21.1.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 17/16


KOMISIJAS LĒMUMS

(2006. gada 20. janvāris),

ar ko noteiktas personas atbrīvo no paplašinātā antidempinga maksājuma par dažām velosipēdu daļām, kas ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2474/93 noteikts Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdiem, paturēts spēkā un grozīts ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1095/2005, un ar ko atceļ saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 88/97 noteiktām personām piešķirto antidempinga maksājuma atlikšanu, kas attiecināts uz dažām Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdu daļām

(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 54)

(2006/22/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (1), (“pamatregula”),

ņemot vērā Padomes 1997. gada 10. janvāra Regulu (EK) Nr. 71/97 (2), ar ko paplašina galīgo antidempinga maksājumu, kas uzlikts ar Regulu (EEK) Nr. 2474/93 un uzturēts ar Regulu (EK) Nr. 1524/2000 (3), un grozīts ar Regulu (EK) Nr. 1095/2005 (4) Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdiem, un attiecina to arī uz atsevišķu velosipēdu daļu importu no Ķīnas Tautas Republikas, kā arī uzliek paplašināto maksājumu šāda veida importam, kas reģistrēts atbilstoši Regulai (EK) Nr. 703/96 (“paplašināšanas regula”),

ņemot vērā Komisijas 1997. gada 20. janvāra Regulu (EK) Nr. 88/97 (5), ar ko atļauj atbrīvojumu no ar Padomes Regulu (EK) Nr. 71/97 uzliktā un ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 2474/93 (“atbrīvojuma regula”) paplašinātā antidempinga maksājuma dažu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēda daļu importam, kas uzturēts ar Regulu (EK) Nr. 1524/2000 un grozīts ar Regulu Nr. 1095/2005, un jo īpaši tās 7. pantu,

pēc apspriešanās ar padomdevēju komiteju,

tā kā:

(1)

Pēc atbrīvojuma regulas stāšanās spēkā vairāki velosipēdu montētāji iesniedza pieprasījumus atbilstoši minētās regulas 3. pantam par atbrīvojumu no antidempinga maksājuma, kas paplašināts ar Regulu (EK) Nr. 71/97 un attiecināts arī uz atsevišķu velosipēdu daļu importu no Ķīnas Tautas Republikas (“paplašinātais antidempinga maksājums”). Komisija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicēja secīgus pieprasījumu iesniedzēju sarakstus (6), attiecībā uz kuriem attiecinātie antidempinga maksājumi par laišanai brīvā apgrozībā paredzēto svarīgāko velosipēdu daļu importu tika atlikti saskaņā ar atbrīvojuma regulas 5. panta 1. punktu.

(2)

Pēc pēdējās izskatīšanai pakļauto personu saraksta publikācijas (7) tika izvēlēts pārbaudes periods. Laikposms no 2004. gada 1. janvāra līdz 2004. gada 31. decembrim tika noteikts personām, kuras atradās 15 dalībvalstīs pirms Eiropas Savienības paplašināšanās 2004. gada 1. maijā, un laikposms no 2004. gada 1. maija līdz 2004. gada 31. decembrim personām, kuras atradās jaunajās dalībvalstīs. Visām pārbaudāmajām personām nosūtīja anketas, kurās pieprasīja informāciju par montāžas procesu, kas veikts attiecīgajā pārbaudes periodā.

A.   IEPRIEKŠ ATLIKTA ATBRĪVOJUMA PIEPRASĪJUMS

A.1.   Pieņemami atbrīvojuma pieprasījumi

(3)

Komisija saņēma no turpmāk minētajā 1. tabulā noteiktajām personām visu informāciju, kas bija nepieciešama, lai noteiktu to pieprasījumu pieņemamību. Sniegtā informācija tika izskatīta un pārbaudīta, ja nepieciešams, arī attiecīgo personu uzņēmumos. Pamatojoties uz šo informāciju, Komisija konstatēja, ka 1. tabulā minēto personu pieprasījumi ir pieņemami saskaņā ar atbrīvojuma regulas 4. panta 1. punktu.

1.   Tabula

Nosaukums

Adrese

Valsts

TARIC papildu kods

4EVER s.r.o.

2. května 267, CZ-742 13 Studénka

Čehijas Republika

A558

Accell Hunland Kft.

Parkoló tér 1., H-1059 Tószeg

Ungārija

A534

AMP Welding, s.r.o.

Orlové 165, SK-01701 Považská Bystrica

Slovākijas Republika

A572

Bike Fun International s.r.o.

Štefánikova 1163, CZ-742 21 Kopřivnice

Čehijas Republika

A536

BPS Bicycle Industrial s.r.o.

Šumavská 779/2, CZ-787 01 Šumperk

Čehijas Republika

A537

CAPRI-Ne Kft.

