, norādot attiecīgo novērtējumu un ierobežojumu”.
(*1) Piemērojams standarts ir ražošanas/projektēšanas/tehniskās apkopes/kvalitātes standarts, metode, paņēmiens vai prakse, ko apstiprinājusi kompetentā iestāde vai kura tai ir pieņemama. Piemērojamais standarts tiek aprakstīts 12. blokā.