16.3.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 76/12 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 275/2007
(2007. gada 15. marts),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1825/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1760/2000 piemērošanai attiecībā uz liellopu gaļas un liellopu gaļas produktu marķēšanu
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 17. jūlija Regulu (EK) Nr. 1760/2000, ar ko izveido liellopu identifikācijas un reģistrācijas sistēmu un paredz liellopu gaļas un liellopu gaļas produktu marķēšanu, kā arī atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 820/97 (1), un jo īpaši tās 14. panta ceturto daļu un 19. panta a) un b) punktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. pantā minēto grupu noteikšana un jautājums par šo grupu homogenitāti ir ticis dažādi interpretēts. Tādēļ Komisijas Regulā (EK) Nr. 1825/2000 (2) jāprecizē, kā šīs grupas veidojamas. |
(2) |
Par to, kā marķēt maltu liellopu gaļu, ja tai piejauc citu sugu dzīvnieku gaļu, radušies daudz jautājumu. Ar I pielikuma pirmās daļas I sadaļu Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (3) paredzēti sīki izstrādāti noteikumi to produktu klasificēšanai, kuru sastāvā ir šāda veida jaukta gaļa. Šajā sakarā atsauce uz minēto nomenklatūru ar Regulas (EK) Nr. 1760/2000 12. pantā minēto KN kodu palīdzību ļauj ieviest vajadzīgo skaidrību. |
(3) |
To prasību dēļ attiecībā uz dzīvnieku grupu viendabīgumu, kuras izriet no Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. panta piemērošanas, uzņēmējiem, kas ražo gaļas izcirtņus un atgriezumus, rodas grūtības, kad jāveido pietiekama lieluma viendabīgas grupas, lai apmierinātu klientu vajadzības. Šīs grūtības vēl vairāk pastiprinās tad, ja pieprasītie daudzumi ir lieli. Pieredze liecina, ka šo grūtību dēļ un nozīmīgu papildu manipulāciju dēļ, kas to dēļ jāveic, tiek pieļauts daudz kļūdu un ka šā veida produktu izsekojamība bieži vien ir sarežģīta. |
(4) |
Lai izvairītos no papildu sarežģījumiem, pārvaldot vairākas dzīvnieku grupas ar atšķirīgām īpašībām, uzņēmēji, ja vien iespējams, aizvien vairāk cenšas ierobežot darījumu partneru loku, izvēloties tikai dažus liela mēroga piegādātājus. Galu galā tas var apdraudēt noteiktu mazo un vidējo lopkautuvju un izcirstuvju darbības turpināšanu, jo minētā iemesla dēļ tie var tikt izslēgti no attiecīgajiem tirdzniecības kanāliem. |
(5) |
Patiesībā uzņēmēji, kas ražo gaļas izcirtņus un atgriezumus, sastopas ar tām pašām grūtībām, ar ko sastopas arī uzņēmēji, kas ražo malto gaļu. Ja attiecībā uz gaļas atgriezumiem pieņemtu līdzīgus noteikumus tiem, kādi paredzēti attiecībā uz malto gaļu, tad šo uzņēmēju grūtības varētu atrisināt. Pieredze liecina, ka attiecībā uz gaļas izcirtņiem lielāko daļu šo grūtību varētu pārvarēt, ja atļautu veidot grupas no tādas gaļas, kas iegūta no dzīvniekiem, kuri nokauti trijās dažādās lopkautuvēs, vai liemeņiem, kas izcirsti trijās dažādās izcirstuvēs, ja vien tiek nodrošināta izsekojamība. |
(6) |
Pieredze liecina arī to, ka vietās, kur galapatērētājam pārdod nefasētu izcirstu gaļu, uzņēmējiem rodas grūtības, īstenojot Regulas (EK) Nr. 1760/2000 noteikumus par marķējumu. Izciršanu un pārdošanu tur parasti veic pēc klientu pieprasījuma; tas padara grūti paveicamu vai pat neiespējamu jebkādu dzīvnieku grupas iepriekšēju veidošanu Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. panta 1. punkta nozīmē. Tāpat arī ļoti grūti tur ir pastāvīgi atjaunināt marķējuma obligātās norādes reālā laikā kopsolī ar pastāvīgo jaunu gaļas krājumu ievietošanu vitrīnās. Tādēļ attiecībā uz šo veidu gaļu jāpieņem arī vienkāršoti marķēšanas noteikumi. Ja attiecībā uz šo gaļu pieņemtu līdzīgus noteikumus kā tos, kas jau ir spēkā attiecībā uz malto gaļu, tad vairums šo uzņēmēju problēmu būtu atrisinātas. |
(7) |
Līdztekus tam jānodrošina, lai vietās, kur gaļu pārdod galapatērētājam, vienmēr būtu pieejama informācija par lopkautuvēm un liemeņu izcirstuvēm tā, lai patērētājs pēc sava pieprasījuma varētu to saņemt mutvārdos. Tādā veidā varētu nodrošināt vismaz tikpat labu izsekojamību, kāda ir attiecībā uz malto gaļu. |
(8) |
Turklāt, saglabājot prasības attiecībā uz tās gaļas izsekojamību un informācijas pierakstu, kas novietota pārdošanai tirdzniecības vietās galapatērētājam, jāatļauj arī, ka šo gaļu var izcirst atšķirīgās dienās. |
