20.6.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 159/48 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE
(2007. gada 31. maijs),
ar ko groza Pamatnostādni ECB/2004/15 par Eiropas Centrālās bankas prasībām attiecībā uz statistikas pārskatiem maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances statistikas jomā, kā arī starptautisko rezervju matricu
(ECB/2007/3)
(2007/426/EK)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus, un jo īpaši to 5.1. pantu un 5.2. pantu,
tā kā:
(1) |
Ņemot vērā ekonomikas un tehnoloģijas attīstību, vajag regulāri atjaunināt datu prasības 2004. gada 16. jūlija Pamatnostādnē ECB/2004/15 par Eiropas Centrālās bankas prasībām attiecībā uz statistikas pārskatiem maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances statistikas jomā, kā arī starptautisko rezervju matricu (1), un pielāgot saskaņā ar Pamatnostādni ECB/2004/15 noteikto iedalījuma līmeni. |
(2) |
Turpmākām dalībvalstīm ieviešot euro, būs vajadzīgs apkopot euro zonas kopsavilkuma rādītāja tā jaunajā sastāvā retrospektīvos datus, kas attiecas uz maksājumu bilances (ietverot sezonāli izlīdzinātu tekošo kontu) un starptautisko ieguldījumu pozīcijas statistiku. Dažiem Pamatnostādnes ECB/2004/15 grozījumiem jānodrošina euro zonas turpmāka paplašināšana saistībā ar retrospektīvo datu sniegšanu. Līdz 2010. gadam var tikt atkārtoti izvērtēts periods, par kuru jāsniedz šādi retrospektīvie dati. |
(3) |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique atbild par retrospektīvo datu, kas attiecas gan uz Beļģiju, gan Luksemburgu pirms 2002. gada janvāra, sniegšanu, un tādēļ var sniegt vienīgi kopīgus retrospektīvos datus par Beļģiju un Luksemburgu par laiku pirms 2002. gada janvāra. |
(4) |
Pienācīgas kvalitātes, darbojošās Centralizētas vērtspapīru datu bāzes (CVDB) pieejamība ir būtiska vērtspapīru datu vākšanas sistēmu ieviešanai, kā arī Pamatnostādnes ECB/2004/15 VI pielikumā definētā mērķa pārklājuma sasniegšanai minētajā pamatnostādnē norādītajā kvalitātē. ECB Padome, ņemot vērā Ģenerālpadomes apsvērumus, 2007. gadā un vajadzības gadījumā pēc tā novērtē, vai CVDB vērtspapīru informācijas kvalitāte (t. sk. pārklājums) un procedūras datu apmaiņai dalībvalstu starpā ir pietiekamas, lai nacionālās centrālās bankas (NCB) vai vajadzības gadījumā citas kompetentās statistikas iestādes varētu ievērot Pamatnostādnē ECB/2004/15 noteiktos kvalitātes standartus, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO PAMATNOSTĀDNI.
1. pants
Pamatnostādni ECB/2004/15 groza šādi.
1) |
Šādi groza 2. pantu:
|
2) |
Šādi groza 3. pantu: Ar šādu punktu aizstāj 6. punktu: “6. Parāda vērtspapīru darījumus un pozīcijas, kas iedalītas pēc emisijas valūtas, dara pieejamas ECB sešu mēnešu laikā pēc tā laika posma beigām, uz kuru dati attiecas.” |
3) |
Šādi groza 6. pantu: Pēc 4. punkta iekļauj šādu jaunu 4.a punktu: “4.a Attiecībā uz šādiem II pielikuma 2. tabulas dalījumiem tiek atļautas pēc iespējas precīzākas aplēses:
|
4) |
Pamatnostādnes ECB/2004/15 II, III un VI pielikumu groza saskaņā ar šīs pamatnostādnes I, II un III pielikumu. |
2. pants
Stāšanās spēkā
Šī pamatnostādne stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Adresāti
Šī pamatnostādne ir adresēta to dalībvalstu NCB, kuras ir ieviesušas euro.
Frankfurtē pie Mainas, 2007. gada 31. maijā
ECB Padomes vārdā —
ECB prezidents
Jean-Claude TRICHET
(1) OV L 354, 30.11.2004., 34. lpp.
I PIELIKUMS
Šādi groza Pamatnostādnes ECB/2004/15 II pielikumu.
1. |
Ar šādu tabulu aizstāj 2. tabulu: “2. TABULA Valstu ceturkšņa ieguldījums euro zonas maksājumu bilancē (1)
|
2. |
Ar šādu tabulu aizstāj 4. tabulu: “4. TABULA Valstu ceturkšņa ieguldījums euro zonas starptautisko investīciju bilancē (4)
|
3. |
Ar šādu tabulu aizstāj 5. tabulu: “5. TABULA Valstu gada ieguldījums euro zonas starptautisko investīciju bilancē (5)
|
4. |
Ar šādu tabulu aizstāj 9. tabulu: “9. TABULA ECB ģeogrāfiskie dalījumi maksājumu plūsmu ceturkšņa bilancei un starptautisko investīciju gada bilances datiem
|
5. |
13. tabulu groza, tabulas beigās iekļaujot šādas rindas:
|
“ārējs” |
nozīmē darījumus ar ārpus euro zonas rezidentiem (portfeļieguldījumu aktīviem un saistītiem ienākumiem tas attiecas uz emitentu dzīvesvietu), |
“iekšējs” |
nozīmē darījumus starp dažādām euro zonas dalībvalstīm, |
“valsts” |
nozīmē visus pārrobežu darījumus, ko veic iesaistītās dalībvalsts rezidenti (izmanto vienīgi saistībā ar portfeļieguldījumu konta saistībām un atvasināto finanšu instrumentu kontu tīro bilanci). |
(2) Netieši izmērītie finanšu starpnieku pakalpojumi.
