13.6.2007   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 151/21


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 646/2007

(2007. gada 12. jūnijs),

ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2160/2003 par Kopienas mērķi samazināt Salmonella enteritidis un Salmonella typhimurium izplatību broileriem un atceļ Regulu (EK) Nr. 1091/2005

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 17. novembra Regulu (EK) Nr. 2160/2003 par salmonellas un dažu citu pārtikā sastopamu zoonozes īpašu izraisītāju kontroli (1), un jo īpaši tās 4. panta 1. punktu, 8. panta 1. punktu un 13. pantu,

tā kā:

(1)

Regulas (EK) Nr. 2160/2003 mērķis ir nodrošināt, ka tiek veikti pienācīgi un iedarbīgi pasākumi salmonellas un citu zoonozes izraisītāju noteikšanai un kontrolei visos atbilstošos ražošanas, pārstrādes un realizācijas posmos, jo īpaši primārās ražošanas līmenī, lai ierobežotu to izplatību un risku sabiedrības veselībai.

(2)

Regula (EK) Nr. 2160/2003 paredz, ka nosakāms Kopienas mērķis, lai primārās ražošanas līmenī samazinātu visu to salmonellas serotipu izplatību broileru vidū, kuri var kaitēt sabiedrības veselībai. Izplatības samazināšana ir būtiska, ievērojot stingros pasākumus, kas no 2010. gada 12. decembra jāpiemēro svaigai gaļai, kas iegūta no inficētām broileru saimēm saskaņā ar minēto regulu. Jo īpaši svaigu mājputnu gaļu, tostarp broileru gaļu, nedrīkst laist tirgū lietošanai pārtikā, ja 25 gramos šādas gaļas ir sastopama Salmonella.

(3)

Regula (EK) Nr. 2160/2003 nosaka, ka Kopienas mērķim ir jāaptver atlikušo pozitīvo epidemioloģisko vienību maksimālā īpatsvara skaitliska izteiksme un/vai atlikušo pozitīvo epidemioloģisko vienību skaita samazinājuma minimālais īpatsvars, maksimālais termiņš, kurā mērķis sasniedzams, un mērķa sasniegšanas pārbaudei nepieciešamo testa shēmu noteikšana. Attiecīgos gadījumos tam ir jāaptver sabiedrības veselībai bīstamu serotipu noteikšana.

(4)

Lai noteiktu Kopienas mērķi, dalībvalstīs saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2005/636/EK par bāzlīnijas pētījumu par Salmonella izplatību broileru saimēs (2) ir savākti salīdzināmi dati par attiecīgo Salmonella serotipu izplatību broileru saimēs.

(5)

Regula (EK) Nr. 2160/2003 nosaka, ka trīs gadu pārejas posmā Kopienas mērķis attiecībā uz broileriem ir aptvert tikai Salmonella enteritidis un Salmonella typhimurium. Citi serotipi, kuri var kaitēt sabiedrības veselībai, iespējams, tiks aplūkoti pēc šī laikposma.

(6)

Lai pārbaudītu, kā tiek sasniegts Kopienas mērķis, šajā regulā jāparedz atkārtota paraugu ņemšana broileru saimēs.

(7)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2160/2003 15. pantu notika apspriešanās ar Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi (EPNI) par Kopienas mērķa noteikšanu attiecībā uz broileriem. Jo īpaši EPNI darba grupa datu vākšanai par zoonozēm 2007. gada 28. martā pieņēma ziņojumu par bāzlīnijas pētījuma analīzi par Salmonella izplatību Gallus gallus broileru saimēs ES 2005.–2006. gadā, A daļu: Salmonella izplatības aplēses (3).

(8)

Komisijas 2005. gada 12. jūlija Regulu (EK) Nr. 1091/2005 par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2160/2003 par īpašu kontroles metožu izmantošanu dalībvalstu salmonellas apkarošanas programmās izpildi (4) aizstāja ar Komisijas 2006. gada 1. augusta Regulu (EK) Nr. 1177/2006, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2160/2003 par īpašu kontroles metožu izmantošanu dalībvalstu programmās par salmonellas apkarošanu mājputnos (5). Skaidrības labad Regula (EK) Nr. 1091/2005 ir jāatceļ.