Kiskút útja 1., H-8000 Székesfehérvár

Ungārija

A562

Ciclo Meccanica Srl

Via delle Industrie 14 I-20050 Sulbiate (MI)

Itālija

A170

EURO.T POLSKA Sp. z o.o.

ul. Drogowców 12, PL-42-200 Częstochowa

Polija

A549

Eurobik, s.r.o.

Bardejovská 36, SK-080 06 Prešov

Slovākijas Republika

A575

EXPLORER group s.r.o.

CZ-742 67 Ženklava 167

Čehijas Republika

A563

Falter Bike GmbH & Co. KG

Bunzlauer Straße 15, D-33719 Bielefeld

Vācija

A125

FHMM Sp. z o.o.

ul. Ciecholowicka 29, 55-120 Oborniki Śląskie

Polija

A548

IB Sp. z o.o.

Zakład Pracy Chronionej, ul. Miłośników Podhala 1, PL-34-425 Biały Dunajec

Polija

A539

IDEAL EUROPE Sp. z o.o.

ul. Metalowa 11, PL-99-300 Kutno

Polija

A540

Jan Zasada Biuro Ekonomiczno-Handlowe

ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń

Polija

A542

Jozef Kender-Kenzel

Imeľ č. 830, SK-946 52 Imeľ

Slovākijas Republika

A557

KROSS S.A.

ul. Leszno 46, PL-06-300 Przasnysz

Polija

A543

Mama spol. s.r.o.

Krajinská 1, SK-921 01 Piešťany

Slovākijas Republika

A551

Master Bike, s.r.o.

Sadová 2, CZ-789 01 Zábřeh na Moravě

Čehijas Republika

A552

N.V. Race Productions

Ambachtstraat 19, B-3980 Tessenderlo

Beļģija

A576

Neuzer Kerékpár Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.

Eötvös u. 48., H-2500 Esztergom

Ungārija

A545

Novus Bike s.r.o.

Hlavní 266, CZ-747 81 Otice

Čehijas Republika

A553

Olimpia Kerékpár Kft.

Ostorhegy u. 4., H-1164 Budapest

Ungārija

A554

Przedsiębiorstwo Handlowo Produkcyjne UNIBIKE Jerzy Orłowski, Piotr Drobotowski Sp. Jawna

ul. Przemysłowa 28B, PL-85-758 Bydgoszcz

Polija

A556

Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt.

Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest

Ungārija

A555

Sprick Rowery Sp. z o.o.

ul. Świerczewskiego 76, PL-66-200 Świebodzin

Polija

A571

Trade-Stomil Sp. z o.o.

ul. 6 Sierpnia 74, PL-90-646 Łódź

Polija

A574

UAB Baltik Vairas

Pramonės g. 3, LT-78138 Šiauliai

Lietuva

A547

Zweirad Paulsen

Hauptstraße 80, D-49635 Badbergen

Vācija

A566

(4)

Komisija noskaidrojusi, ka fakti liecina par to, ka visu šo pieteikumu iesniedzēju velosipēdu montāžas procesos to Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes daļu vērtība, kas tika izmantotas montāžas procesā, bija zemāka nekā 60 % no šajā montāžas procesā izmantoto daļu kopvērtības, un tādēļ uz montāžas procesu neattiecas pamatregulas 13. panta 2. punkta darbības joma.

(5)

Minētā iemesla dēļ un saskaņā ar atbrīvojuma regulas 7. panta 1. punktu iepriekš norādītajā tabulā uzskaitītās personas atbrīvojamas no paplašinātā antidempinga maksājuma.

(6)

Saskaņā ar atbrīvojuma regulas 7. panta 2. punktu 1. tabulā minēto personu atbrīvojumam no paplašinātā antidempinga maksājuma jāstājas spēkā dienā, kad saņemts pieprasījums. Turklāt no dienas, kad saņemti to pieprasījumi par atbrīvojumu, šo personu muitas parāds attiecībā uz paplašināto antidempinga maksājumu jāuzskata par spēkā neesošu.

(7)

Jānorāda, ka 1. tabulā minētās piecas personas informēja Komisijas dienestus par to nosaukuma un/vai juridiskās adreses, vai juridiskās darbības maiņu pārbaudes periodā:

AB Baltik Vairas, Tilžės g. 74, 5410 Šiauliai, Lithuania”, mainīja nosaukumu un juridisko adresi uz “UAB Baltik Vairas, Pramonės g. 3, 78138, Lithuania”;

EXPLORER Bike s.r.o., Štefánikova 1163, 742 21 Kopřivnice, Czech Republic”, mainīja nosaukumu un juridisko adresi uz “EXPLORER Group s.r.o., Ženklava 167, 742 67 Ženklava, Czech Republic”;

Firma Handlowa Marta Majcher, ul. Małomicka 48/1, 59-300 Lubin, Poland”, nodeva saimniecisko darbību “FHMM Sp. z o.o., ul. Ciecholewicka 29, 55-120 Oborniki Śląskie, Poland”;

KROSS Sp. z o.o., Ul. Leszno 46, 06-300 Przasnysz, Poland”, mainīja nosaukumu uz “KROSS S.A., Ul. Leszno 46, 06-300 Przasnysz, Poland”;

Master Bike, s.r.o., Písařov 86, 789 91 Písařov, Czech Republic”, mainīja juridisko adresi uz “Sadová 2, 789 01 Zábřeh na Moravě, Czech Republic”.

