18.10.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 277/36


KOMISIJAS LĒMUMS

(2008. gada 17. oktobris),

ar ko groza Lēmumu 2004/211/EK attiecībā uz ierakstiem par Brazīliju, Melnkalni un Serbiju to trešo valstu un to daļu sarakstā, no kurām atļauj Kopienā ievest dzīvus zirgus dzimtas dzīvniekus un zirgu dzimtas dzīvnieku spermu, olšūnas un embrijus

(izziņots ar dokumenta numuru K(2008) 6024)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2008/804/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/426/EEK par dzīvnieku veselības prasībām attiecībā uz zirgu dzimtas dzīvnieku pārvadāšanu un importu no trešām valstīm (1) un jo īpaši tās 12. panta 1. un 4. punktu un 19. panta ievadteikumu, un 19. panta i) un ii) apakšpunktu,

ņemot vērā Padomes 1992. gada 13. jūlija Direktīvu 92/65/EEK, ar ko paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK A(I) pielikumā (2), un jo īpaši tās 17. panta 3. punkta a) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Direktīvā 90/426/EEK noteikti dzīvnieku veselības noteikumi dzīvu zirgu dzimtas dzīvnieku importam Kopienā. Tajā noteikts, ka zirgu dzimtas dzīvnieku imports Kopienā ir atļauts vienīgi no trešām valstīm vai to teritorijas daļām, kurās pēdējos sešos mēnešos nav konstatēti zirgu ļaunie ienāši.

(2)

Ar Komisijas 2004. gada 6. janvāra Lēmumu 2004/211/EK, kurā izstrādāts to trešo valstu un ar tām saistīto teritoriju daļu saraksts, no kurām dalībvalstis atļauj ievest dzīvus zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus (3), izveidots saraksts, kurā iekļautas trešās valstis un ar tām saistīto teritoriju daļas, uz kurām attiecas reģionalizācija un no kurām dalībvalstis atļauj ievest zirgu dzimtas dzīvniekus un to spermu, olšūnas un embrijus, un norāda citus nosacījumus, kas piemērojami šādam importam. Šis saraksts sniegts minētā lēmuma I pielikumā.

(3)

Brazīlijas teritorijas daļās konstatēti saslimšanas gadījumi ar zirgu Venecuēlas encefalomielītu un zirgu ļaunajiem ienāšiem, un līdz ar to spermu, olšūnas un embrijus atļauts importēt tikai no tām valsts teritorijas daļām, kurās slimība nav konstatēta un kuras Lēmuma 2004/211/EK I pielikuma 4. slejā apzīmētas kā “BR-1”. Sanpaulu pavalsts ir iekļauta šajā sarakstā.

(4)

Brazīlija 2008. gada septembrī ziņoja Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijai (OIE) par saslimšanas ar zirgu ļaunajiem ienāšiem apstiprinājumu Sanpaulu pavalsts pierobežā. Tā kā šajā pavalstī ir konstatēta saslimšana ar zirgu ļaunajiem ienāšiem, tā jāsvītro no saraksta Lēmuma 2004/211/EK I pielikumā.

(5)

Taču, ņemot vērā Brazīlijas sniegto informāciju un garantiju, ir iespējams uz ierobežotu laika periodu atļaut Sanpaulu pavalsts teritorijas daļā atpakaļievest reģistrētus zirgus pēc pagaidu izvešanas saskaņā ar Komisijas 1993. gada 2. februāra Lēmumu 93/195/EEK par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju reģistrētu zirgu atpakaļievešanai pēc pagaidu izvešanas skriešanās sacīkstēm, sacensībām un kultūras pasākumiem (4).

(6)

Turklāt Lēmuma 2004/211/EK I pielikuma sarakstā jāņem vērā Melnkalnes un Serbijas muitas teritoriju atdalīšana, un šīs abas trešās valstis sarakstā jāmin atsevišķi, tādējādi atļaujot dzīvu zirgu dzimtas dzīvnieku, to spermas, olšūnu un embriju importu gan no Melnkalnes, gan Serbijas ar tādiem pašiem papildu noteikumiem, kādi minētajā pielikumā pašlaik precizēti attiecībā uz “Serbiju un Melnkalni”.

(7)

Tāpēc attiecīgi jāgroza Lēmuma 2004/211/EK I pielikums.

(8)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 2004/211/EK I pielikumu groza šādi.

1)

Ierakstu attiecībā uz Brazīliju aizstāj ar šādu ierakstu:

“BR

Brazīlija

BR-0

Visa valsts

 

BR-1

Riugrandi du Sulas, Santa Katarinas, Paranas, Matugrosu du Sulas, Gojasas, Minasžeraisas, Riodežaneiro, Espiritu Santu, Rodonijas un Matugrosu pavalstis

D

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

BR-2

Sociedade Hipica Paulista, lidosta Viracopos un automaģistrāle starp šīm abām Sanpaulu pavalsts vietām

D

X

Spēkā līdz 15.11.2008.”;

2)

starp ierakstu par Maroku un ierakstu par Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku iekļauj šādu ierakstu:

“ME

Melnkalne

ME-0

Visa valsts

B

X

X

X

X

X

X

X

X

X”;

 

3)

starp ierakstu par Kataru un ierakstu par Krieviju iekļauj šādu ierakstu:

“RS

Serbija

RS-0

Visa valsts

B

X

X

X

X

X

X

X

X

X”;

 

4)

Ierakstu par Serbiju un Melnkalni svītro.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2008. gada 17. oktobrī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Androulla VASSILIOU


(1)  OV L 224, 18.8.1990., 42. lpp.

(2)  OV L 268, 14.9.1992., 54. lpp.

(3)  OV L 73, 11.3.2004., 1. lpp.

(4)  OV L 86, 6.4.1993., 1. lpp.