(9) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1825/2000. |
(10) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Liellopu gaļas pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1825/2000 groza šādi:
1) |
Pēc 1. panta iekļauj šādu pantu: “1.a pants Definīcijas Šajā regulā:
|
2) |
Regulas 4. pantu aizstāj ar šādu pantu: “4. pants Grupas lielums un sastāvs 1. Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. panta 1. punkta otrajā daļā minētās dzīvnieku grupas lielumu nosaka šādi:
Grupas lielums nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt vienā dienā saražoto produkciju. 2. Laikā, kad uzņēmēji veido 1. punktā minētās partijas, tie pārliecinās, vai:
3. Atkāpjoties no 2. punkta b) apakšpunktā minētā noteikuma par vienu un to pašu lopkautuvi un liemeņu izcirstuvi, uzņēmējiem, ražojot gaļas izcirtņus, ir atļauts veidot partijas no tādas gaļas, kas iegūta no dzīvniekiem, kuri nokauti ne vairāk kā trijās dažādās lopkautuvēs, un no liemeņiem, kuri izcirsti ne vairāk kā trijās dažādās izcirstuvēs. 4. Atkāpjoties no 2. punkta b) apakšpunkta, uzņēmējiem, ražojot atgriezumus, gaļas partiju veidošanā obligāti jāievēro tikai noteikums par vienu un to pašu lopkautuves valsti.” |
3) |
Regulas 5. panta 1. punktu svītro. |
4) |
Regulas 5. pantu papildina ar šādiem pantiem: “5.a pants Atgriezumi 1. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. panta 2. punkta b) un c) apakšpunkta un 5. punkta a) apakšpunkta i) ievilkuma un a) apakšpunkta ii) ievilkuma, uzņēmumu un organizācijas atgriezumu marķējumā norāda:
2. Atkāpjoties no 1. punkta a) un c) apakšpunkta, ja attiecīgās grupas dzīvnieki piedzimuši, audzēti un nokauti vienā un tajā pašā valstī, uzņēmējiem ir atļauts lietot norādi “Izcelsme”, pievienojot tās dalībvalsts vai trešās valsts nosaukumu, kurā dzīvnieki piedzimuši, audzēti un nokauti. 5.b pants Izcirsta fasēta gaļa Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. panta 2. punkta b) un c) apakšpunkta, uzņēmums vai organizācija, kas izmanto šīs regulas 4. panta 3. punktā paredzēto iespēju, uz izcirstās fasētās gaļas etiķetes pievieno šādas norādes, kas papildina Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. panta 5. punkta a) apakšpunktā minētās norādes:
5.c pants Izcirsta nefasēta gaļa 1. Izvietojot tirdzniecības vietā izcirstu nefasētu gaļu pārdošanai galapatērētājam, uzņēmumi un organizācijas, ja tie piemēro 4. panta 3. punktā paredzēto atkāpi, pārliecinās, vai visu tās izcirstās nefasētās gaļas partiju veidošana, kura izvietota pārdošanā vienlaicīgi, ir notikusi saskaņā ar minēto punktu. 2. Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1760/2000 13. panta 2. punkta b) un c) apakšpunkta, uzņēmumi vai organizācijas, tirdzniecības vietā pārdodot gaļu galapatērētājam, marķē pārdošanai izvietoto izcirsto nefasēto gaļu, norādot to dzīvnieku piedzimšanas, audzēšanas un nokaušanas valstu nosaukumu, no kuriem gaļa iegūta, pievienojot liemeņu izciršanas valstu nosaukumu. Gaļu, kas iegūta no dzīvniekiem, kuru piedzimšanas un/vai audzēšanas, un/vai nokaušanas valstis ir dažādas, izvietojot pārdošanai, skaidri atdala vienu no otras. Tirdzniecības vietā norādīto informāciju novieto šīs gaļas tuvumā tā, lai patērētājs dažādās izcelsmes gaļu viegli varētu atšķirt. Uzņēmēji, kas pārdod vienuviet nefasētas gaļas izcirtņus, katru dienu līdz ar attiecīgās dienas datumu pieraksta dzīvnieku kautuvju un liemeņu izcirstuvju apstiprinājuma numuru. Šo informāciju uzņēmēji dara zināmu patērētājam pēc viņa pieprasījuma. 3. Atkāpjoties no 4. panta 1. punkta otrās daļas un ja vien tiek ievērotas šā panta 2. punktā noteiktās prasības, attiecībā uz liellopu gaļas izcirtņiem, kas izvietoti pārdošanai galapatērētājam neiesaiņotā veidā, dzīvnieku grupas lielums var pārsniegt vienas dienas produkciju.” |
2. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2007. gada 15. martā
Komisijas vārdā —
Mariann FISCHER BOEL
Komisijas locekle
(1) OV L 204, 11.8.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1791/2006 (OV L 363, 20.12.2006., 1. lpp.).
(2) OV L 216, 26.8.2000., 8. lpp.
(3) OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 129/2007 (OV L 56, 23.2.2007., 1. lpp.).