4.10.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 258/3


PADOMES REGULA (EK) Nr. 1152/2007

(2007. gada 26. septembris),

ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1255/1999 par piena un piena produktu tirgus kopīgo organizāciju

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 37. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (1),

tā kā:

(1)

Padomes Regulas (EK) Nr. 1255/1999 (2) 7. panta 1. punktā ir noteikts, ka intervencē iepirkta sausa vājpiena beztauku sausnē olbaltumvielu saturam obligāti ir jābūt 35,6 %. Ņemot vērā to, ka Kopienā ir atļauts dehidrēta konservēta piena olbaltumvielu saturu standartizēt līdz 34 %, ir lietderīgi intervences kvalitāti noteikt minētajā līmenī, lai sekmīgi apsaimniekotu intervences krājumus. Lai ņemtu vērā jauno olbaltumvielu satura standartu, būtu jāgroza minētās regulas 4. panta 1. punktā noteiktā sausā vājpiena intervences cena.

(2)

Regulas (EK) Nr. 1255/1999 6. panta 1. punktā ir paredzēts, ka intervences struktūras iepērk sviestu, ja tā tirgus cenas divas nedēļas ir mazākas nekā 92 % no intervences cenām. Šāda mehānisma darbība ir administratīvi apgrūtināta. Ņemot vērā jaunākos intervences sistēmas grozījumus, kā arī nolūkā vienkāršot sistēmu, sliekšņa mehānisms būtu jāatceļ.

(3)

Regulas (EK) Nr. 1255/1999 6. panta 3. punktā ir paredzēts, ka atbalstu par sviesta privātu glabāšanu piešķir vienīgi par tāda sviesta glabāšanu, kurš ir klasificēts saskaņā ar attiecīgas valsts kvalitātes kategorijām. Dažādu kvalitātes kategoriju piemērojums dalībvalstīs rada dažādus režīmus attiecībā uz atbalstu. Lai nodrošinātu vienādu režīmu un vienkāršotu pārvaldību attiecībā uz atbalstu privātai glabāšanai, valstu kvalitātes kritēriji būtu jāaizstāj ar Kopienas kritērijiem, ko izmanto citiem tirgus atbalsta pasākumiem.

(4)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1255/1999 6. panta 3. punktu atbalstu par krējuma privātu glabāšanu piešķir kā tirgus atbalsta pasākumu. Tāpat saskaņā ar minētās regulas 7. panta 3. punktu var piešķirt atbalstu par sausā vājpiena privātu glabāšanu. Abi minētie atbalsta pasākumi jau ilgu laiku nav praksē izmantoti pat gadījumos, kad piena tauku un olbaltumvielu tirgū bija vērojama stipra nelīdzsvarotība. Tādēļ tos var uzskatīt par novecojušiem, un tie būtu jāatceļ.

(5)

Regulas (EK) Nr. 1255/1999 13. panta 1. punkta b) apakšpunktā ir paredzēta iespēja bruņotajiem spēkiem iepirkt sviestu par samazinātām cenām. Tomēr šis noteikums kopš 1989. gada nav piemērots, un šī atbalsta shēma ir uzskatāma par nevajadzīgu.

(6)

Regulas (EK) Nr. 1255/1999 14. panta 3. punktā ir noteikts apjoms atbalstam, ko piešķir par piena piegādi mācību iestāžu skolēniem, un paredzēts pielāgot atbalstu par citu atbilstīgu produktu. Lai vienkāršotu skolu piena piegādes shēmu, vienlaikus reaģējot uz mūsdienu tendencēm veselības aizsardzības un uztura jomā, visu kategoriju pienam būtu jānosaka atbalsts ar fiksētu likmi.

(7)

Regulas (EK) Nr. 1255/1999 26. pantā ir paredzēts, ka, importējot jebkuru no minētās regulas 1. pantā uzskaitītajiem produktiem, obligāti jāizmanto importa licence. Tagad līdztekus licenču sistēmai ir pieejamas citas kontroles sistēmas, kas nodrošina precīzāku, atjauninātāku un pārskatāmāku informāciju. Attiecīgos gadījumos šīs sistēmas būtu jāpiemēro arī piena produktu importam. Tādējādi prasībai saņemt importa licenci nevajadzētu būt obligātai, savukārt Komisijai vajadzētu būt pilnvarotai vajadzības gadījumā ieviest licencēšanas sistēmu.

(8)

Attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 1255/1999,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Ar šo Regulu (EK) Nr. 1255/1999 groza šādi.

1)

Regulas 4. panta 1. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:

“b)

sausajam vājpienam: 169,80.”

