26.10.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 280/59


KOMISIJAS LĒMUMS

(2010. gada 22. oktobris),

ar ko groza Lēmumu 2008/866/EK attiecībā uz tā piemērošanas laiku

(izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 7183)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2010/641/ES)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regulu (EK) Nr. 178/2002, ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (1), un jo īpaši tās 53. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas 2008. gada 12. novembra Lēmumu 2008/866/EK par neatliekamajiem pasākumiem, ar ko pārtrauc lietošanai pārtikā paredzētu konkrētu gliemeņu importu no Peru (2), pieņēma pēc tam, kad bija konstatēts, ka konkrētas no Peru importētas gliemenes ir inficētas ar A hepatīta vīrusu (HAV) un ka tās izraisījušas A hepatīta vīrusa uzliesmojumu cilvēkiem. Sākotnēji minēto lēmumu piemēroja līdz 2009. gada 31. martam, taču ar Komisijas 2009. gada 30. novembra Lēmumu 2009/862/EK, ar ko groza Lēmumu 2008/866/EK attiecībā uz tā piemērošanas laiku (3), minētā lēmuma piemērošanas laiks tika pagarināts līdz 2010. gada 30. novembrim.

(2)

Peru iestādes ir sniegušas konkrētu informāciju par korektīvajiem pasākumiem, kas veikti, lai uzlabotu eksportam uz Savienību paredzētu gliemeņu ražošanas kontroli.

(3)

Komisija 2009. gada septembrī veica pārbaudes apmeklējumu, lai novērtētu esošās kontroles sistēmas, ar kurām reglamentē eksportam uz Savienību paredzētu gliemeņu un zivsaimniecības produktu ražošanu. Pārbaudes apmeklējumā secināja, ka Peru iestādes ir veikušas korektīvos pasākumus, kas norādīti informācijā, ko tās sniedza pēc A hepatīta vīrusa uzliesmojuma. Tomēr pārbaudes laikā minētie pasākumi vēl nebija īstenoti pilnībā.

(4)

Nesen Peru iestādes informēja Komisiju, ka tās ir pabeigušas korektīvo pasākumu īstenošanu. Tomēr, lai aizsargātu patērētāju veselību, ar Lēmumu 2008/866/EK noteiktie aizsardzības pasākumi ir jāsaglabā līdz laikam, kad Komisija būs pārbaudījusi, ka Peru iestādes ir pabeigušas korektīvo pasākumu īstenošanu, un izdarījusi secinājumu, ka Peru ražotās gliemenes, kas paredzētas eksportam uz Savienību, atbilst Savienības tiesību aktos noteiktajiem nosacījumiem.

(5)

Tāpēc ir lietderīgi pagarināt Lēmuma 2008/866/EK piemērošanu līdz 2011. gada 30. novembrim, neierobežojot Komisijas pilnvaras grozīt, atsaukt vai paplašināt šos pasākumus, ņemot vērā visu jauno pieejamo informāciju par situācijas virzību Peru un Komisijas dienestu veikto pārbaužu rezultātus.

(6)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums 2008/866/EK.

(7)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 2008/866/EK 5. pantā datumu “2010. gada 30. novembrim” aizstāj ar datumu “2011. gada 30. novembrim”.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2010. gada 22. oktobrī

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

John DALLI


(1)   OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.

(2)   OV L 307, 18.11.2008., 9. lpp.

(3)   OV L 314, 1.12.2009., 90. lpp.