26.11.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 316/4


KOMISIJAS DIREKTĪVA 2008/107/EK

(2008. gada 25. novembris),

ar kuru groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, iekļaujot tajā abamektīnu, epoksikonazolu, fenpropimorfu, fenpiroksimātu un tralkoksidimu kā darbīgās vielas

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulā (EK) Nr. 451/2000 (2) un Komisijas Regulā (EK) Nr. 1490/2002 (3) paredzēti sīki izstrādāti noteikumi Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas trešā posma īstenošanai un izveidots to darbīgo vielu saraksts, kuras jānovērtē attiecībā uz to iespējamo iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Šajā sarakstā iekļauts abamektīns, epoksikonazols, fenpropimorfs, fenpiroksimāts un tralkoksidims.

(2)

Minēto darbīgo vielu iedarbība uz cilvēka veselību un vidi ir novērtēta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 451/2000 un Regulas (EK) Nr. 1490/2002 noteikumiem attiecībā uz vairākiem lietojuma veidiem, ko ierosinājuši pieteikuma iesniedzēji. Turklāt minētajās regulās ir izraudzītas ziņotājas dalībvalstis, kuru pienākums ir iesniegt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EPNI) attiecīgos novērtējuma ziņojumus un ieteikumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1490/2002 10. panta 1. punktu. Par abamektīnu ziņotāja dalībvalsts bija Nīderlande, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2005. gada 27. oktobrī. Par epoksikonazolu, fenpropimorfu un fenpiroksimātu ziņotāja dalībvalsts bija Vācija, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta attiecīgi 2005. gada 28. aprīlī, 2005. gada 17. martā un 2005. gada 25. oktobrī. Ziņotāja dalībvalsts par tralkoksidimu bija Apvienotā Karaliste, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2005. gada 6. septembrī.

(3)

Dalībvalstu un EPNI speciālisti veica novērtējuma ziņojumu salīdzinošo pārskatīšanu un EPNI zinātnisko ziņojumu (4) veidā iesniedza tos Komisijai – 2008. gada 29. maijā par abamektīnu, 2008. gada 26. martā par epoksikonazolu un tralkoksidimu, 2008. gada 14. aprīlī par fenpropimorfu un 2008. gada 5. maijā par fenpiroksimātu. Šos ziņojumus dalībvalstis un Komisija izskatīja Pastāvīgajā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejā, un 2008. gada 11. jūlijā tie tika pabeigti kā Komisijas pārskata ziņojumi par abamektīnu, epoksikonazolu, fenpropimorfu, fenpiroksimātu un tralkoksidimu.

(4)

Dažādās veiktajās pārbaudēs atklājās, ka var uzskatīt, ka augu aizsardzības līdzekļi, kuru sastāvā ir abamektīns, epoksikonazols, fenpropimorfs, fenpiroksimāts un tralkoksidims, kopumā atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunkta prasībām, jo īpaši attiecībā uz lietošanas veidiem, kas tika izskatīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumos. Tāpēc ir lietderīgi šīs darbīgās vielas iekļaut I pielikumā, lai nodrošinātu, ka visās dalībvalstīs saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem var piešķirt atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur minētās darbīgās vielas.

(5)

Neatkarīgi no šā secinājuma ir lietderīgi iegūt papildu informāciju par dažiem konkrētiem jautājumiem. Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 1. punkts noteic, ka, iekļaujot vielu I pielikumā, var paredzēt nosacījumus. Tādēļ ir lietderīgi pieprasīt, lai attiecībā uz abamektīnu tiktu turpināti pētījumi par specifikāciju, un ir vajadzīga sīkāka informācija, lai apstiprinātu iespējamu risku putniem un zīdītājiem, ūdens organismiem un gruntsūdeņiem saistībā ar metabolītu U8. Attiecībā uz epoksikonazolu jāturpina testi, lai noteiktu endokrīnos traucējumus potenciāli izraisošas īpašības, un jāīsteno monitoringa programma, lai novērtētu pārnesi atmosfērā lielos attālumos un ar to saistītos vides riskus; turklāt ir vajadzīga plašāka informācija par minētās vielas metabolītu atliekām galvenajās kultūrās, rotācijas kultūrās un dzīvnieku izcelsmes produktos, kā arī informācija, ar kuras palīdzību varētu novērst ilgtermiņa risku zālēdājiem putniem un zīdītājiem. Attiecībā uz fenpropimorfu jāturpina testi, lai apstiprinātu metabolīta BF-421-7 pārvietošanos augsnē. Fenpiroksimātam jāveic turpmāki testi, lai apstiprinātu, ka benzila daļiņas saturošie metabolīti rada risku ūdens organismiem, kā arī to, ka rodas bioloģiskās pastiprināšanās risks ūdens barības ķēdēs. Attiecībā uz tralkoksidimu jāveic turpmāki testi, lai apstiprinātu ilgtermiņa risku zālēdājiem zīdītājiem. Ziņotājām dalībvalstīm visi minētie pētījumi un informācija jāiesniedz šīs direktīvas I pielikumā paredzētajā termiņā.