(3) Nacionālo kontu sistēma 1993.”
“ārējs” |
nozīmē pozīcijas ar ārpus euro zonas rezidentiem (portfeļieguldījumu aktīviem tas attiecas uz emitentu dzīvesvietu), |
“iekšējs” |
nozīmē pozīcijas starp dažādām euro zonas dalībvalstīm, |
“valsts” |
nozīmē visas pārrobežu pozīcijas iesaistītās dalībvalsts rezidentiem (izmanto vienīgi saistībā ar portfeļieguldījumu konta saistībām).” |
“ārējs” |
nozīmē pozīcijas ar ārpus euro zonas rezidentiem (portfeļieguldījumu aktīviem tas attiecas uz emitentu dzīvesvietu), |
“iekšējs” |
nozīmē pozīcijas starp dažādām euro zonas dalībvalstīm, |
“valsts” |
nozīmē visas pārrobežu pozīcijas iesaistītās dalībvalsts rezidentiem (izmanto vienīgi saistībā ar portfeļieguldījumu konta saistībām).” |
(6) Nav vajadzīgs individuāls dalījums.
(7) Sastāvu sk. 12. tabulā. Nav vajadzīgs individuāls dalījums.
(8) Obligāti tikai maksājumu bilances finanšu kontam, saistītajiem ienākumu kontiem un starptautisko investīciju bilancei. Tekošā konta (izņemot ienākumu) plūsmas attiecībā uz ofšoru centriem var ziņot atsevišķi vai nenodalīti atlikuma posteņa kategorijā. Sastāvu sk. 11. tabulā. Nav vajadzīgs individuāls dalījums.
(9) Sastāvu sk. 12. tabulā. Nav vajadzīgs individuāls dalījums.”
(10) Skatīt II pielikuma 2. tabulu.”
II PIELIKUMS
Šādi groza Pamatnostādnes ECB/2004/15 III pielikumu.
1. |
Tieši pirms 1. punkta iekļauj šādu tekstu: “Termini “rezidents” un “rezidējošs” atbilst definīcijām, kas noteiktas Padomes Regulas (EK) Nr. 2533/98 1. panta 4) apakšpunktā. Euro zonas gadījumā ekonomiskā teritorija aptver: i) iesaistīto dalībvalstu ekonomisko teritoriju un ii) ECB, ko uzskata par euro zonas rezidentu. Pārējā pasaule (PP) aptver ārpus euro zonas esošās ekonomiskās teritorijas, t. i., dalībvalstis, kas nav ieviesušas euro, visas trešās valstis un starptautiskās organizācijas, t. sk. tās, kas fiziski atrodas euro zonā. Uzskata, ka visu ES iestāžu (1) rezidence ir ārpus euro zonas. Attiecīgi visi iesaistīto dalībvalstu darījumi ar ES iestādēm euro zonas maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances statistikā tiek reģistrēti un klasificēti kā ārpus euro zonas darījumi. Tālāk tekstā izklāstītajos gadījumos rezidenci nosaka šādi:
|
2. |
Svītro 1.1. apakšpunkta trešās daļas otro teikumu (“Galvenā atšķirība ir, ka ECB neprasa tiešo investīciju līdzdalības ienākumu iedalīt sadalītajā un nesadalītajā peļņā.”). |
3. |
Svītro 1.2. apakšpunkta otro daļu (“Tā kā SVF kapitāla konta standarta komponenti sastāv no sektoru iedalījuma posteņos “valsts pārvalde” un “citi sektori” (ar turpmāku sīkāku iedalījumu), ECB apkopo tikai kapitāla konta paušālsummu bez jebkāda iedalījuma.”). |
(1) ECB netiek iekļauta.”
III PIELIKUMS
Šādi groza Pamatnostādnes ECB/2004/15 VI pielikumu.
1. |
Svītro trešās daļas otro teikumu (“Tādēļ, ja CVDB projekta 1. fāzes “Projekta pabeigšanas dokuments” netiks iesniegts Padomei ar ECBS Statistikas komitejas starpniecību līdz 2005. gada marta beigām, šis termiņš tiks pagarināts par tik lielu laika posmu, cik vēlu notiks iesniegšana.”). |
2. |
Teikumu, kas sākas ar “No 2008. gada marta” un beidzas ar “šajā tabulā” aizstāj ar šādu teikumu: “No 2. panta 6. punktā noteiktā datuma, ņemot vērā minētajā punktā minēto pakāpeniskas ieviešanas iespēju, euro zonas portfeļieguldījumu apkopošanas sistēmas atbilst kādam no modeļiem šajā tabulā:”. |