17.3.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 80/6 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 438/2006
(2006. gada 16. marts),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1530/2005, ar ko uzsāk Padomes Regulas (EK) Nr. 1493/1999 30. pantā noteikto krīzes destilāciju attiecībā uz dažiem galda vīniem Itālijā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 33. panta 1. punkta f) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Atbilstīgi Komisijas Regulai (EK) Nr. 1530/2005 (2) tika uzsākta Regulas (EK) Nr. 1493/1999 30. pantā paredzētā krīzes destilācija attiecībā uz dažiem galda vīniem Itālijā. |
(2) |
Tā kā vienlaikus tiek veikti vairāki destilēšanas pasākumi, Itālijas iestādes secinājušas, ka ne destilētājiem, ne kontroles iestādēm nav nepieciešamās jaudas, lai nodrošinātu normālu destilēšanas norisi. Lai nodrošinātu pasākumu efektivitāti, kas uzsākti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1530/2005, regulā noteiktais termiņš, kurā alkoholu var nogādāt intervences aģentūrā, ir jāpagarina līdz 2006. gada 31. maijam. |
(3) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1530/2005. |
(4) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 1530/2005 4. panta 1. punkta otro teikumu aizstāj ar šādu:
“Destilācijas rezultātā iegūtais alkohols saskaņā ar 6. panta 1. punktu intervences aģentūrā jānogādā vēlākais līdz 2006. gada 31. maijam.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 16. martā
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2165/2005 (OV L 345, 28.12.2005., 1. lpp.).
(2) OV L 246, 22.9.2005., 9. lpp.