(6)

Pirms darbīgo vielu iekļauj I pielikumā, jāparedz pietiekams laikposms, lai dalībvalstis un ieinteresētās personas varētu sagatavoties šīs iekļaušanas radīto jauno prasību izpildei.

(7)

Neierobežojot Direktīvā 91/414/EEK noteiktos pienākumus, kas jāpilda, iekļaujot darbīgo vielu I pielikumā, pēc iekļaušanas dalībvalstīm jāatvēl sešu mēnešu laikposms tādu spēkā esošu atļauju pārskatīšanai, kas attiecas uz augu aizsardzības līdzekļiem, kuri satur abamektīnu, epoksikonazolu, fenpropimorfu, fenpiroksimātu un tralkoksidimu, lai nodrošinātu atbilstību prasībām, kas paredzētas Direktīvā 91/414/EEK, jo īpaši tās 13. pantā, un atbilstību I pielikumā izvirzītajiem nosacījumiem. Dalībvalstīm saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK noteikumiem attiecīgi jāmaina, jāaizstāj vai jāatsauc spēkā esošās atļaujas. Atkāpjoties no iepriekš noteiktā termiņa, jānosaka ilgāks laikposms, lai saskaņā ar Direktīvā 91/414/EEK izklāstītajiem vienotajiem principiem iesniegtu un novērtētu pilnu III pielikuma dokumentāciju par katra augu aizsardzības līdzekļa katru paredzēto lietojuma veidu.

(8)

Iepriekš gūtā pieredze, iekļaujot saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 3600/92 (5) novērtētās darbīgās vielas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, liecina par iespējamām grūtībām, interpretējot pašreizējo atļauju turētāju pienākumus attiecībā uz piekļuvi datiem. Lai izvairītos no turpmākām grūtībām, jāprecizē dalībvalstu pienākumi, galvenokārt pienākums pārbaudīt, ka atļaujas turētājs var pamatot piekļuvi dokumentācijai, kas atbilst minētās direktīvas II pielikuma prasībām. Tomēr šāds precizējums, salīdzinot ar līdzšinējām direktīvām par grozījumiem I pielikumā, neuzliek jaunus pienākumus dalībvalstīm vai atļauju turētājiem.

(9)

Tādēļ ir attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EEK.

(10)

Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza atbilstīgi šīs direktīvas pielikumam.

2. pants

Dalībvalstis vēlākais līdz 2009. gada 31. oktobrim pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

Tās piemēro minētos noteikumus no 2009. gada 1. novembra.

Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

3. pants

1.   Dalībvalstis vajadzības gadījumā līdz 2009. gada 31. oktobrim saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK groza vai atsauc spēkā esošās atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kuru sastāvā ir darbīgās vielas abamektīns, epoksikonazols, fenpropimorfs, fenpiroksimāts un tralkoksidims.