(9)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Kopienas mērķis

1.   Kopienas mērķis, kas minēts Regulas (EK) Nr. 2160/2003 4. panta 1. punktā, Salmonella enteritidis un Salmonella typhimurium izplatības samazināšanai broileru vidū (“Kopienas mērķis”) ir līdz 2011. gada 31. decembrim samazināt joprojām Salmonella enteritidis un Salmonella typhimurium pozitīvo broileru saimju maksimālo īpatsvaru līdz 1 % vai mazāk.

2.   Testa shēma Kopienas mērķa sasniegšanas gaitas pārbaudei ir izklāstīta pielikumā.

3.   Komisija apsver pielikumā sniegtās testa shēmas pārskatīšanu, balstoties uz pieredzi, kas gūta Regulas (EK) Nr. 2160/2003 5. panta 1. punktā minētās kontroles programmas pirmajā gadā – 2009. gadā.

2. pants

Regulas (EK) Nr. 1091/2005 atcelšana

Regulu (EK) Nr. 1091/2005 atceļ no 2007. gada 1. jūlija.

Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz Regulu (EK) Nr. 1177/2006.

3. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šīs regulas 1. panta 1. un 3. punktu piemēro no 2007. gada 1. jūlija un 1. panta 2. punktu piemēro no 2009. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2007. gada 12. jūnijā

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Markos KYPRIANOU


(1)  OV L 325, 12.12.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).

(2)  OV L 228, 3.9.2005., 14. lpp.

(3)  EPNI Vēstnesis (2007) 98, 1.–85. lpp.

(4)  OV L 182, 13.7.2005., 3. lpp.

(5)  OV L 212, 2.8.2006., 3. lpp.


PIELIKUMS

Testa shēma, kas vajadzīga Kopienas mērķa sasniegšanas pārbaudei, kā minēts 1. panta 2. punktā

1.   Paraugu ievākšanas biežums un statuss

a)

Izlases plānā ietver visas broileru saimes, uz kurām attiecas Regulas (EK) Nr. 2160/2003 piemērošanas joma.

b)

Paraugus no broileru saimēm ievāc pēc pārtikas apritē iesaistīta uzņēmēja iniciatīvas un kompetentā iestāde.

Paraugu ievākšanu pēc pārtikas apritē iesaistīta uzņēmēja iniciatīvas veic saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2160/2003 5. panta 3. punktu trīs nedēļu laikā pirms putni tiek pārvietoti uz kautuvi.

Kompetentā iestāde paraugu atlasi veic katru gadu vismaz vienā broileru saimē 10 % saimniecību ar vairāk nekā 5 000 putniem. To veic, ņemot vērā risku un ikreiz, kad kompetentā iestāde to uzskata par vajadzīgu.

Kompetentās iestādes veikta paraugu ievākšana var aizstāt pēc uzņēmēja iniciatīvas veiktu paraugu ievākšanu.

c)

Tomēr, atkāpjoties no a) punkta, kompetentā iestāde var pieņemt lēmumu ievākt paraugu vismaz no vienas broileru saimes katrā ciklā saimniecībās ar vairākām saimēm, ja:

i)

izmanto vienlaicīgas ievešanas/izvešanas sistēmu;

ii)

visām saimēm piemēro vienādu apsaimniekošanu;

iii)

barība un ūdens padeve ir vienāda visām saimēm;

iv)

viena gada un vismaz sešu ciklu laikā visām saimēm saimniecībā ir veiktas pārbaudes attiecībā uz Salmonella spp. atbilstoši b) punktā norādītajai uzraudzības shēmai un kompetentā iestāde ir ievākusi paraugus no visām viena cikla saimēm; kā arī

v)

visi Salmonella enteritidis vai Salmonella typhimurium testa rezultāti ir negatīvi.

