28.11.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 310/6


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1389/2007

(2007. gada 26. novembris),

ar ko 89. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, organizācijas Al-Qaida tīklu un Taliban

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta pirmo ievilkumu,

tā kā:

(1)

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

(2)

Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Sankciju komiteja 2007. gada 14. novembrī nolēma grozīt to personu, grupu un organizāciju sarakstu, kam piemēro līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanu. Tādēļ attiecīgi jāgroza I pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2007. gada 26. novembrī

Komisijas vārdā

ārējo attiecību ģenerāldirektors

Eneko LANDÁBURU


(1)  OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1291/2007 (OV L 287, 1.11.2007., 12. lpp.).


PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi.

(1)

No pozīcijas “Juridiskas personas, grupas un organizācijas” svītro šādus ierakstus:

“(a)

AKIDA BANK PRIVATE LIMITED (agrāk AKIDA ISLAMIC BANK INTERNATIONAL LIMITED); (agrāk IKSIR INTERNATIONAL BANK LIMITED); c/o Arthur D. Hanna & Company; 10 Deveaux Street, Nassau, Bahamas; P.O. Box N- 4877, Nassau, Bahamas.

(b)

AKIDA INVESTMENT CO. LTD., (arī AKIDA INVESTMENT COMPANY LIMITED); (agrāk AKIDA BANK PRIVATE LIMITED); c/o Arthur D. Hanna & Company; 10 Deveaux Street, Nassau, Bahamas; P.O. Box N-4877, Nassau, Bahamas.

(c)

GULF CENTER S.R.L., Corso Sempione 69, 20149 Milan, Italy; Nodokļu maksātāja reģistrācijas numurs: 07341170152; PVN maksātāja numurs: IT 07341170152.

(d)

MIGA-MALAYSIAN SWISS, GULF AND AFRICAN CHAMBER (iepriekšējie alias GULF OFFICE ASSOC. PER LO SVILUPPO COMM. IND. E TURIS. FRA GLI STATI ARABI DEL GOLFO E LA SVIZZERA). Adrese: Via Maggio 21, P.O. Box 216, 6909 Lugano, Switzerland. Papildu informācija: MIGA priekšsēdētājs ir Ahmed Idris Nasreddin.

(e)

Hotel Nasco (alias Nasco Business Residence Center SAS Di Nasreddin Ahmed Idris EC). Adrese: Corso Sempione 69, 20149 Milāna, Itālija. Papildu informācija: a) nodokļu maksātāja kods: 01406430155, b) PVN maksātāja numurs: IT 01406430155.

(f)

Nasco Nasreddin Holding A.S. Adrese: a) Demirhane Caddesi, No: 219, Zemin Kat, Zeytinburnu, Stambula, Turcija, b) Cobancesme San. Genc Osman Sok. No: 12, Yenibosna, Stambula, Turcija. Piezīme: b) apakšpunktā norādītā adrese ir pēdējā adrese, kas šim ierakstam fiksēta Turcijas Valsts kases Ārējo ieguldījumu arhīvos.

(g)

NASCOSERVICE S.R.L., Corso Sempione 69, 20149 Milan, Italy; Nodokļu maksātāja reģistrācijas numurs: 08557650150; PVN maksātāja numurs: IT 08557650150.

(h)

NASCOTEX S.A., (arī INDUSTRIE GENERALE DE FILATURE ET TISSAGE); (arī INDUSTRIE GENERALE DE TEXTILE); KM 7 Route de Rabat, BP 285, Tangiers, Morocco; KM 7 Route de Rabat, BP 285, Tangiers, Morocco.

(i)

NASREDDIN COMPANY NASCO SAS DI AHMED IDRIS NASREDDIN EC, Corso Sempione 69, 20149 Milano, Italy; Nodokļu maksātāja reģistrācijas numurs: 03464040157; PVN maksātāja numurs: IT 03464040157.

(j)

NASREDDIN FOUNDATION, (arī NASREDDIN STIFTUNG); c/o Rechta Treuhand-Anstalt, Vaduz, Liechtenstein.

(k)

NASREDDIN GROUP INTERNATIONAL HOLDING LIMITED, (arī NASREDDIN GROUP INTERNATIONAL HOLDINGS LIMITED; c/o Arthur D. Hanna & Company; 10 Deveaux Street, Nassau, Bahamas; P.O.Box N-4877, Nassau, Bahamas.

(l)

NASREDDIN INTERNATIONAL GROUP LIMITED HOLDING, (arī NASREDDIN INTERNATIONAL GROUP LTD. HOLDING); c/o Rechta Treuhand-Anstalt, Vaduz, Liechtenstein; Adrese: Corso Sempione 69, 20149 Milan, Italy.”

(2)

No pozīcijas “Fiziskās personas” svītro šādu ierakstu:

“Ahmed Idris Nasreddin (alias a) Nasreddin, Ahmad I.; b) Nasreddin, Hadj Ahmed; c) Nasreddine, Ahmed Idriss; d) Idris Ahmed Nasreddin). Adrese: a) Corso Sempione 69, 20149 Milāna, Itālija, b) Piazzale Biancamano, Milan, Italy, c) 10, Route De Cap Spartel, Tangiers, Morocco, d) No 10, Rmilat, Villa Nasreddin in Tangiers, Morocco, e) Via Maggio 21, P.O. Box 216, 6909 Lugano, Switzerland. Dzimšanas datums: 22.11.1929. Dzimšanas vieta: Adi Ugri, Etiopija (tagad Eritreja). Valstspiederība: Itālijas. Valsts identifikācijas numurs: Itālijas personas apliecība Nr. AG 2028062 (derīga līdz 2005. gada 7. septembrim); ārvalstu personas apliecība Nr. K 5249. Itālijas nodokļu maksātāja reģistrācijas numurs: NSRDRS29S22Z315Y. Papildu informācija: a) Nasreddin 1994. gadā atstāja savu pastāvīgo dzīvesvietu 1 via delle Scuole, 6900 Lugāno, Šveicē un pārcēlās uz Maroku, b) Miga-Malaysian Swiss, Gulf and African Chamber priekšsēdētājs.”