Līdz minētajai dienai tās jo īpaši pārliecinās, ka ir izpildīti minētās direktīvas I pielikuma nosacījumi attiecībā uz abamektīnu, epoksikonazolu, fenpropimorfu, fenpiroksimātu un tralkoksidimu, izņemot tos nosacījumus, kas noteikti attiecīgās darbīgās vielas ieraksta B daļā, un ka atļaujas turētājam ir dokumentācija vai piekļuve dokumentācijai, kas atbilst minētās direktīvas II pielikuma prasībām, saskaņā ar tās 13. panta nosacījumiem.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, par katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kura sastāvā ir abamektīns, epoksikonazols, fenpropimorfs, fenpiroksimāts un tralkoksidims kā vienīgā vai viena no vairākām darbīgajām vielām, kuras visas ir iekļautas Direktīvas 91/414/EEK I pielikuma sarakstā vēlākais līdz 2009. gada 30. aprīlim, dalībvalstis no jauna izvērtē šo līdzekli saskaņā ar vienotajiem principiem, kas noteikti Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā, pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst minētās direktīvas III pielikuma prasībām, un ņemot vērā minētās direktīvas I pielikuma ieraksta B daļu attiecīgi par abamektīnu, epoksikonazolu, fenpropimorfu, fenpiroksimātu un tralkoksidimu. Pamatojoties uz minēto novērtējumu, dalībvalstis nosaka, vai līdzeklis atbilst Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunktā izklāstītajiem nosacījumiem.

Pēc tā konstatēšanas dalībvalstis rīkojas šādi:

a)

ja līdzeklis satur abamektīnu, epoksikonazolu, fenpropimorfu, fenpiroksimātu un tralkoksidimu kā vienīgo darbīgo vielu, vajadzības gadījumā atļauju groza vai atsauc vēlākais līdz 2013. gada 30. aprīlim; vai

b)

gadījumā, ja abamektīns, epoksikonazols, fenpropimorfs, fenpiroksimāts un tralkoksidims augu aizsardzības līdzeklī ir viena no vairākām darbīgajām vielām, pēc vajadzības atļauju groza vai atsauc līdz 2013. gada 30. aprīlim vai līdz dienai, kas attiecībā uz šādu grozījumu vai atsaukšanu noteikta attiecīgajā direktīvā vai direktīvās, ar ko minētā viela vai vielas tika iekļautas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, piemērojot vēlāko no šiem datumiem.

4. pants

Šī direktīva stājas spēkā 2009. gada 1. maijā.

5. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2008. gada 25. novembrī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Androulla VASSILIOU


(1)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

(2)  OV L 55, 29.2.2000., 25. lpp.

(3)  OV L 224, 21.8.2002., 23. lpp.

(4)  EPNI zinātniskais ziņojums (2008) 148. Secinājums par darbīgās vielas abamektīna pesticīdu riska novērtējuma salīdzinošo pārskatīšanu (pabeigts 2008. gada 29. maijā).

EPNI zinātniskais ziņojums (2008) 138. Secinājums par darbīgās vielas epoksikonazola pesticīdu riska novērtējuma salīdzinošo pārskatīšanu (pabeigts 2008. gada 26. martā).

EPNI zinātniskais ziņojums (2008) 144. Secinājums par darbīgās vielas fenpropimorfa pesticīdu riska novērtējuma salīdzinošo pārskatīšanu (pabeigts 2008. gada 14. aprīlī).

EPNI zinātniskais ziņojums (2008) 143. Secinājums par darbīgās vielas fenpiroksimāta pesticīdu riska novērtējuma salīdzinošo pārskatīšanu (pabeigts 2008. gada 5. maijā).

EPNI zinātniskais ziņojums (2008). Secinājums par darbīgās vielas tralkoksidima pesticīdu riska novērtējuma salīdzinošo pārskatīšanu (pabeigts 2008. gada 26. martā).

(5)  OV L 366, 15.12.1992., 10. lpp.


PIELIKUMS

Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā tabulas beigās pievieno šādu ierakstu:

Nr.

Parastais nosaukums, identifikācijas numuri

IUPAC nosaukums

Tīrība (1)

Stāšanās spēkā datums

Iekļaušanas termiņa beigas

Īpaši noteikumi

“216.