2.   Paraugu ievākšanas protokols

Ievāc paraugus vismaz no diviem bahilu/“zeķu” pāriem. Tajās saimēs, kur broilerus tur brīvās turēšanas apstākļos, paraugus ņem tikai kūtī. Visas bahilas/“zeķes” jāapvieno vienā paraugā.

Saimēs, kurās ir mazāk par 100 broileriem un kur nav iespējams izmantot bahilas/“zeķes”, jo piekļūt kūtīm nav iespējams, tos var aizstāt ar paraugiem, kas ņemti ar roku – bahilas vai “zeķes” uzvelkot uz rokas, kas ietērpta cimdā, paberzējot to pa virsmu, ko sedz svaigi mēsli, vai, ja tas nav iespējams, ar citām mēslu paraugu ņemšanas metodēm.

Pirms bahilu/“zeķu” uzvilkšanas to virsmu samitrina, izmantojot atšķaidītāju ar maksimālu reģenerācijas pakāpi (0,8 % vārāmā sāls, 0,1 % peptona sterilā dejonizētā ūdenī) vai sterilu ūdeni, vai jebkādu citu atšķaidītāju, ko ir apstiprinājusi valsts references laboratorija, kas minēta Regulas (EK) Nr. 2160/2003 11. pantā. Aizliegts izmantot saimniecības ūdeni, kura sastāvā ir antibakteriālas vielas vai citi dezinfekcijas līdzekļi. Ieteicamais veids, kā samitrināt bahilas, ir ieliet šķīdumu bahilās pirms to uzvilkšanas. Bahilas vai “zeķes” var arī autoklāvēt ar atšķaidītāju autoklāva somās vai burkās pirms to lietošanas. Atšķaidītāju var arī lietot pēc bahilu uzvilkšanas, izmantojot aerosolu vai pudeli.

Nodrošina, lai visas kūts daļas paraugu ņemšanai būtu sadalītas proporcionāli. Ar katru pāri jānostaigā apmēram 50 % no kūts teritorijas.

Pēc paraugu ņemšanas pabeigšanas bahilas/“zeķes” piesardzīgi novelk, lai nenobirtu pielipušais materiāls. Lai saglabātu šo materiālu, bahilas var izgriezt uz otru pusi. Tās ieliek maisā vai traukā un marķē.

Kompetentā iestāde uzrauga pārtikas apritē iesaistītu uzņēmēju izglītību, lai garantētu pareizu paraugu ņemšanas protokola piemērošanu.

Ja paraugus ievāc kompetentā iestāde gadījumos, kad ir aizdomas par Salmonella infekciju vai citā gadījumā, ko uzskata par atbilstošu, kompetentā iestāde, izdarot nepieciešamos papildu testus, pārliecinās, ka broileru saimju Salmonella izmeklējumu rezultātus neietekmē šajās saimēs izmantotie antibakteriālie līdzekļi.

Ja Salmonella enteritidis un Salmonella typhimurium klātbūtne netiek atklāta, bet tiek konstatēti antibakteriālie līdzekļi vai baktēriju vairošanās inhibēšana, 1. panta 2. punktā minētā Kopienas mērķa sasniegšanas nolūkā broileru saime uzskatāma par inficētu.

3.   Paraugu izmeklēšana

3.1.   Paraugu pārvietošana un sagatavošana

Paraugus 25 stundu laikā pēc to ievākšanas ar kurjerpastu vai kurjeru nosūta Regulas (EK) Nr. 2160/2003 11. un 12. pantā minētajām laboratorijām. Laboratorijā paraugus uzglabā ledusskapī līdz izmeklēšanai, ko veic 48 stundu laikā pēc paraugu saņemšanas.

Bahilu/“zeķu” pāri rūpīgi izsaiņo, lai izvairītos no pielipušo kūtsmēslu zudumiem, apvieno un ievieto 225 ml buferētā peptona šķīdumā (BPW), kas iepriekš uzsildīts līdz istabas temperatūrai.