(8)

Tika konstatēts, ka nosaukuma un/vai juridiskās adreses maiņa un saimnieciskās darbības nodošana neietekmēja montāžas procesu, ņemot vērā atbrīvojuma regulas noteikumus, un tādēļ Komisija neuzskata, ka šīs pārmaiņas ietekmētu atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma.

A.2.   Nepieņemami atbrīvojuma pieteikumi un to atsaukšana

(9)

Personas, kas uzskaitītas turpmāk minētajā 2. tabulā, arī iesniedza pieprasījumus par atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma.

2.   Tabula

Nosaukums

Adrese

Valsts

TARIC papildu kods

Czech Bike, a.s.

Palackého 82, CZ-612 00 Brno

Čehijas Republika

A560

MEMO cz, s.r.o.

Jungmannova 319, CZ-506 01 Jičín

Čehijas Republika

A544

Special Bike di Diciolla Francesco

Via dei Mille 50, I-71042 Cerignola (Foggia)

Itālija

A533

Winora Staiger GmbH

Max-Planck-Straße 6, D-97526 Sennfeld

Vācija

A559

(10)

Pārbaudes laikā klātienē vienas personas uzņēmumā atklāja, ka šī persona neveic noteiktu īpašu uzskaiti, un tā nesniedza sīkāku informāciju, ka vajadzīga, lai piešķirtu atbrīvojumu. Nebija iespējams pārbaudīt informāciju, kas it īpaši attiecas uz to velosipēdu daļu izcelsmi, kuras izmantoja montāžas procesā kā paredzēts atbrīvojuma regulas 6. panta 2. punktā. Personu informēja, ka tās pieprasījums tiks noraidīts, tādēļ aicināja to iesniegt piezīmes rakstveidā. Taču šī persona nesniedza pārbaudāmus papildu pierādījumus, kas pamatotu tās argumentus.

(11)

Cita persona atsauca atbrīvojuma pieprasījumu un attiecīgi informēja Komisiju.

(12)

Cita persona neiesniedza informāciju, ka bija nepieciešama tās pieprasījuma izskatīšanai. Šī iemesla dēļ un saskaņā ar atbrīvojuma regulas 7. panta 3. punktu Komisija informēja šo personu, ka tā plāno noraidīt atbrīvojuma pieprasījumu. Šai personai tika dota iespēja izteikt piezīmes. Piezīmes netika saņemtas.

(13)

Savukārt cita persona pārbaudes periodā neizmantoja velosipēdu daļas velosipēdu ražošanā vai montāžas procesā, kas ir to pienākumu pārkāpums, kuri noteikti atbrīvojuma regulas 6. panta 2. punktā. Šo personu attiecīgi informēja, un tā rakstiski iesniedza piezīmes. Tomēr, tā kā šī informācija attiecās uz laikposmu pēc pārbaudes perioda, to nevarēja ņemt vērā saskaņā ar pamatregulas 6. panta 1. punktu.

(14)

Tā kā 2. tabulā minētās personas nespēja ievērot atbrīvojuma regulas 6. panta 2. punktā paredzētos kritērijus atbrīvojuma piešķiršanai, Komisijai ir jānoraida to pieprasījumi par atbrīvojumu atbilstoši regulas 7. panta 3. punktam. Ņemot to vērā, atbrīvojuma regulas 5. pantā minētā paplašinātā antidempinga maksājuma atlikšana ir jāatceļ un paplašinātais antidempinga maksājums iekasējams no datuma, kad šīs personas iesniedza pieprasījumus.

A.3.   Atbrīvojuma pieprasījums, kam nepieciešama turpmāka izskatīšana

(15)

Personas, kas uzskaitītas turpmāk minētajā 3. tabulā, arī iesniedza pieprasījumus par atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma.

3.   Tabula

Nosaukums

Adrese

Valsts

TARIC papildu kods

ARKUS Sp. z o.o.

Podgrodzie 32c, PL-39-200 Dębica

Polija

A565

Athletic International Sp. z o.o.

ul. Drawska 21, PL-02-202 Warszawa

Polija

A568

BELVE s.r.o.

