30.4.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 109/14 |
KOMISIJAS DIREKTĪVA 2009/46/EK
(2009. gada 24. aprīlis),
ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/87/EK, ar ko nosaka tehniskās prasības attiecībā uz iekšējo ūdensceļu kuģiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 12. decembra Direktīvu 2006/87/EK, ar ko nosaka tehniskās prasības attiecībā uz iekšējo ūdensceļu kuģiem un atceļ Padomes Direktīvu 82/714/EEK (1), un jo īpaši tās 20. panta 1. punkta pirmo teikumu,
tā kā:
(1) |
Kopš Direktīvas 2006/87/EK pieņemšanas 2006. gada decembrī ir saskaņoti Reinas Kuģu inspekcijas noteikumi atbilstoši 22. pantam Pārskatītajā konvencijā par kuģošanu Reinā. Tāpēc ir attiecīgi jāgroza Direktīva 2006/87/EK. |
(2) |
Jānodrošina, ka Kopienas kuģošanas sertifikāts un kuģošanas sertifikāts, ko izdod saskaņā ar Reinas Kuģu inspekcijas noteikumiem, tiek izsniegti, pamatojoties uz tehniskajām prasībām, kas garantē līdzvērtīgu drošības pakāpi. |
(3) |
Ir jāiekļauj noteikumi (līdzvērtīgi tiem, kas paredzēti Reinas Kuģu inspekcijas noteikumos) attiecībā uz to dzinēju uzstādīšanu un lietošanas kontroli, uz kuriem attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 16. decembra Direktīva 97/68/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pasākumiem pret gāzveida un daļiņveida piesārņotāju emisiju no iekšdedzes motoriem, ko uzstāda visurgājējai tehnikai (2). |
(4) |
Lai izvairītos no konkurences izkropļojumiem un atšķirīga drošības līmeņa, Direktīvas 2006/87/EK grozījumi jāievieš pēc iespējas drīzāk. |
(5) |
Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar tās komitejas atzinumu, kas minēta 7. pantā Padomes 1991. gada 16. decembra Direktīvā 91/672/EEK par savstarpēju atzīšanu attiecībā uz valstu izdotām kuģu vadīšanas apliecībām kravu un pasažieru pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem (3), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Direktīvas 2006/87/EK I pielikuma 3. nodaļā ierakstu attiecībā uz Itālijas Republiku aizstāj ar šādu:
“Itālijas Republika
Visi valsts kuģojamie ūdensceļi.”
2. pants
Direktīvas 2006/87/EK II pielikumu groza, kā noteikts šīs direktīvas I pielikumā.
3. pants
Direktīvas 2006/87/EK V pielikumu groza, kā noteikts šīs direktīvas II pielikumā.
4. pants
Dalībvalstis, kurām ir Direktīvas 2006/87/EK 1. panta 1. punktā minētie iekšējie ūdensceļi, ievieš normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai šo direktīvu izpildītu vēlākais 2009. gada 30. jūnijā. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.
Kad dalībvalstis pieņem minētos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāmas šādas atsauces.
5. pants
Šī direktīva stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
6. pants
Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm, kam ir Direktīvas 2006/87/EK 1. panta 1. punktā minētie iekšējie ūdensceļi.
Briselē, 2009. gada 24. aprīlī
Komisijas vārdā —
priekšsēdētāja vietnieks
Antonio TAJANI
(1) OV L 389, 30.12.2006., 1. lpp.
(2) OV L 59, 27.2.1998., 1. lpp.
(3) OV L 373, 31.12.1991., 29. lpp.