Paraugu sakrata, lai tas homogenizētos, un pēc tam kultūrai piemēro 3.2. punktā aprakstīto atklāšanas metodi.

Ja ir vienošanās par ISO standartiem par kūtsmēslu sagatavošanu salmonellas atklāšanai, tos piemēro un aizstāj šajā punktā minētos noteikumus par paraugu sagatavošanu.

3.2.   Noteikšanas metode

Izmanto metodi, ko ieteikusi Kopienas salmonellas references laboratorija (KRL) Bilthofenē, Nīderlandē.

Šī metode ir aprakstīta ISO 6579:2002 D pielikuma projekta pašreizējā redakcijā: “Salmonella spp. atklāšana dzīvnieku izkārnījumos un ražošanas sākuma posma paraugos”.

Pēc šīs metodes par vienīgo selektīvo barotni izmanto pusšķidru barotni (modificētu pusšķidru Rapaporta-Vasiliada barotni (MSRV)).

3.3.   Serotipizēšana

Vismaz vienam izdalītajam katra pozitīvā parauga materiālam serotipu nosaka pēc Kaufmaņa-Vaita shēmas.

3.4.   Alternatīvas metodes

Attiecībā uz paraugiem, kas ņemti pēc pārtikas apritē iesaistīta uzņēmēja iniciatīvas, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 882/2004 (1) 11. pantā paredzētās analīzes metodes drīkst izmantot šā pielikuma 3.1., 3.2. un 3.3. punktā paredzēto paraugu sagatavošanas, atklāšanas un serotipa noteikšanas metožu vietā, ja tās ir apstiprinātas saskaņā ar EN/ISO 16140/2003.

3.5.   Celmu uzglabāšana

Kompetentā iestāde ievāc vismaz vienu izolētu celmu no katras kūts gadā un uzglabā to, lai turpmāk veiktu bakteriofāgu tipizēšanu vai antibakteriālās uzņēmības pārbaudes, izmantojot parastās kultūru savākšanas metodes, kam jānodrošina celmu saglabāšanās vismaz divus gadus.

4.   Rezultāti un ziņošana

4.1.   Izplatības aprēķināšana Kopienas mērķa sasniegšanas pārbaudei

Broileru saime nolūkā pārbaudīt Kopienas mērķa sasniegšanu uzskatāma par pozitīvu, ja broileru saimē atklāj Salmonella enteritidis un/vai Salmonella typhimurium klātbūtni (izņemot vakcīnas celmus).

Pozitīvas broileru saimes uzskaita tikai vienreiz neatkarīgi no veikto paraugu ievākšanas un testēšanas darbību skaita, un par tām ziņo tikai pirmajā pozitīvu paraugu gadā.

4.2.   Ziņošana

Ziņojumā iekļauj šādus datus:

a)

kopējais broileru saimju skaits, kurās paraugus ievāca kompetentā iestāde vai pārtikas apritē iesaistīts uzņēmējs;

b)

kopējais inficēto broileru saimju skaits;

c)

visi Salmonella izolētie serotipi (ieskaitot tos, kas nav Salmonella enteritidis un Salmonella typhimurium);

d)

paskaidrojumi par rezultātiem, jo īpaši par izņēmuma gadījumiem.

Rezultātus un visu attiecīgo papildu informāciju iekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/99/EK (2) 9. panta 1. punktā paredzētajā ziņojumā par tendencēm un avotiem.

4.3.   Papildu informācija

Pēc Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādes pieprasījuma dara pieejamu šādu informāciju par katru broileru saimi, kurā analīzes veikusi minētā iestāde vai tās veiktas valsts līmenī:

a)

paraugs, ko ievākusi kompetentā iestāde vai pārtikas apritē iesaistīts uzņēmējs;

b)

saimniecības atsauces numurs, kas laika gaitā nav mainīts;

c)

kūts atsauces numurs, kas laika gaitā nav mainīts;

d)

parauga ņemšanas mēnesis.


(1)  OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.

(2)  OV L 325, 12.12.2003., 31. lpp.