Palkovičova 5, SK-915 01 Nové Mesto nad Váhom

Slovākijas Republika

A535

ROG Kolesa, d.d.

Letališka 29, SI-1000 Ljubljana

Slovēnija

A538

Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o.

ul. Naturowicza 14, PL-64-915 Jastrowie

Polija

A564

ISTRO-HGA, spol. s.r.o.

Svätopeterská 14, SK-947 01 Hurbanovo

Slovākijas Republika

A541

OLPRAN, spol. s.r.o.

Libušina 101, CZ-772 11 Olomouc

Čehijas Republika

A546

(16)

Jānorāda, ka 3. tabulā minētais “ROG Kolesa, d.d., Letališka 29, 1000 Ljubljana, Slovenia” informēja Komisijas dienestus par nosaukuma “ELAN Bikes, d.d.” maiņu uz “ROG Kolesa, d.d.”. Konstatēja, ka nosaukuma maiņa neietekmēja pieprasījumu par atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma.

(17)

Ņemot vērā šos pieprasījumus, jānorāda, ka īpašu apstākļu dēļ saistībā ar dažu uzņēmumu mainīto struktūru Komisija nevarēja noteikt, vai šo daļu montāžas process neietilpst pamatregulas 13. panta 2. punkta darbības jomā attiecībā uz pārbaudes periodu.

(18)

Attiecībā uz vienu no personām Komisijas dienesti nevarēja pārbaudīt anketā sniegto informāciju uz vietas, jo grāmatvedības pamatdokumentus, kas bija nepieciešami atbrīvojuma piešķiršanai, glabāja apgabaltiesas strīdu izšķiršanas senāts. Tiesa saņēma šīs personas uzskaites dokumentus saistībā ar obligāto norēķinu plānu.

(19)

Divas personas apvienojās, izveidojot jaunu tiesību subjektu. Tā kā tas notika pēc anketas atbilžu iesniegšanas, Komisija nespēja pārbaudīt, vai jaunā tiesību subjekta veiktais montāžas process ir ārpus pamatregulas 13. panta 2. punkta darbības jomas.

(20)

Cita persona ieveda velosipēdu daļas pārbaudes periodā, bet sāka to montāžu tikai pēc pārbaudes perioda.

(21)

Attiecībā uz trim pārējām personām pārbaudes apmeklējuma laikā nevarēja noteikt Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdu daļu vērtības attiecību pret to velosipēdu daļu kopējo vērtību, kuras izmantotas montāžas procesā pārbaudes periodā, jo šīs personas izmantoja lielu daudzumu daļu, kas iegādātas pirms montāžas procesa paplašināšanas.

(22)

Ņemot vērā iepriekš minēto, 3. tabulā norādītās personas jāsaglabā pārbaudāmo personu sarakstā. Antidempinga maksājuma piemērošanas atlikšana attiecībā uz to svarīgāko velosipēdu daļu importu, kuras šīs personas deklarējušas laišanai brīvā apgrozībā, joprojām paliek spēkā.

B.   IEPRIEKŠ NEATLIKTA ATBRĪVOJUMA PIEPRASĪJUMS

B.1.   Nepieņemami atbrīvojuma pieprasījumi

(23)

Personas, kas uzskaitītas 4. tabulā, arī iesniedza pieprasījumus par atbrīvojumu no paplašinātā antidempinga maksājuma.

4.   Tabula

Nosaukums

Adrese

Valsts

Avex Kft.

Csenterics u. 3., H-2440 Százhalombatta

Ungārija

Ets Duret

8, rue de Clémont, F-18410 Argent sur Sauldre

Francija

P.P.H.U. Interbike

ul. Drogowców 12, PL-42-200 Częstochowa

Polija

P.P.U.H. POL-FOX

ul. Tenisowa 81, PL-42-200 Częstochowa

Polija

Unimex

Domburgseweg 87, 4356 BK Oostkapelle, Nederland

Nīderlande

(24)

Attiecībā uz šīm personām jānorāda, ka to pieprasījumi neatbilda atbrīvojuma regulas 4. panta 1. punktā noteiktajiem atbilstības kritērijiem.

(25)

Divi pieprasījuma iesniedzēji izmanto svarīgākās velosipēdu daļas velosipēdu ražošanai vai montāžai tādā daudzumā, kas mēnesī nepārsniedz 300 vienības katram veidam.

(26)

Trīs pieprasījuma iesniedzēji nesniedza sākotnēji šķietami ticamus pierādījumus par to, ka montāžas process neietilpst pamatregulas 13. panta 2. punkta darbības jomā, jo īpaši montāžas procesā izmantoto Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes daļu vērtība bija lielākā nekā 60 % no to daļu kopējās vērtības, kas izmantotas šajā montāžas procesā.

