22.7.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 200/3


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1125/2006

(2006. gada 21. jūlijs)

par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un par kopējo muitas tarifu (1), un jo īpaši tās 9. panta 1. punkta a) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Lai nodrošinātu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 pievienotās kombinētās nomenklatūras vienādu piemērošanu, ir jānosaka pasākumi par šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju.

(2)

Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Lai piemērotu tarifus vai citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību, šie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kura pilnīgi vai daļēji balstās uz to vai pievieno tai kādas papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašiem Kopienas noteikumiem.

(3)

Ievērojot minētos vispārīgos noteikumus, pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces jāklasificē saskaņā ar KN kodu, kas norādīts 2. ailē, atbilstīgi 3. ailē noteiktajam pamatojumam.

(4)

Ir lietderīgi noteikt, ka persona, kuras rīcībā ir saistošā izziņa par tarifu, ko attiecībā uz preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā ir izdevušas dalībvalstu muitas iestādes, bet kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, var turpināt to izmantot trīs mēnešus saskaņā ar 12. panta 6. punktu Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (2).

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Preces, kas aprakstītas pielikuma tabulas 1. ailē, kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar KN kodu, kas norādīts tabulas 2. ailē.

2. pants

Saistošo izziņu par tarifu, ko izdevušas dalībvalstu muitas iestādes, bet kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus.

3. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2006. gada 21. jūlijā

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

László KOVÁCS


(1)  OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 996/2006 (OV L 179, 1.7.2006., 26. lpp.).

(2)  OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 648/2005 (OV L 117, 4.5.2005., 13. lpp.).


PIELIKUMS

Preču apraksts

Klasifikācija

(KN kods)

Pamatojums

(1)

(2)

(3)

1.

Ēdami subprodukti, žāvētas cūku ausis, arī ja tos izmanto kā dzīvnieku barību.

0210 99 49

Klasifikācija ir noteikta, pamatojoties uz Kombinētās nomenklatūras interpretācijas vispārīgajiem noteikumiem Nr. 1 un Nr. 6, 5. nodaļas 1. a) piezīmi un KN kodu 0210, 0210 99 un 0210 99 49 aprakstiem.

Ēdami subprodukti, žāvētas cūku ausis, jāklasificē 2. nodaļā, nevis 5. nodaļā, kas neietver ēdamus produktus (HS 5. nodaļas 1. a) piezīme).

Cūku ausu žāvēšana neizmaina to sākotnējā materiāla būtiskās īpašības, kā noteikts 23. nodaļas 1. piezīmē.

Cūku ausu žāvēšana neizmaina to derīgumu lietošanai cilvēku uzturā (HS 2. nodaļas vispārīgo skaidrojumu trešās rindkopas 1. punkts un ceturtā rindkopa).

2.

Žāvētu cūku ausu subprodukti, nederīgi lietošanai cilvēku uzturā.

0511 99 90

Klasifikācija ir noteikta, pamatojoties uz Kombinētās nomenklatūras interpretācijas vispārīgajiem noteikumiem Nr. 1 un Nr. 6, 2. nodaļas 1. a) piezīmi un KN kodu 0511, 0511 99 un 0511 99 90 aprakstiem.

Neēdami subprodukti, žāvētas cūku ausis, jāklasificē 5. nodaļā un nevis 2. nodaļā, kas neietver cilvēku uzturam nederīgus vai nepiemērotus produktus (KN 2. nodaļas 1. a) piezīme).

Cūku ausu žāvēšana neizmaina to sākotnējā materiāla būtiskās īpašības, kā noteikts 23. nodaļas 1. piezīmē.