14.11.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 295/28 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2007. gada 13. novembris),
ar ko groza Lēmumu 2006/415/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnu H5N1 apakštipa putnu gripu mājputniem Apvienotajā Karalistē
(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 5549)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2007/731/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1989. gada 11. decembra Direktīvu 89/662/EEK par veterinārajām pārbaudēm Kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 9. panta 3. punktu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (2), un jo īpaši tās 10. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas 2006. gada 14. jūnija Lēmumā 2006/415/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēnu H5N1 apakštipa putnu gripu Kopienas mājputniem un Lēmuma 2006/135/EK atcelšanu (3) paredzēti noteikti aizsardzības pasākumi, kas piemērojami, lai nepieļautu minētās slimības izplatīšanos, tostarp A un B apgabalu noteikšana, kolīdz rodas aizdomas par slimības uzliesmojumu vai tas ir apstiprināts. |
(2) |
Apvienotā Karaliste ir informējusi Komisiju par augsti patogēnas H5N1 apakštipa putnu gripas uzliesmojumu mājputnu saimniecībā tās teritorijā Suffolk grāfistē un veikusi atbilstīgos pasākumus, kas noteikti Lēmumā 2006/415/EK, tostarp minētā lēmuma 4. pantā paredzēto A un B apgabalu noteikšanu. |
(3) |
Komisija sadarbībā ar Apvienoto Karalisti pārbaudīja šos pasākumus un ir gandarīta, ka A un B apgabalu robežas, kurus noteikusi minētās dalībvalsts kompetentā iestāde, ir pietiekamā attālumā no faktiskās slimības uzliesmojuma vietas. Tāpēc var apstiprināt A un B apgabalu Apvienotajā Karalistē un noteikt to, cik ilgi šādi reģionāli ierobežojumi būs spēkā. |
(4) |
Pašlaik spēkā esošais Lēmuma 2006/415/EK pielikums ir novecojis, jo aizsardzības pasākumiem saistībā ar putnu gripas uzliesmojumu Vācijā beidzies termiņš, tādējādi ir pilnībā jāaizstāj minētais pielikums. |
(5) |
Tāpēc attiecīgi jāgroza Lēmums 2006/415/EK. |
(6) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi jāpārskata nākamajā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas sanāksmē, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2006/415/EK pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2007. gada 13. novembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 395, 30.12.1989., 13. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/41/EK (OV L 157, 30.4.2004., 33. lpp.). Labotā redakcija (OV L 195, 2.6.2004., 12. lpp.).
(2) OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/33/EK (OV L 315, 19.11.2002., 14. lpp.).
(3) OV L 164, 16.6.2006., 51. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2007/632/EK (OV L 255, 29.9.2007., 46. lpp.).
PIELIKUMS
“PIELIKUMS
A DAĻA
A apgabals, kas noteikts saskaņā ar 4. panta 2. punktu:
ISO Valsts kods |
Dalībvalsts |
A apgabals |
Datums, līdz kuram piemēro 4.p. 4.pk. b) apakšp. iii) ievilk. |
|
Kods (ja ir) |
Nosaukums |
|||
UK |
APVIENOTĀ KARALISTE |
SUFFOLK 00162 |
Aizsardzības zona: Suffolk grāfistes daļa 3 km rādiusā ap koordināti TM 06178 76666 (1). |
21.12.2007. |
|
|
SUFFOLK 00162 NORFOLK 00154 |
Uzraudzības zona: Suffolk un Norfolk grāfistes daļa 10 km rādiusā ap koordināti TM 06178 76666 (1). |
B DAĻA
B apgabals, kas noteikts saskaņā ar 4. panta 2. punktu:
ISO Valsts kods |
Dalībvalsts |
B apgabals |
Datums, līdz kuram piemēro 4.p. 4.pk. b) apakšp. iii) ievilk. |
|
Kods (ja ir) |
Nosaukums |
|||
UK |
APVIENOTĀ KARALISTE |
NORFOLK 00154 SUFFOLK 00162 |
Šādi apgabali: Babergh Breckland Forest Heath Ipswich Mid Suffolk Norwich St Edmundsbury South Norfolk Suffolk Coastal Waveney |
21.12.2007.” |
(1) Lielbritānijas Valsts koordinātes.