(27)

Šīs personas tika attiecīgi informētas, un tām deva iespēju izteikt savu viedokli. Piezīmes netika saņemtas. Attiecīgi šīm personām maksājuma atlikšana netika piešķirta.

B.2.   Pieņemami pieprasījumi par atbrīvojumu, kam jāpiemēro atlikšana

(28)

Ar šo ieinteresētās personas tiek informētas par atbrīvojuma papildu pieprasījumu saņemšanu atbilstoši atbrīvojuma regulas 3. pantam no 5. tabulā minētajām personām. Atbilstoši šiem pieprasījumiem paplašinātā maksājuma atlikšanai jāstājas spēkā dienā, kas norādīta slejā “Spēkā stāšanās datums”,

5.   Tabula

Nosaukums

Adrese

Valsts

Atlikšana atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 88/97

Spēkā stāšanās datums

TARIC papildu kods

A.J. Maias Lda

Estrada Nacional N.o 1, Malaposta, Apart. 27, P-3781-908 Sangalhos

Portugāle

5. pants

23.2.2005.

A401

Avantisbike — Fabrico de Bicicletas S.A.

Rua do Casarão, P-3750-869 Borralha

Portugāle

5. pants

10.11.2005.

A726

Bike Mate s.r.o.

Dlhá 248/43, SK-905 01 Senica

Slovākijas Republika

5. pants

8.10.2004.

A589

Bike Sport

Krzemionka 14, PL-62-872 Godziesze

Polija

5. pants

3.1.2005.

A593

Cannondale Europe B.V.

Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal, Nederland

Nīderlande

5. pants

21.6.2005.

A686

Cseke Trade Kft.

Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest

Ungārija

5. pants

21.4.2005.

A685

C-TRADING, s.r.o.

V. Palkovicha 19, SK-946 03 Kolárovo

Slovākijas Republika

5. pants

10.2.2005.

A662

Decathlon Sp. z o.o.

ul. Malborska 53, PL-03-286 Warszawa

Polija

5. pants

19.8.2005.

A696

Eurobike Kft.

Zengő utca 58., H-7693 Pécs-Hird

Ungārija

5. pants

28.1.2005.

A624

Firma Wielobranżowa ART-POL Artur Nowak

ul. Homera 4/20, PL-42-200 Częstochowa

Polija

5. pants

22.9.2005.

A697

Hermann Hartje KG

Deichstraße 120—122, D-27318 Hoya/Weser

Vācija

5. pants

7.11.2005.

A725

Koliken Kft.

Széchenyi u. 103., H-6400 Kiskunhalas

Ungārija

5. pants

8.11.2004.

A616

Koninklijke Gazelle B.V.

Wilhelminaweg 8, 6951 BP Dieren, Nederland

Nīderlande

5. pants

29.6.2005.

8609

Kynast Bike GmbH

Artlandstraße 55, D-49610 Quakenbrück

Vācija

5. pants

29.7.2005.

A692

Manufacture de Cycles du Comminges

Z.I. Ouest, F-31800 Saint-Gaudens

Francija

5. pants

29.6.2005.

A690

Maver Sp. z o.o.

ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki

Polija

5. pants

19.10.2005.

A728

Maxbike s.r.o.

Svatoplukova 2771, CZ-700 30 Ostrava-Vítkovice

Čehijas Republika

5. pants

3.1.2005.

A664

Muller Sport Bohemia s.r.o.

Okružní 110 Hlincová Hora, CZ-373 71 Rudolfov

Čehijas Republika

5. pants

8.11.2004.

A605

P.W.U.H. Sterna

ul. Lotników 51, PL-73-102 Stargard Szczeciński

Polija

5. pants

2.2.2005.

A631

PFIFF Vertriebs GmbH

Wilhelmstraße 58, D-49610 Quakenbrück

Vācija

5. pants

6.4.2005.

A668

TIESSE Snc di Tosato Virginio & C.

Via Meucci 12, I-35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD)

Itālija

5. pants

24.10.2005.

A724

TOLIN Przedsiębiorstwo Prywatne Jerzy Topolski

Łęg Witoszyn, PL-87-811 Fabianki

Polija

5. pants

10.9.2004.

A586

Victus International Trading S.A.

ul. Naramowicka 150, PL-61-619 Poznań

Polija

5. pants

11.10.2004.

A588

Vizija Sport d.o.o.

Tržaska cesta 87b, SI-1370 Logatec

Slovēnija

5. pants

24.1.2005.

A630

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo 1. tabulā minētās personas tiek atbrīvotas no galīgā antidempinga maksājuma par Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdiem, kas noteikts ar Regulu (EEK) Nr. 2474/93, uzturēts ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1524/2000 un grozīts ar Regulu (EK) Nr. 1095/2005, attiecināšanas uz noteiktu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes velosipēdu daļu importu, kas tika noteikta ar Regulu (EK) Nr. 71/97.

