15.4.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 97/9


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 568/2005

(2005. gada 14. aprīlis),

ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1159/2003, ar ko 2003./2004., 2004./2005. un 2005./2006. tirdzniecības gadam nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus niedru cukura ievešanai atbilstīgi dažām tarifu kvotām un preferenču nolīgumiem un groza Regulas (EK) Nr. 1464/95 un (EK) Nr. 779/96

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2001. gada 19. jūnija Regulu (EK) Nr. 1260/2001 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 22. panta 2. punktu un 39. panta 6. punktu,

ņemot vērā Padomes 1996. gada 18. jūnija Regulu (EK) Nr. 1095/96 par koncesiju īstenošanu, kas iekļautas sarakstā CXL, kas izveidots GATT XXIV:6 sarunu nobeigumā (2), un jo īpaši tās 1. pantu,

tā kā:

(1)

Pieredze, kas iegūta 2003./2004. tirdzniecības gadā, proti, Komisijas Regulas (EK) Nr. 1159/2003 (3) piemērošanas pirmajā piegādes laikposmā, liecina, ka ir jāuzlabo minētajā regulā paredzētā pārvaldības kārtība, jo īpaši attiecībā uz ĀKK un Indijas preferenču cukura piegādes saistību apmēra noteikšanu.

(2)

Lai nodrošinātu prognozējamību, kas veicina tirdzniecības darījumu sekmīgu norisi, Komisijai pirms attiecīgā piegādes laikposma sākuma provizoriski jāparedz piegādes saistību apmērs saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 42. panta 2. punktā noteikto procedūru.

(3)

Minētais apmērs jānosaka piegādes perioda laikā, kad ir pieejami dati par iepriekšējos gados faktiski piegādātajiem daudzumiem, ar nosacījumu, ka to var grozīt, ja vēlāk saņemtie dati izrādās precīzāki. Turklāt neatkarīgi no veicamajām pārbaudēm piegādes saistību apmēra noteikšanas sakarā ir jāparedz metode, kas vajadzīga, lai pārvaldītu to ievešanas atļauju nominālo daudzumu, attiecībā uz kurām nebija iespējams noteikt Kopienas teritorijā faktiski ievesto apjomu.

(4)

Attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1159/2003.

(5)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cukura pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 1159/2003 9. pantu aizstāj ar šo:

“9. pants

1.   Komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 42. panta 2. punktā noteikto procedūru nosaka piegādes saistību apmēru katrai attiecīgai eksportētājvalstij, piemērojot ĀKK Protokola 3. un 7. pantu un Nolīguma ar Indiju 3. un 7. pantu, kā arī šīs regulas 11. un 12. pantu.

2.   Attiecībā uz konkrētu piegādes laikposmu piegādes saistību apmēru:

a)

provizoriski nosaka līdz 1. maijam, kas ir pirms attiecīgā laikposma;

b)

pieņem līdz 1. februārim attiecīgajā laikposmā;

c)

attiecīgajā periodā palaikam koriģē, ja tas ir vajadzīgs, ņemot vērā jaunus datus, un jo īpaši, lai atrisinātu konkrētus pienācīgi pamatotus gadījumus.

Piegādes saistībām, kas tika ņemtas vērā, izdodot 4. pantā paredzētās atļaujas, jāatbilst apmēram, kurš ir noteikts saskaņā ar pirmo daļu un, – vajadzības gadījumā, – koriģēts atbilstīgi lēmumiem, kas pieņemti saskaņā ar ĀKK Protokola un Nolīguma ar Indiju 3. un 7. pantu.

3.   Piegādes saistību apmēru nosaka saskaņā ar ĀKK Protokola 3. un 7. pantu, Nolīguma ar Indiju 3. un 7. pantu, kā arī šīs regulas 11. un 12. pantu, jo īpaši ņemot vērā:

a)

iepriekšējos piegādes laikposmos faktiski konstatētās piegādes;

b)

saskaņā ar ĀKK Protokola un Nolīguma ar Indiju 7. pantu deklarētus daudzumus, ko nevarēja piegādāt.

Ja nominālie daudzumi, par kuriem ir izsniegtas ievešanas atļaujas, pārsniedz daudzumus, kas faktiski konstatēti attiecībā uz iepriekšējiem piegādes laikposmiem, tad, neskarot to pārbaužu rezultātus, kas jāveic kompetentajām iestādēm, pirmās daļas a) apakšpunktā minētajiem daudzumiem pieskaita tajās atļaujās norādītos nominālos daudzumus, attiecībā uz kurām nebija iespējams noteikt Kopienas teritorijā faktiski ievesto apjomu.

4.   Šā panta 2. punkta c) apakšpunktā paredzētās korekcijas var ietvert daudzumu pārnešanu no viena piegādes laikposma uz nākamo, ja tas nerada Regulas (EK) Nr. 1260/2001 39. pantā minētā piegādes režīma traucējumus.

5.   Kopējo daudzumu, kas atbilst dažādo attiecīgo eksportētājvalstu piegādes saistībām katrā piegādes laikposmā, ieved kā ĀKK un Indijas preferenču cukuru atbilstīgi piegādes saistībām un ar nulles nodokli.

Sērijas numurs piegādes saistībām attiecībā uz 2003./2004., 2004./2005. un 2005./2006. tirdzniecības gadu ir “ĀKK un Indijas preferenču cukurs: Nr. 09.4321”.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 14. aprīlī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 178, 30.6.2001., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 39/2004 (OV L 6, 10.1.2004., 16. lpp.).

(2)  OV L 146, 20.6.1996., 1. lpp.

(3)  OV L 162, 1.7.2003., 25. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1409/2004 (OV L 256, 3.8.2004., 11. lpp.).