14.10.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 283/24


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1542/2006

(2006. gada 13. oktobris),

ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 493/2006, ar ko paredz pārejas posma pasākumus cukura nozares tirgu kopīgās organizācijas reformai

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 318/2006 par cukura tirgu kopīgu organizāciju (1), un jo īpaši tās 44. pantu,

tā kā:

(1)

Lai uzlabotu līdzsvaru Kopienas tirgū, neradot jaunus cukura uzkrājumus 2006./2007. tirdzniecības gadā, Komisijas 2006. gada 27. marta Regulas (EK) Nr. 493/2006, ar ko paredz pārejas posma pasākumus cukura nozares tirgu kopīgās organizācijas reformai un groza Regulu (EK) Nr. 1265/2001 un (EK) Nr. 314/2002 (2) 3. pants paredz preventīvu izņemšanu no aprites, lai samazinātu tās produkcijas daudzumu, kas iekļaujas minētā tirdzniecības gada kvotā. Tādējādi, pārsniedzot noteiktu maksimālo apjomu, ikviena uzņēmuma saražoto kvotas cukuru uzskata par izņemtu vai arī pēc uzņēmuma pieprasījuma to uzskata par ārpuskvotas produkciju. Maksimālie apjomi ir jāaprēķina pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 318/2006 3. pielikumā minētajām kvotām, kādas tās ir noteiktas minētās regulas pieņemšanas dienā. Regulas 10. pants paredz, ka Komisija vēlākais līdz 2006. gada 30. septembrim koriģē III pielikumā noteiktās kvotas. Šo korekciju rezultātā būs jāmaina kvotas un jāsamazina produkcijas daudzums, kas iekļaujas kvotā. Lai samazinātu paredzēto preventīvās izņemšanas no aprites ietekmi un lai novērstu visas neskaidrības, kas varētu rasties piemērojot šo pasākumu, atsauce uz Regulas (EK) Nr. 318/2006 III pielikumā noteiktajām kvotām ir jānomaina ar atsauci uz Regulas (EK) Nr. 493/2006 pielikumā noteiktajām kvotām.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 493/2006 4. pantu pārejas perioda atbalsta piešķiršana Francijas aizjūras departamentos saražotajam cukuram ir jāpiemēro Komisijas 2001. gada 30. jūlija Regula (EK) Nr. 1554/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1260/2001 piemērošanai attiecībā uz Francijas aizjūras departamentos ražota cukura tirdzniecību un izlīdzina šā cukura un preferences jēlcukura cenu nosacījumus (3). Taču, saskaņā ar Apvienotā Termināla Londonas Cukura tirgus asociācijas lēmumu vairs nenoteikt Londonas Cukura dienas cenu Regulas (EK) Nr. 1554/2001 2. pantā paredzētie noteikumi par vienotas likmes summa noteikšanu attiecībā uz jūras pārvadājumu izmaksām no 2006. gada 1. jūlija vairs netiek piemēroti. Tāpēc, pamatojoties uz 2006. gada aprīļa līdz jūnija vidējiem rādītājiem, ir jānosaka vienotas likmes summa, kas jāpiemēro Regulas (EK) Nr. 493/2006 4. pantā paredzētā atbalsta piemērošanas laikā.

(3)

Pārejas posma kvotas, kas 2006./2007. tirdzniecības gadā piešķirtas saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 493/2006 9. pantu, var tikt izmantotas vienīgi tad, ja attiecīgais uzņēmums noteiktajā laikā jau ir paguvis piemērot pieņemtos ieguldījumu lēmumus; vairāki uzņēmumi to nav varējuši izdarīt. Tāpēc ir jāatļauj dalībvalstīm atkārtoti piešķirt attiecīgajiem uzņēmumiem atlikumu no pārejas perioda kvotām 2007./2008. tirdzniecības gada kvotu ietvaros.

(4)

Regulas (EK) Nr. 318/2006 V pielikums nosaka, kādā veidā dalībvalstis piešķir kvotas uzņēmumiem pēc to apvienošanās vai uzņēmuma nodošanas citam īpašniekam. Atkarībā no apvienošanās vai nodošanas datuma, pasākumi tiek piemēroti vai nu tekošajam, vai nākamajam tirdzniecības gadam. Jāparedz, ka, ja apvienošanās vai nodošana citam īpašniekam notiek laika posmā no 2006. gada 1. jūlija līdz 30. septembrim, pasākumi pēc uzņēmuma pieprasījuma var tikt piemēroti jau 2006./2007. tirdzniecības gadā nevis nākamajā tirdzniecības gadā, kā tas paredzēts minētā pielikuma 5. punktā, ņemot vērā, ka 2006./2007. tirdzniecības gads sākas 1. jūlijā nevis 1. oktobrī kā nākamie tirdzniecības gadi.