Atbrīvojums attiecībā uz katru personu stājas spēkā attiecīgajā dienā, kas norādīta slejā “Spēkā stāšanās datums”.

1.   Tabula

No maksājuma atbrīvojamo personu saraksts

Nosaukums

Adrese

Valsts

Atbrīvojums atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 88/97

Spēkā stāšanās datums

TARIC papildu kods

4EVER s.r.o.

2. května 267, CZ-742 13 Studénka

Čehijas Republika

7. pants

1.5.2004.

A558

Accell Hunland Kft.

Parkoló tér 1., H-1059 Tószeg

Ungārija

7. pants

1.5.2004.

A534

AMP Welding, s.r.o.

Orlové 165, SK-017 01 Považská Bystrica

Slovākijas Republika

7. pants

14.6.2004.

A572

Bike Fun International s.r.o.

Štefánikova 1163, CZ-742 21 Kopřivnice

Čehijas Republika

7. pants

1.5.2004.

A536

BPS Bicycle Industrial s.r.o.

Šumavská 779/2, CZ-787 01 Šumperk

Čehijas Republika

7. pants

1.5.2004.

A537

CAPRI-Ne Kft.

Kiskút útja 1., H-8000 Székesfehérvár

Ungārija

7. pants

3.5.2004.

A562

Ciclo Meccanica Srl

Via delle Industrie 14 I-20050 Sulbiate (MI)

Itālija

7. pants

16.9.2004.

A170

EURO.T POLSKA Sp. z o.o.

ul. Drogowców 12, PL-42-200 Częstochowa

Polija

7. pants

1.5.2004.

A549

Eurobik, s.r.o.

Bardejovská 36, SK-080 06 Prešov

Slovākijas Republika

7. pants

27.8.2004.

A575

EXPLORER group s.r.o.

CZ-742 67 Ženklava 167

Čehijas Republika

7. pants

24.5.2004.

A563

Falter Bike GmbH & Co. KG

Bunzlauer Straße 15, D-33719 Bielefeld

Vācija

7. pants

22.7.2004.

A125

FHMM Sp. z o.o.

ul. Ciecholewicka 29, 55-120 Oborniki Śląskie

Polija

7. pants

1.5.2004.

A548

IB Sp. z o.o.

Zakład Pracy Chronionej, ul. Miłośników Podhala 1, PL-34-425 Biały Dunajec

Polija

7. pants

1.5.2004.

A539

IDEAL EUROPE Sp. z o.o.

ul. Metalowa 11, PL-99-300 Kutno

Polija

7. pants

1.5.2004.

A540

Jan Zasada Biuro Ekonomiczno-Handlowe

ul. Fabryczna 6, PL-98-300 Wieluń

Polija

7. pants

1.5.2004.

A542

Jozef Kender-Kenzel

Imeľ č. 830, SK-946 52 Imeľ

Slovākijas Republika

7. pants

1.5.2004.

A557

KROSS S.A.

ul. Leszno 46, PL-06-300 Przasnysz

Polija

7. pants

1.5.2004.

A543

Mama spol. s.r.o.

Krajinská 1, SK-921 01 Piešťany

Slovākijas Republika

7. pants

1.5.2004.

A551

Master Bike, s.r.o.

Sadová 2, CZ-789 01 Zábřeh na Moravě

Čehijas Republika

7. pants

4.5.2004.

A552

N.V. Race Productions

Ambachtstraat 19, B-3980 Tessenderlo

Beļģija

7. pants

15.9.2004.

A576

Neuzer Kerékpár Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.

Eötvös u. 48., H-2500 Esztergom

Ungārija

7. pants

1.5.2004.

A545

Novus Bike s.r.o.

Hlavní 266, CZ-747 81 Otice

Čehijas Republika

7. pants

1.5.2004.

A553

Olimpia Kerékpár Kft.

Ostorhegy u. 4., H-1164 Budapest

Ungārija

7. pants

1.5.2004.

A554

Przedsiębiorstwo Handlowo Produkcyjne UNIBIKE Jerzy Orłowski, Piotr Drobotowski Sp. Jawna

ul. Przemysłowa 28B, PL-85-758 Bydgoszcz

Polija

7. pants

1.5.2004.

A556

Schwinn-Csepel Kerékpárgyártó és Forgalmazó Rt.

Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest

Ungārija

7. pants

1.5.2004.

A555

Sprick Rowery Sp. z o.o.

ul. Świerczewskiego 76, PL-66-200 Świebodzin

Polija

7. pants

7.6.2004.

A571

Trade-Stomil Sp. z o.o.

ul. 6 Sierpnia 74, PL-90-646 Łódź

Polija

7. pants

30.7.2004.