I PIELIKUMS
1. |
Satura rādītāju groza šādi:
|
2. |
Pielikuma 1.01. pantu groza šādi:
|
3. |
Pielikuma 2.07. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
|
4. |
Pielikuma 7.04. pantu groza šādi:
|
5. |
Pēc 8. nodaļas iekļauj 8.a nodaļu: “8.a NODAĻA GĀZVEIDA UN DAĻIŅVEIDA PIESĀRŅOTĀJU EMISIJA NO DĪZEĻDZINĒJIEM 8.a.01. pants Definīcijas Šajā nodaļā:
8.a.02. pants Vispārīgi noteikumi
8.a.03. pants Atzīti tipa apstiprinājumi
8.a.04. pants Uzstādīšanas pārbaude un starpposma un īpašā pārbaude
8.a.05. pants Tehniskie dienesti
|
6. |
Pielikuma 10.03.a panta nosaukumu aizstāj ar šādu:
“Pastāvīgi uzstādītas ugunsdzēšanas sistēmas kajīšu telpu, stūres māju un pasažieru telpu aizsardzībai”. |
7. |
Pielikuma 10.03.b panta nosaukumu aizstāj ar šādu:
“Pastāvīgi uzstādītas ugunsdzēšanas sistēmas mašīntelpu, katlu telpu un sūkņu telpu aizsardzībai”. |
8. |
Pielikuma 15.06. panta 5. iedaļas a) punktu aizstāj ar šādu:
|
9. |
Pielikuma 15.06. panta 8. iedaļu groza šādi:
|
10. |
Pielikuma 15.08. panta 6. iedaļu aizstāj ar šādu:
|
11. |
Tabulu 24.02. panta 2. iedaļā groza šādi:
|
12. |
Tabulu 24.06. panta 5. iedaļā groza šādi:
|
13. |
Pēc 24.07. panta iekļauj šādu pantu. “24.08. pants Pārejas noteikums 2.18. pantam Izsniedzot Kopienas sertifikātu kuģim, uz kura pēc 2007. gada 31. marta ir bijis kuģošanai derīgs, Reinas Kuģu inspekcijas noteikumiem atbilstīgs sertifikāts, izmanto jau piešķirto unikālo Eiropas kuģa identifikācijas numuru un vajadzības gadījumā to aizpilda, vispirms ierakstot ciparu “0”.” |
14. |
Tabulu 24.a.02. panta 2. iedaļā groza šādi:
|
15. |
Pēc 24.a.04. panta iekļauj šādu pantu: “24.a.05. pants Pārejas noteikums 2.18. pantam 24.08. pantu piemēro mutatis mutandis.” |
16. |
II pielikumā administratīvo norādījumu Nr. 23 aizstāj ar šādu: “Administratīvais norādījums Nr. 23 Attiecīgajā tipa apstiprinājumā norādītais dzinēja lietojums (II pielikuma 8.a.03. panta 1. iedaļa) 1. Ievads Saskaņā ar 8a.03. panta 1. iedaļu tipa apstiprinājumus, kas atbilst Direktīvas 97/68/EK prasībām, un tipa apstiprinājumus, kas saskaņā ar Direktīvu 97/68/EK atzīti par līdzvērtīgiem, atzīst tad, ja dzinēja lietojums ir norādīts attiecīgajā tipa apstiprinājumā. Turklāt ir iespējams, ka uz iekšējo ūdensceļu kuģiem dzinēji jāizmanto vairāk nekā vienam lietojumam. Šā administratīvā norādījuma 2. punktā ir izskaidrots, kad dzinēja lietojumus var uzskatīt par tādiem, kas norādīti attiecīgajā tipa apstiprinājumā. Norādījuma 3. punktā skaidrots, kā jārīkojas ar dzinējiem, kas uz kuģa jāpiesaista vairāk nekā vienam lietojumam. 2. Attiecīgais tipa apstiprinājums Dzinēja lietojumus uzskata par tādiem, kas norādīti attiecīgajā tipa apstiprinājumā, ja dzinējs tipa apstiprinājumam ir piesaistīts, pamatojoties uz nākamo tabulu. Dzinēju kategorijas, robežvērtību posmi un pārbaužu cikli ir norādīti saskaņā ar tipa apstiprinājuma numura apzīmējumiem.
3. Īpaši dzinēju lietojumi
|
17. |
Pievieno šādu V papildinājumu: “V papildinājums Dzinēja parametru protokols
|
(1) OV L 59, 27.2.1998., 1. lpp.
(2) Alternatīvi tipa apstiprinājumi, kas atzīti saskaņā ar Direktīvu 97/68/EK, ir uzskaitīti Direktīvas 97/68/EK XII pielikuma 2. punktā.”
(3) Saskaņā ar I pielikuma 1.A punkta ii) apakšpunktu Direktīvā 2004/26/EK, ar ko groza Direktīvu 97/68/EK, robežvērtības attiecībā uz šiem palīgdzinējiem ar nemainīgu apgriezienu skaitu ir piemērojamas tikai no šā datuma.”