2)

Regulas 6. pantu groza šādi:

a)

1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“1.   Pamatojoties uz specifikāciju, kas vēl jānosaka, intervences struktūras ik gadus no 1. marta līdz 31. augustam iepērk sviestu, kā norādīts 2. punktā, par cenu, kas ir 90 % no intervences cenas.

Ja iepriekšminētajā laikposmā intervencei piedāvātie daudzumi 2008. gadā un turpmākajos gados pārsniedz 30 000 tonnas, Komisija var apturēt intervences iepirkumus.

Tādos gadījumos intervences struktūras drīkst iepirkt sviestu pastāvīgā konkursa kārtībā saskaņā ar specifikācijām, kas vēl jānosaka.”;

b)

svītro 2. punkta otro daļu;

c)

3. punktu groza šādi:

i)

pirmo daļu aizstāj ar šādu daļu:

“3.   Atbalstu privātai glabāšanai piešķir par:

nesālītu sviestu, kurš kādā apstiprinātā Kopienas uzņēmumā ir ražots no krējuma vai piena un kura piena tauku saturs ir vismaz 82 % no svara, beztauku sausnes saturs nepārsniedz 2 % no svara un mitruma saturs nepārsniedz 16 % no svara;

sālītu sviestu, kurš kādā apstiprinātā Kopienas uzņēmumā ir ražots no krējuma vai piena un kurā piena tauku minimālais saturs ir vismaz 80 % no svara, beztauku sausnes saturs nepārsniedz 2 % no svara, maksimālais mitruma saturs nepārsniedz 16 % un maksimālais sāls saturs nepārsniedz 2 % no svara.”;

ii)

svītro otro daļu;

iii)

ceturtajā un piektajā daļā svītro vārdus “krējums vai”.

3)

Regulas 7. pantu groza šādi:

a)

1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“1.   Katras dalībvalsts izraudzīta intervences struktūra saskaņā ar nosacījumiem, kas vēl jānosaka, par intervences cenu iepērk viskvalitatīvāko sauso vājpienu, kas kādā apstiprinātā Kopienas uzņēmumā ar izsmidzināšanas tehnoloģiju ir iegūts no Kopienā ražota govs piena, kurš tam ir piedāvāts laikā no 1. marta līdz 31. augustam un:

kas atbilst minimālajam olbaltumvielu saturam 34,0 % no svara beztauku sausnē,

kas atbilst konservācijas prasībām, kuras vēl jānosaka,

kas atbilst mazākā pieļaujamā daudzuma un iesaiņojuma nosacījumiem, kuri vēl jānosaka.

Intervences cena ir tā cena, kas ir spēkā sausā vājpiena ražošanas dienā, un to piemēro sausajam vājpienam, ko nogādā intervences struktūras izraudzītās noliktavās. Intervences struktūra saskaņā ar nosacījumiem, kas vēl jānosaka, sedz fiksētas likmes transporta izmaksas, ja sauso vājpienu nogādā noliktavā, kas atrodas lielākā attālumā par vēl neaprēķinātu attālumu no vietas, kur sausais vājpiens ir glabāts.

Sauso vājpienu var glabāt vienīgi tādās noliktavās, kas atbilst nosacījumiem, kuri vēl jāpieņem.”;

b)

svītro 3. un 5. punktu.

4)

Regulas 10. panta a) punktu aizstāj ar šādu punktu:

“a)

sīki izstrādātus noteikumus šīs nodaļas piemērošanai;”.

5)

Svītro 13. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

6)

Regulas 14. panta 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“3.   Kopienas atbalsts ir šāds:

EUR 18,15/100 kg par visu kategoriju pienu.

Atbalsta apjomu par citiem atbilstīgiem piena produktiem nosaka, ņemot vērā piena daļas attiecīgajā produktā.”

7)

Regulas 26. pantu groza šādi:

a)

1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“1.   Viena vai vairāku 1. pantā uzskaitīto produktu importam Kopienā vai eksportam no Kopienas var prasīt importa vai eksporta licenci.”;

b)

3. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:

“a)

to produktu sarakstu, par kuriem ir vajadzīgas eksporta licences, un importa procedūras, kurās importa licences nav vajadzīgas;”.

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2008. gada 1. janvāra. Tomēr 1. panta 1. un 3. punktu piemēro no 2008. gada 1. septembra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2007. gada 26. septembrī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

J. SILVA


(1)  Atzinums sniegts 2007. gada 5. septembrī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

(2)  OV L 160, 26.6.1999., 48. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1913/2005 (OV L 307, 25.11.2005., 2. lpp.).