A574

UAB Baltik Vairas

Pramonės g. 3, LT-78138 Śiauliai

Lietuva

7. pants

1.5.2004.

A547

Zweirad Paulsen

Hauptstraße 80, D-49635 Badbergen

Vācija

7. pants

22.6.2004.

A566

2. pants

Ar šo tiek noraidīti pieprasījumi atbrīvot no paplašinātā antidempinga maksājuma, ko saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 88/97 3. pantu iesniegušas 2. tabulā minētās personas.

Ar šo tiek atcelta paplašinātā antidempinga maksājuma samaksas atlikšana saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 88/97 5. pantu attiecīgajām personām no dienas, kas norādīta slejā “Spēkā stāšanās datums”.

2.   Tabula

Personu saraksts, kam atceļama maksājuma samaksas atlikšana

Nosaukums

Adrese

Valsts

Atlikšana atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 88/97

Spēkā stāšanās datums

TARIC papildu kods

Czech Bike, a.s.

Palackého 82, CZ-612 00 Brno

Čehijas Republika

5. pants

17.5.2004.

A560

MEMO cz, s.r.o.

Jungmannova 319, CZ-506 01 Jičín

Čehijas Republika

5. pants

5.5.2004.

A544

Special Bike di Diciolla Francesco

Via dei Mille 50, I-71042 Cerignola (Foggia)

Itālija

5. pants

5.3.2004.

A533

Winora Staiger GmbH

Max-Planck-Straße 6, D-97526 Sennfeld

Vācija

5. pants

29.4.2004.

A559

3. pants

Personas, kas minētas 3. tabulā, ir iekļautas to personu atjauninātā sarakstā, kuras pakļautas izskatīšanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 88/97 3. pantu. Atbilstoši šiem pieprasījumiem paplašinātā maksājuma atlikšana stājās spēkā dienā, kas norādīta 3. tabulas slejā “Spēkā stāšanās datums”.

3.   Tabula

Izskatīšanai pakļautās personas

Nosaukums

Adrese

Valsts

Atlikšana atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 88/97

Spēkā stāšanās datums

TARIC papildu kods

A.J. Maias Lda

Estrada Nacional N.o 1, Malaposta, Apart. 27, P-3781-908 Sangalhos

Portugāle

5. pants

23.2.2005.

A401

Avantisbike — Fabrico de Bicicletas S.A.

Rua do Casarão, P-3750-869 Borralha

Portugāle

5. pants

10.11.2005.

A726

ARKUS Sp. z o.o.

Podgrodzie 32c, PL-39-200 Dębica

Polija

5. pants

No 23.6.2004. līdz 31.5.2005.

A565

ARKUS & ROMET Group Sp. z o.o.

Podgrodzie 32c, PL-39-200 Dębica

Polija

5. pants

1.6.2005.

A565

Athletic International Sp. z o.o.

ul. Drawska 21, PL-02-202 Warszawa

Polija

5. pants

3.8.2004.

A568

BELVE s.r.o.

Palkovičova 5, SK-915 01 Nové Mesto nad Váhom

Slovākijas Republika

5. pants

4.5.2004.

A535

Bike Mate s.r.o.

Dlhá 248/43, SK-905 01 Senica

Slovākijas Republika

5. pants

8.10.2004.

A589

Bike Sport

Krzemionka 14, PL-62-872 Godziesze

Polija

5. pants

3.1.2005.

A593

Cannondale Europe B.V.

Hanzepoort 27, 7575 DB Oldenzaal, Nederland

Nīderlande

5. pants

21.6.2005.

A686

Cseke Trade Kft.

Gyepsor u. 1., H-1211 Budapest

Ungārija

5. pants

21.4.2005.

A685

C-TRADING, s.r.o.

V. Palkovicha 19, SK-946 03 Kolárovo

Slovākijas Republika

5. pants

10.2.2005.

A662

Decathlon Sp. z o.o.

ul. Malborska 53, PL-03-286 Warszawa

Polija

5. pants

19.8.2005.

A696

ROG Kolesa, d.d.

Letališka 29, SLO-1000 Ljubljana

Slovēnija

5. pants

1.5.2004.

A538

Eurobike Kft.

Zengő utca 58., H-7693 Pécs-Hird

Ungārija

5. pants

28.1.2005.

A624

Fabryka Rowerów Romet-Jastrowie Sp. z o.o.

ul. Naturowicza 14, PL-64-915 Jastrowie

Polija

5. pants

No 14.6.2004. līdz 31.5.2005.

A564

Firma Wielobranżowa ART-POL Artur Nowak

ul. Homera 4/20, PL-42-200 Częstochowa

Polija

5. pants

22.9.2005.