Abamektīns

CAS Nr. 71751-41-2

Avermektīns B1a

CAS Nr. 65195-55-3

Avermektīns B1b

CAS Nr. 65195-56-4

Abamektīns

CIPAC Nr. 495

Avermektīns B1a

(10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5’S,6S,6’R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-6’-[(S)-sek-butil]-21,24-dihidroksi-5’,11,13,22-tetrametil-2-okso-3,7,19-trioksatetraciklo [15.6.1.14,8 020,24]pentakosa-10,14,16,22-tetraēn-6-spiro-2’-(5’,6’-dihidro-2’H-piran)-12-il 2,6-dideoksi-4-O-(2,6-dideoksi-3-O-metil-α-L-arabino-heksopiranosil)-3-O-metil-α-L-arabino-heksopiranosīds

Avermektīns B1b

(10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5’S,6S,6’R,8R,12S,13S,20R,21R,24S)-21,24-dihidroksi-6’-izopropil-5’,11,13,22-tetrameitil-2-okso-3,7,19-trioksatetraciklo[15.6.1.14,8 020,24]pentakosa-10,14,16,22-tetraēn-6-spiro-2’-(5’,6’-dihidro-2’H-piran)-12-il 2,6-dideoksi-4-O-(2,6-dideoksi-3-O-metil-α-L-arabino-heksopiranosil)-3-O-metil-α-L-arabino-heksopiranosīds

≥ 850 g/kg

2009. gada 1. maijs

2019. gada 30. aprīlis

A   DAĻA

Lieto tikai kā insekticīdu un akaricīdu.

B   DAĻA

Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot abamektīnu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā citrusaugiem, salātiem un tomātiem, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība 4. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas ir iesniegti visi nepieciešamie dati un informācija.

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 11. jūlijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par (abamektīnu), jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:

lietotāju drošībai un garantē, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

atliekām augu izcelsmes pārtikā, un jānovērtē to ietekme uz patērētājiem, ņemot vērā viņu ēšanas paradumus,

bišu, posmkāju, kas nav apstrādes mērķis, putnu, zīdītāju un ūdens organismu aizsardzībai. Saistībā ar identificētajiem riskiem vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas un nogaidīšanas laikposmi.

Attiecīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt:

sīkākus pētījumus par specifikāciju,

informāciju, kas vajadzīga, lai turpinātu riska novērtējumu attiecībā uz putniem un zīdītājiem,

informāciju, kuru var izmantot, lai novērstu risku ūdens organismiem saistībā ar svarīgākajiem augsnes metabolītiem,

informāciju, kuru var izmantot, lai novērstu risku gruntsūdeņiem saistībā ar metabolītu U8.

Dalībvalstis nodrošina, ka ziņotāji iesniedz pētījumus Komisijai divu gadu laikā no šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

217.

Epoksikonazols

CAS Nr. 135319-73-2 (agrākais Nr. 106325-08-0)

CIPAC Nr. 609

(2RS, 3SR)-1-[3-(2-hlorofenil)-2,3-epoksi-2-(4-fluorofenil)propil]-1H-1,2,4-triazols

≥ 920 g/kg

2009. gada 1. maijs

2019. gada 30. aprīlis

A   DAĻA

Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 11. jūlijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par epoksikonazolu, jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:

lietotāju drošībai un garantē, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

epoksikonazola (triazola) metabolītu ietekmei uz patērētājiem, ņemot vērā viņu ēšanas paradumus,

iespējamai pārnesei pa gaisu lielos attālumos,

riskam attiecībā uz ūdens organismiem, putniem un zīdītājiem. Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka ziņotājs iesniedz Komisijai sīkākus pētījumus par epoksikonazola īpašībām, kas potenciāli varētu izraisīt endokrīnos traucējumus, divu gadu laikā pēc ESAO testu norādījumu par endokrīnajiem traucējumiem vai pēc Kopienas saskaņoto testu norādījumu izdošanas.

Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka ziņotājs ne vēlāk kā līdz 2009. gada 30. jūnijam iesniedz Komisijai monitoringa programmu, lai novērtētu epoksikonazola pārnesi atmosfērā lielos attālumos un ar to saistītos vides riskus. Minētā monitoringa rezultāti monitoringa ziņojuma veidā jāiesniedz Komisijai ne vēlāk kā līdz 2011. gada 31. decembrim.

Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka ziņotājs divu gadu laikā no šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas iesniedz informāciju par epoksikonazola metabolītu atliekām galvenajās kultūrās, rotācijas kultūrās un dzīvnieku izcelsmes produktos, un informāciju, ar kuras palīdzību varētu novērst ilgtermiņa risku zālēdājiem putniem un zīdītājiem.

218.

Fenpropimorfs

CAS Nr. 67564-91-4

CIPAC Nr. 427

(RS)-cis-4-[3-(4-terc-butilfenil)-2-metilpropil]-2,6-dimetilmorfolīns

≥ 930 g/kg

2009. gada 1. maijs

2019. gada 30. aprīlis

A   DAĻA

Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par fenpropimorfu, ko 2008. gada 11. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:

lietotāju un strādnieku drošībai. Atļaujā paredzētajos lietošanas nosacījumos jānorāda, ka jālieto atbilstoši individuālās aizsardzības līdzekļi un jāpiemēro risku mazinoši pasākumi, piemēram, ikdienas darba stundu ierobežojumi,

gruntsūdeņu aizsardzībai gadījumos, kad darbīgo vielu lieto reģionos ar jutīgu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem,

ūdens organismu aizsardzībai. Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas un noteces un noplūdes samazināšanas līdzekļi.

Attiecīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt sīkākus pētījumus, lai apstiprinātu metabolīta BF-421-7 pārvietošanos augsnē. Dalībvalstis nodrošina, ka ziņotāji, pēc kuru iniciatīvas fenpropimorfs ir iekļauts šajā pielikumā, iesniedz Komisijai minētos pētījumus divu gadu laikā no šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

219.

Fenpiroksimāts

CAS Nr. 134098-61-6

CIPAC Nr. 695

terc-butil (E)-alfa-(1,3-dimetil-5-fenoksipirazol-4-ilmetilēnamino-oksi)-p-toluāts

> 960 g/kg

2009. gada 1. maijs

2019. gada 30. aprīlis

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā akaricīdu.

Nav atļauti šādi lietojuma veidi:

lietošana garām kultūrām ar lielu izsmidzināšanas noplūdes risku, piemēram, izmantojot uz traktora uzmontētu izsmidzināšanas ierīci ar gaisa plūsmu vai rokās turamas ierīces.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par fenpiroksimātu, ko 2008. gada 11. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:

lietotāju un darbinieku drošībai un garantē, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

ietekmei uz ūdens organismiem un posmkājiem, kas nav apstrādes mērķis, un jānodrošina, ka atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietver arī risku mazinošus pasākumus.

Attiecīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt informāciju, lai konstatētu:

risku attiecībā uz ūdens organismiem, ko izraisa benzila daļiņas saturoši metabolīti,

bioloģiskās pastiprināšanās risku ūdensdzīvnieku barības ķēdēs.

Dalībvalstis nodrošina, ka ziņotāji, pēc kuru iniciatīvas fenpiroksimāts ir iekļauts šajā pielikumā, iesniedz Komisijai minēto informāciju divu gadu laikā pēc šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.

220.

Tralkoksidims

CAS Nr. 87820-88-0

CIPAC Nr. 544

(RS)-2-[(EZ)-1-(etoksiimino)propil]-3-hidroksi-5-mesitilcikloheks-2-en-1-ons

≥ 960 g/kg

2009. gada 1. maijs

2019. gada 30. aprīlis

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 11. jūlijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par tralkoksidimu, jo īpaši tā I un II papildinājumu.

Vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:

gruntsūdeņu aizsardzībai, jo īpaši attiecībā uz augsnes metabolītu R173642, gadījumos, kad darbīgo vielu lieto reģionos ar jutīgu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem,

zālēdāju zīdītāju aizsardzībai.

Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

Attiecīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt:

informāciju, kas palīdzētu konstatēt ilgtermiņa risku, ko zālēdājiem zīdītājiem rada tralkoksidima lietošana.

Dalībvalstis nodrošina, ka ziņotāji, pēc kuru iniciatīvas tralkoksidims ir iekļauts šajā pielikumā, iesniedz Komisijai minēto informāciju divu gadu laikā no šīs direktīvas spēkā stāšanās dienas.”


(1)  Sīkāka informācija par darbīgās vielas identitāti un specifikāciju sniegta pārskata ziņojumā.