(5)

Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 493/2006.

(6)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cukura pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EK) Nr. 493/2006 groza šādi:

1)

Regulas 3. panta 1. un 2. punktus aizstāj ar šādu tekstu:

“1.   Katram uzņēmumam, daļa no 2006./2007. tirdzniecības gada cukura, izoglikozes vai inulīna sīrupa produkcijas, kas saražota saskaņā ar IV pielikumā noteiktajām kvotām un kas pārsniedz maksimālo apjomu, kurš noteikts saskaņā ar šā panta 2. punktu, uzskata par izņemtu no aprites Regulas (EK) Nr. 318/2006 19. panta nozīmē vai pēc attiecīgā uzņēmuma pieprasījuma līdz 2007. gada 31. janvārim, pilnībā vai daļēji uzskata par ārpuskvotu cukuru minētās regulas 12. panta nozīmē.

2.   Katram uzņēmumam 1. punktā minēto maksimālo apjomu nosaka reizinot uzņēmumam 1. punktā noteikto kvotu ar šādu koeficientu summu:

a)

regulas I pielikumā katrai dalībvalstij noteiktais koeficients;

b)

koeficients, kas iegūts sadalot kvotu kopsummu, kurām tas 2006./2007. tirdzniecības gadam attiecīgajai dalībvalstij tika atteikts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 320/2006 3. pantu, ar kvotu, kas šai dalībvalstij noteikta šīs regulas IV pielikumā. Komisija nosaka šo koeficientu vēlākais 2006. gada 15. oktobrī.

Tomēr, ja koeficientu summa pārsniedz 1,0000, maksimālais apjoms ir vienāds ar 1. punktā minēto kvotu.”

2)

Regulas 4. panta 2. punktam pievieno šādu daļu:

“Regulas (EK) Nr. 1554/2001 2. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētā vienotās likmes summa laika posmam no 2006. gada 1. jūlija līdz 30. oktobrim ir noteikta EUR 34,19 par tonnu.”

3)

Regulas 9. panta 1. punktam pievieno šādu daļu:

“Ja uzņēmumam saskaņā ar šo punktu piešķirtās pārejas perioda kvotas pārsniedz 2006./2007. tirdzniecības gada kvotas produkcijas apjomu, dalībvalsts minētajam uzņēmumam kvotas atlikumu var pārnest uz 2007./2008. tirdzniecības gadu.”

4)

Regulas I nodaļas beigās pievieno šādu 10.a pantu:

“10.a pants

Uzņēmumu apvienošanās vai nodošana citam īpašniekam

Pēc attiecīgo uzņēmumu pieprasījuma un atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 318/2006 V pielikuma V punkta, ja apvienošanās vai nodošana citam īpašniekam notiek laika posmā no 2006. gada 1. jūlija līdz 30. septembrim, pasākumi, kas norādīti minētā pielikuma II un III punktā, tiek piemēroti 2006./2007 tirdzniecības gadā.”

5)

Šīs regulas pielikumu pievieno kā IV pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2006. gada 13. oktobrī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp.

(2)  OV L 89, 28.3.2006., 11. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 769/2006 (OV L 134, 20.5.2006., 19. lpp.).

(3)  OV L 205, 31.7.2001., 18. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1442/2002 (OV L 212, 8.8.2002., 5. lpp.).


PIELIKUMS

“IV PIELIKUMS

(3. pantā minētās kvotas)

Dalībvalsts

Cukurs

Izoglikoze

Inulīna sīrups

(1)

(2)

(3)

(4)

Beļģija

819 812

71 592

215 247

Čehija

454 862

Dānija

420 746

Vācija

3 416 896

35 389

Grieķija

317 502

12 893

Spānija

996 961

82 579

Francija (kontinentālā)

3 288 747

19 846

24 521

Francija (Aizj. dep.)

480 245

Īrija

199 260

Itālija

1 557 443

20 302

Latvija

66 505

Lietuva

103 010

Ungārija

401 684

137 627

Nīderlande

864 560

9 099

80 950

Austrija

387 326

Polija

1 671 926

26 781

Portugāle (kontinentālā)

69 718

9 917

Portugāle (Azoru salas)

9 953

Slovēnija

52 973

Slovākija

207 432

42 547

Somija

146 087

11 872

Zviedrija

368 262

Apvienotā Karaliste

1 138 627

27 237

—”