A697

Hermann Hartje KG

Deichstraße 120—122, D-27318 Hoya/Weser

Vācija

5. pants

7.11.2005.

A725

ISTRO-HGA, spol. s.r.o.

Svätopeterská 14, SK-947 01 Hurbanovo

Slovākijas Republika

5. pants

1.5.2004.

A541

Koliken Kft.

Széchenyi u. 103., H-6400 Kiskunhalas

Ungārija

5. pants

8.11.2004.

A616

Koninklijke Gazelle B.V.

Wilhelminaweg 8, 6951 BP Dieren, Nederland

Nīderlande

5. pants

29.6.2005.

8609

Kynast Bike GmbH

Artlandstraße 55, D-49610 Quakenbrück

Vācija

5. pants

29.7.2005.

A692

Manufacture de Cycles du Comminges

Z.I. Ouest, F-31800 Saint-Gaudens

Francija

5. pants

29.6.2005.

A690

Maver Sp. z o.o.

ul. Przasnysza 77, 06-200 Maków Mazowiecki

Polija

5. pants

19.10.2005.

A728

Maxbike s.r.o.

Svatoplukova 2771, CZ-700 30 Ostrava-Vítkovice

Čehijas Republika

5. pants

3.1.2005.

A664

Muller Sport Bohemia s.r.o.

Okružní 110 Hlincová Hora, CZ-373 71 Rudolfov

Čehijas Republika

5. pants

8.11.2004.

A605

OLPRAN, spol. s.r.o.

Libušina 101, CZ-772 11 Olomouc

Čehijas Republika

5. pants

1.5.2004.

A546

P.W.U.H. Sterna

ul. Lotników 51, PL-73-102 Stargard Szczeciński

Polija

5. pants

2.2.2005.

A631

PFIFF Vertriebs GmbH

Wilhelmstraße 58, D-49610 Quakenbrück

Vācija

5. pants

6.4.2005.

A668

TIESSE Snc di Tosato Virginio & C.

Via Meucci 12, I-35030 Caselle di Selvazzano Dentro (PD)

Itālija

5. pants

24.10.2005.

A724

TOLIN Przedsiębiorstwo Prywatne Jerzy Topolski

Łęg Witoszyn, PL-87-811 Fabianki

Polija

5. pants

10.9.2004.

A586

Victus International Trading S.A.

ul. Naramowicka 150, PL-61-619 Poznań

Polija

5. pants

11.10.2004.

A588

Vizija Sport d.o.o.

Tržaška cesta 87b, SI-1370 Logatec

Slovēnija

5. pants

24.1.2005.

A630

4. pants

Ar šo tiek noraidīti pieprasījumi atbrīvot no paplašinātā antidempinga maksājuma, ko iesniegušas 4. tabulā norādītās personas.

4.   Tabula

Personu saraksts, kuru pieprasījumi par atbrīvojumu no maksājuma ir noraidīti

Nosaukums

Adrese

Valsts

Avex Kft.

Csenterics u. 3., H-2440 Százhalombatta

Ungārija

Ets Duret

8, rue de Clémont, F-18410 Argent-sur-Sauldre

Francija

P.P.H.U. Interbike

ul. Drogowców 12, PL-42-200 Częstochowa

Polija

P.P.U.H. POL-FOX

ul. Tenisowa 81, PL-42-200 Częstochowa

Polija

Unimex

Domburgseweg 87, 4356 BK Oostkapelle, Nederland

Nīderlande

5. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm un 1., 2., 3. un 4. pantā minētajām personām.

Briselē, 2006. gada 20. janvārī

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Peter MANDELSON


(1)  OV L 56, 6.3.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2117/2005 (OV L 340, 23.12.2005., 17. lpp.).

(2)  OV L 16, 18.1.1997., 55. lpp.

(3)  OV L 175, 14.7.2000., 39. lpp.

(4)  OV L 183, 14.7.2005., 1. lpp.

(5)  OV L 17, 21.1.1997., 17. lpp.

(6)  OV C 45, 13.2.1997., 3. lpp., OV C 112, 10.4.1997., 9. lpp., OV C 220, 19.7.1997., 6. lpp., OV C 378, 13.12.1997., 2. lpp., OV C 217, 11.7.1998., 9. lpp., OV C 37, 11.2.1999., 3. lpp., OV C 186, 2.7.1999., 6. lpp., OV C 216, 28.7.2000., 8. lpp., OV C 170, 14.6.2001., 5. lpp., OV C 103, 30.4.2002., 2. lpp., OV C 35, 14.2.2003., 3. lpp., OV C 43, 22.2.2003., 5. lpp., OV C 54, 2.3.2004., 2. lpp. un OV C 299, 4.12.2004., 4. lpp.

(7)  OV C 299, 4.12.2004., 4. lpp.