22.8.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 217/18


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 980/2007

(2007. gada 21. augusts),

ar ko no 2007. gada septembra līdz 2007. gada decembrim paredz īpašus pasākumus PTO tarifa kvotas pārvaldībai Jaunzēlandes sviestam, groza Regulu (EK) Nr. 2535/2001 un ar kuru nosaka atkāpes no minētās regulas

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1255/1999 par piena un piena produktu tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 29. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas 2001. gada 14. decembra Regulā (EK) Nr. 2535/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 1255/1999 attiecībā uz piena un piena produktu importa režīmu un tarifu kvotu atvēršanu (2), kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2020/2006 (3), paredzēta PTO tarifa kvotu pārvaldība Jaunzēlandes sviestam, pamatojoties uz importa licencēm, kuras piešķir divas reizes gadā pēc licences pieteikumu iesniegšanas termiņa beigām, kā paredzēts 34.a pantā.

(2)

Piešķirot importa licences par 2007. gada otro pusi Jaunzēlandes izcelsmes sviestam ar kvotas numuru 09.4182, kā minēts Regulas (EK) Nr. 2535/2001 III.A pielikumā, licenču pieteikumi attiecās uz daudzumiem, kas nepārsniedza pieejamos attiecīgā produkta daudzumus. Rezultātā kvota netika piešķirta par 9 958,6 tonnām.

(3)

Ņemot vērā to, ka līdz jaunu pārvaldības noteikumu ieviešanai 2007. gada 1. janvārī kvota vienmēr ir bijusi pilnīgi izmantota, nepietiekama kvotas izmantojuma iemesls varētu būt tas, ka importētāji vēl nav pielāgojušies jaunajiem noteikumiem un procedūrām.

(4)

Tāpēc attiecībā uz atlikušo daudzumu ir lietderīgi paredzēt kvotas piešķiršanas papildu periodu un samazināt nodrošinājuma apmēru, lai atvieglotu tirgotāju piekļuvi.

(5)

Papildus paziņojumiem, kas jāsniedz saskaņā ar Komisijas 2006. gada 31. augusta Regulu (EK) Nr. 1301/2006, ar ko nosaka kopīgus noteikumus lauksaimniecības produktu importa tarifu kvotu administrēšanai, izmantojot ievešanas atļauju sistēmu (4), jāprecizē vajadzīgā saziņa starp dalībvalstīm un Komisiju, jo īpaši tirgus pārraudzības nolūkā Jaunzēlandes sviesta gadījumā.

(6)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2535/2001.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Piena un piena produktu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Ja vien šajā regulā nav paredzēts citādi, Regulas (EK) Nr. 2535/2001 34. līdz 42. pantu 2007. gadā piemēro sviesta importam 9 958,6 tonnu apmērā, kura kvotas numurs ir 09.4182, kā norādīts minētās regulas III.A pielikumā.

2.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2535/2001 34.a panta 3. punkta, licences pieteikumus var iesniegt tikai 2007. gada septembrī pirmo 10 dienu laikā.

3.   Lai piemērotu šo regulu, Regulas (EK) Nr. 2535/2001 34.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais pieejamais daudzums ir 9 958,6 tonnas.

4.   Importa licences, kas izdotas saskaņā ar šo regulu, ir derīgas līdz 2007. gada 31. decembrim.

5.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2535/2001 35. panta, Komisijas Regulas (EK) Nr. 1291/2000 (5) 15. panta 2. punktā minētais nodrošinājums ir 10 euro par 100 kilogramiem produkta tīrsvara.

6.   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 2535/2001 35.b panta trešās daļas, licenču 20. ailē jāiekļauj viens no ierakstiem, kas minēti šīs regulas pielikumā.

