5.12.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 337/12 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1786/2006
(2006. gada 4. decembris),
ar ko attiecībā uz tekstilizstrādājumu 2007. gada kvotām groza Padomes Regulas (EK) Nr. 517/94 III B, IV un VI pielikumu
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1994. gada 7. marta Regulu (EK) Nr. 517/94 par kopīgiem noteikumiem tekstilizstrādājumu importam no dažām trešām valstīm, uz kurām neattiecas divpusēji nolīgumi, protokoli vai citas vienošanās, vai arī citi īpaši noteikumi par importu Kopienā (1), un jo īpaši tās 5. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 517/94 ir noteikti gada kvantitātes ierobežojumi dažiem Serbijas un Melnkalnes (2) un Ziemeļkorejas izcelsmes tekstilizstrādājumiem. |
(2) |
No 2007. gada 1. janvāra Eiropas Savienībā būs divas jaunas dalībvalstis, Rumānija un Bulgārija. Pievienošanās akta 6. panta 7. punktā noteikts, ka kvantitātes ierobežojumi, ko Kopiena piemēro tekstilizstrādājumu un apģērbu importam, jākoriģē, lai ņemtu vērā jauno dalībvalstu pievienošanos Kopienai. Tātad kvantitātes ierobežojumi, ko piemēro dažu tekstilizstrādājumu importam no trešām valstīm paplašinātajā Kopienā, ir jākoriģē, lai ietvertu importu divās jaunajās dalībvalstīs. Tādēļ jāizdara grozījumi dažos Regulas (EK) Nr. 517/94 pielikumos. |
(3) |
Lai novērstu, ka Kopienas paplašināšanās rezultātā rodas tirdzniecības ierobežojumi, koriģējot daudzumus, jauno kvotu apjomu noteikšanai ir lietderīgi izmantot metodi, kuras pamatā ir jauno dalībvalstu ierastais importa apjoms. Atbilstoša šīs iepriekšējās tirdzniecības novērtējuma formula ir pēdējo trīs gadu vidējais importa apjoms no trešām valstīm jaunajās dalībvalstīs. Lai gan Melnkalne 2006. gada 3. jūnijā ieguva neatkarību, Komisijas rīcībā nav atsevišķu rādītāju par tirdzniecības plūsmu starp Melnkalni un Kosovu, no vienas puses, un jaunajām dalībvalstīm, no otras puses. Tādēļ jaunos kvotu apjomus noteica, izmantojot tam visatbilstošāko kritēriju, proti, divu jauno dalībvalstu iedzīvotāju skaita attiecību. Abos gadījumos ņēma vērā pieauguma rādītāju. |
(4) |
Tāpēc, lai norādītu 2007. gadam piemērojamos kvotu apjomus, jāgroza Regulas (EK) Nr. 517/94 III B, IV un VI pielikums. Sīki izstrādāti noteikumi, kas reglamentē 2007. gada kvotu sadalījumu, ir izklāstīti Komisijas Regulā (EK) Nr. 1785/2006 (3) par to tekstilizstrādājumu kvotu pārvaldīšanu, kas 2007. gadam noteiktas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 517/94. |
(5) |
Importam jaunajās dalībvalstīs piemēro visus Regulas (EK) Nr. 517/94 noteikumus. Tādēļ ir attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 517/94. |
(6) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Tekstilizstrādājumu komiteja, kura izveidota ar 25. pantu Regulā (EK) Nr. 517/94, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 517/94 III B, IV un VI pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2007. gada 1. janvārī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 4. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Peter MANDELSON
(1) OV L 67, 10.3.1994., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 931/2005 (OV L 162, 23.6.2005., 37. lpp.).
(2) Kā noteikts Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija 1244. rezolūcijā.
(3) Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 5. lpp.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 517/94 III B, IV un VI pielikumu groza šādi:
1. |
III B pielikumu aizstāj šādi: “III B PIELIKUMS Regulas 2. panta 1. punkta ceturtajā ievilkumā minētie Kopienas noteiktie gada kvantitātes ierobežojumi Melnkalnes Republika, Kosova (1)
|
2. |
Regulas IV pielikumu aizstāj šādi: “IV PIELIKUMS Regulas 3. panta 1. punktā minētie Kopienas noteiktie gada kvantitātes ierobežojumi Ziemeļkoreja
|
3. |
Regulas VI pielikumu aizstāj šādi: “VI PIELIKUMS IZVEŠANA PĀRSTRĀDEI Regulas 4. panta 2. punktā minētie Kopienas noteiktie gada kvantitātes ierobežojumi Melnkalnes Republika, Kosova (2)
|
(1) Kā noteikts Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija 1244. rezolūcijā.”
(2) Kā noteikts Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1999. gada 10. jūnija 1244. rezolūcijā.”