(4) Lietojums “kuģa piedziņa ar dzenskrūves īpašībām” vai “kuģa piedziņa ar nemainīgu apgriezienu skaitu” jānorāda tipa apstiprinājuma dokumentā.
(5) II posma robežvērtības, kas noteiktas RVIR, ir piemērojamas no 2007. gada 1. jūlija.
(6) Attiecas tikai uz dzinējiem, kuru nomināljauda pārsniedz 560 kW.
II PIELIKUMS
V pielikuma 1. daļu groza šādi.
1) |
Piezīmes trešo daļu 1. lappusē aizstāj ar šādu: “Kuģa īpašnieks vai viņa pārstāvis kompetentajai iestādei paziņo par jebkādām izmaiņām kuģa nosaukumā vai īpašuma tiesībās, jebkādiem pārmērījumiem un jebkādām izmaiņām reģistrācijas numurā vai attiecībā uz ostu, kurā kuģis reģistrēts, un nosūta tai Kopienas sertifikātu, lai tajā veiktu attiecīgos grozījumus.” |
2) |
Parauga 12. ailē ievadfrāzi aizstāj ar šādu: “Turpmāk norādītajās vietās uz kuģa ir piestiprināts sertifikāta numurs (1), unikāls Eiropas kuģa identifikācijas numurs (2), reģistrācijas numurs (3) un mērījumu numurs (4) ar atbilstošajām zīmēm.” |
3) |
Parauga 15. ailē 2. pozīciju aizstāj ar šādu: “2) Savienojumi: Savienojuma veids: … Savienojuma tauvu skaits: … Stiepes izturība katrā gareniskajā savienojumā: … kN Savienojumu skaits uz vienu sānu: … Katras savienojuma tauvas garums: … m Stiepes izturība katrai tauvai: … kN Tauvas tinumu skaits: ” |
4) |
Parauga 19. aili aizstāj ar šādu:
|
5) |
Parauga 35. aili aizstāj ar šādu: “35) Sateču un iztukšošanas sistēma
|
6) |
Parauga 42. aili aizstāj ar šādu: “42) Citas iekārtas
|
7) |
Parauga 43. aili aizstāj ar šādu: “43) Ugunsdzēšanas aparāti Pārnēsājamo ugunsdzēšanas aparātu skaits …, ugunsdzēšanas sūkņu skaits …, hidrantu skaits …
Mehāniskais sateču sūknis aizstāj ugunsdzēšanas sūkni … Jā/Nē (*)” |
8) |
Parauga 44. aili aizstāj ar šādu: “44) Dzīvības glābšanas aprīkojums Glābšanas riņķu skaits …, no kuriem ar apgaismojumu …, ar virvi … (*) Viena glābšanas veste katrai personai, kas regulāri atrodas uz kuģa/saskaņā ar EN 395:1998, EN 396:1998, EN ISO 12402-3:2006 vai EN ISO 12402-4:2006 (*) Kuģa laiva ar airu komplektu, vienu pietauvošanās tauvu un smeļamtrauku/saskaņā ar EN 1914:1997 (*) Platforma vai līdzvērtīga iekārta atbilstoši 15.15. panta 5. vai 6. iedaļai (*) To iekārtu skaits, veids un uzstādīšanas vieta(-as), kas ļauj cilvēkus droši pārvietot uz seklu ūdeni, krastā vai uz citu kuģi atbilstoši 15.09. panta 3. iedaļai … … … Kuģa personālam paredzētā individuālā dzīvības glābšanas aprīkojuma līdzekļu skaits. …, no kuriem 10.05. panta 2. iedaļai atbilst … (*) Personālam paredzētā individuālā dzīvības glābšanas aprīkojuma līdzekļu skaits … (*) Kopīgā dzīvības glābšanas aprīkojuma iekārtu skaits līdzvērtīgs … individuālā dzīvības glābšanas aprīkojuma iekārtām (*) Divi elpošanas aparātu komplekti, divi komplekti atbilstoši 15.12. panta 10. iedaļas b) punktam, … dūmu cepures (*) Drošības plānojums un drošības plāns izlikti:… … …” |
9) |
Parauga 52. ailē pēdējo rindu aizstāj ar šādu: “Turpinājums lapā (*) Kopienas sertifikāta beigas (*)” |