2. pants

Regulas (EK) Nr. 2535/2001 35.a panta 2. punktā pievieno šādu daļu:

“Līdz pieteikumu iesniegšanas mēneša 15. datumam dalībvalstis dara zināmus Komisijai arī pieteikumu iesniedzēju uzvārdus/nosaukumus un adreses, klasificējot tos pēc kvotas numura. Minētos datus paziņo elektroniski, izmantojot paraugu, kuru Komisija ir sniegusi dalībvalstīm.”

3. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2007. gada 1. septembra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2007. gada 21. augustā

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 160, 26.6.1999., 48. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1913/2005 (OV L 307, 25.11.2005., 2. lpp.).

(2)  OV L 341, 22.12.2001., 29. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 731/2007 (OV L 166, 28.6.2007., 12. lpp.).

(3)  OV L 384, 29.12.2006., 54. lpp.

(4)  OV L 238, 1.9.2006., 13. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 289/2007 (OV L 78, 17.3.2007., 17. lpp.).

(5)  OV L 152, 24.6.2000., 1. lpp.


PIELIKUMS

Regulas 1. panta 6. punktā minētie ieraksti:

:

bulgāru valodā

:

разпределение на квота № 09.4182 — за периода от септември 2007 г. до декември 2007 г.

:

spāņu valodā

:

asignación del contingente no 09.4182 — para el período comprendido entre septiembre de 2007 y diciembre de 2007

:

čehu valodā

:

přidělení kvóty č. 09.4182 – na období od září 2007 do prosince 2007

:

dāņu valodā

:

tildeling af kontingentet med løbenummer 09.4182 — for perioden september 2007 til december 2007

:

vācu valodā

:

Zuteilung des Kontingents Nr. 09.4182 — für den Zeitraum September 2007 bis Dezember 2007

:

igauņu valodā

:

kvoodi 09.4182 jagamine — ajavahemikuks septembrist 2007 kuni detsembrini 2007

:

grieķu valodā

:

κατανομή της ποσόστωσης αριθ. 09.4182 — για την περίοδο από Σεπτέμβριο 2007 έως Δεκέμβριο 2007

:

angļu valodā

:

allocation of quota No 09.4182 — for the period September 2007 to December 2007

:

franču valodā

:

attribution du numéro de contingent 09.4182 — pour la période comprise entre septembre 2007 et décembre 2007

:

itāliešu valodā

:

assegnazione del contingente n. 09.4182 per il periodo settembre 2007 — dicembre 2007

:

latviešu valodā

:

kvotas Nr. 09.4182 piešķiršana par laikposmu no 2007. gada septembra līdz 2007. gada decembrim

:

lietuviešu valodā

:

kvotos Nr. 09.4182 paskirstymas 2007 m. rugsėjo–gruodžio mėn

:

ungāru valodā

:

a 09.4182 vámkontingens terhére, a 2007 szeptembere és 2007 decembere közötti időszakra

:

maltiešu valodā

:

allokazzjoni tal-kwota Nru 09.4182 — għall-perjodu minn Settembru 2007 sa Diċembru 2007

:

holandiešu valodā

:

toewijzing van contingent nr. 09.4182 — voor de periode september 2007-december 2007

:

poļu valodā

:

przydział kontyngentu nr 09.4182 — na okres od września 2007 r. do grudnia 2007 r.

:

portugāļu valodā

:

atribuição do contingente n.o 09.4182 — para o período de Setembro de 2007 a Dezembro de 2007

:

rumāņu valodā

:

alocarea contingentului nr. 09.4182 — pentru perioada septembrie 2007-decembrie 2007

:

slovāku valodā

:

pridelenie kvóty číslo 09.4182 — na obdobie od septembra 2007 do decembra 2007

:

slovēņu valodā

:

dodelitev kvote št. 09.4182 — za obdobje od septembra 2007 do decembra 2007

:

somu valodā

:

kiintiö 09.4182 — syyskuusta 2007 joulukuuhun 2007

:

zviedru valodā

:

tilldelning av kvot nr 09.4182 — för perioden september 2007 till december 2007.