9.12.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 346/67


PADOMES VIENOTĀ RĪCĪBA 2006/913/KĀDP

(2006. gada 7. decembris),

ar ko groza un pagarina Vienoto rīcību 2004/847/KĀDP par Eiropas Savienības Policijas misiju Kinšasā (KDR) attiecībā uz Integrētu policijas vienību (EUPOL“Kinshasa”)

Pagarināšana attiecībā uz 2007. gadu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, un jo īpaši tā 14. pantu un 25. panta trešo daļu,

tā kā:

(1)

Padome 2004. gada 9. decembrī pieņēma Vienoto rīcību 2004/847/KĀDP par Eiropas Savienības Policijas misiju Kinšasā (KDR) attiecībā uz Integrētu policijas vienību (EUPOLKinshasa”) (1).

(2)

Ar Vienoto rīcību 2005/822/KĀDP (2005. gada 21. novembris) (2) Padome grozīja EUPOLKinshasa” pilnvaras un pagarināja to termiņu pirmajā posmā līdz 2006. gada 30. aprīlim. Ar 2006. gada 21. aprīļa Vienoto rīcību 2006/300/KĀDP Padome grozīja EUPOLKinshasa” pilnvaras un pagarināja to termiņu līdz 2006. gada 31. decembrim (3), īpaši nosakot EUPOLKinshasa” pagaidu pastiprinājumu vēlēšanu procesa laikā KDR.

(3)

Padome 2006. gada 30. novembrī pieņēma Vienoto rīcību 2006/868/KĀDP, ar ko pagarināja pagaidu EUPOLKinshasa” pastiprinājumu līdz 2006. gada 31. decembrim.

(4)

EUPOLKinshasa” vispārējo pilnvaru termiņš būtu jāpielāgo un jāpagarina uz vēl sešiem mēnešiem, un pagaidu pastiprinājuma termiņš būtu jāpagarina uz vēl trim mēnešiem.

(5)

Šī Vienotā rīcība būtu jāpārskata, tiklīdz Padome ir pieņēmusi lēmumu par turpmāko ES rīcību attiecībā uz drošības nozares reformas procesu Kongo Demokrātiskajā Republikā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO VIENOTO RĪCĪBU.

1. Pants

Ar šo Vienoto rīcību 2004/847/KĀDP groza šādi:

1)

Vienotās rīcības 1. panta 3. punktu aizstāj ar šādu tekstu:

“3.   EUPOLKinshasa” uz laiku – kamēr Kongo Demokrātiskajā Republikā noris vēlēšanu process, un tūlīt pēc tā – pastiprina atbilstīgi 3. panta noteikumiem. Pastiprināšana beidzas, vēlākais, 2007. gada 31. martā.”

2)

Vienotās rīcības 3. pantu aizstāj ar šādu tekstu:

“3. Pants

Misijas pamatuzdevums

Eiropas Savienība vada policijas misiju Kinšasā (KDR), lai uzraudzītu IPV izveidi un sākotnējo darbību un sniegtu par to padomus, lai nodrošinātu, ka IPV rīkojas saskaņā ar Akadēmijas Centrā iegūto apmācību un starptautisko paraugpraksi šajā jomā. Šīs darbības koncentrējas uz IPV komandķēdi, lai veicinātu IPV vadības spējas un lai uzraudzītu operatīvo vienību uzdevumu izpildi, kā arī sniegtu tām padomus.

EUPOLKinshasa” turpina novērot, sekmēt un konsultēt IPV izveidi un izvēršanu un palīdz nodrošināt IPV pienācīgu integrēšanu Kongo valsts policijā (PNC). EUPOLKinshasa” arī stiprina tās spējas konsultēt Kongo policiju, lai kopā ar EUSEC RD CONGO vienkāršotu drošības nozares reformas procesu KDR.

EUPOLKinshasa” pagaidu pastiprinājuma vajadzībām vēlēšanu procesa laikā EUPOLKinshasa” kā neatņemamu EUPOLKinshasa” sastāvdaļu un iekļaujoties kopējā vēlēšanām paredzētajā drošības sistēmā izveido policijas koordinācijas atbalsta vienību, lai nodrošinātu, uzlabotu un koordinētu PNC pūļa kontroles vienību reaģēšanu Kinšasā, ja rastos nekārtības vēlēšanu laikposmā, īpašu uzmanību pievēršot KDR prezidenta vēlēšanām. Teritorija, uz kuru attiecas atbildība, ir tikai Kinšasa. Policijas koordinācijas atbalsta vienībai kā EUPOLKinshasa” daļai nav izpildes pilnvaru.

EUPOLKinshasa” pagaidu pastiprinājuma vajadzībām vēlēšanu procesa laikā EUPOLKinshasa” ir pilnvarota izmantot īpašos divpusējos finanšu ieguldījumus, lai iegādātos papildu ekipējumu PNC pūļa kontroles vienībām Kinšasā.”

3)

Vienotās rīcības 4. pantu aizstāj ar šādu tekstu:

“4. pants

Misijas struktūra

Misiju veidos galvenā mītne (GM) un policijas novērotāji. Galvenajā mītnē būs misijas vadītāja birojs un administratīvā atbalsta nodaļa. Visi IPV novērotāji, darbaudzinātāji un padomdevēji, kā arī apmācību speciālisti būs kopā izvietoti IPV operāciju bāzē.

EUPOLKinshasa” pagaidu pastiprinājuma vajadzībām vēlēšanu procesa laikā EUPOLKinshasa” ietilps īpaša koordinācijas vienība, kura atbildēs par konkrētiem uzdevumiem, kas misijai tiks uzticēti šajā laikposmā.”

4)

Vienotās rīcības 14. panta otro daļu aizstāj ar šādu tekstu:

“Tā ir spēkā līdz 2007. gada 30. jūnijam.”

2. Pants

Ar misiju saistīto izdevumu segšanai laikposmam no 2007. gada 1. janvāra līdz 2007. gada 30. jūnijam paredzētais maksimālais bāzes finansējums ir EUR 2 075 000.

3. Pants

Šī vienotā rīcība stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.

4. Pants

Šo vienoto rīcību publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2006. gada 7. decembrī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

E. TUOMIOJA


(1)  OV L 367, 14.12.2004., 30. lpp. Vienotajā rīcība jaunākie grozījumi izdarīti ar Vienoto rīcību 2006/868/KĀDP (OV L 335, 1.12.2006., 50. lpp.).

(2)  OV L 305, 24.11.2005., 44. lpp.

(3)  OV L 111, 25.4.2006., 12. lpp.