2.12.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 316/21


KOMISIJAS LĒMUMS

(2005. gada 30. novembris),

ar kuru groza Lēmumu 2005/734/EK, ar ko nosaka biodrošības pasākumus, lai mazinātu risku, ka ļoti patogēno putnu gripu, ko izraisa A tipa H5N1 apakštipa gripas vīruss, no savvaļas putniem varētu pārnest uz mājputniem un citiem nebrīvē turētiem putniem, un ar ko paredz agrīnas konstatācijas sistēmu īpaši apdraudētos apgabalos

(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 4687)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2005/855/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Lai kontrolētu situāciju dalībvalstīs, Komisija pieņēma 2005. gada 17. oktobra Lēmumu 2005/732/EK, ar ko apstiprina programmas, ar kurām dalībvalstīs īsteno putnu gripas izplatības gadījumu izpēti mājputnu un savvaļas putnu vidū 2005. gadā, un ar ko nosaka ziņošanas principus un noteikumus, saskaņā ar kuriem var pretendēt uz Kopienas finanšu ieguldījumu minēto programmu īstenošanas izmaksu segšanā (2).

(2)

Lai samazinātu risku, ka savvaļas putni mājputnu fermās un citās telpās, kurās putni tiek turēti nebrīvē, varētu ievazāt ļoti patogēno putnu gripu, ko izraisa A tipa H5N1 apakštipa gripas vīruss, tika pieņemts Komisijas 2005. gada 19. oktobra Lēmums 2005/734/EK, ar ko nosaka biodrošības pasākumus, lai mazinātu risku, ka ļoti patogēno putnu gripu, ko izraisa A tipa H5N1 apakštipa gripas vīruss, no savvaļas putniem varētu pārnest uz mājputniem un citiem nebrīvē turētiem putniem, un ar ko paredz agrīnas konstatācijas sistēmu īpaši apdraudētos apgabalos (3).

(3)

Atbilstīgi šim lēmumam dalībvalstīm jānosaka atsevišķas saimniecības, kas audzē mājputnus vai citus nebrīvē turētus putnus un kas saskaņā ar epidemioloģiskajiem un ornitoloģiskajiem datiem jāuzskata par tādām, kurās pastāv īpašs risks ievazāt putnu gripu, ko izraisa A tipa H5N1 apakštipa gripas vīruss, kuru izplata savvaļas putni.

(4)

Ņemot vērā iegūto epidemioloģisko un ornitoloģisko informāciju, ir jāparedz prasība regulāri un pastāvīgi atkārtot pastāvošā riska novērtējumu, lai veiktu attiecīgus pielāgojumus tajos apgabalos, kurus uzskata par īpaši apdraudētiem apgabaliem.

(5)

Ir jāievieš skaidrība par to, kāda ir to putnu nozīme no epidemioloģiskā viedokļa, kuri kultūras pasākumu laikā tiek iesaistīti putnu lidošanas sacensībās.

(6)

Turklāt, ņemot vērā iegūto epidemioloģisko un ornitoloģisko informāciju, ir jāpagarina Lēmumā 2005/734/EK noteiktais pasākumu piemērošanas laiks.

(7)

Tādēļ Lēmums 2005/734/EK ir attiecīgi jāgroza.

(8)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmumu 2005/734/EK groza šādi.

1)

Lēmuma 1. pantā iekļauj šādu 4. punktu:

“4.   Dalībvalstis regulāri pārskata pasākumus, ko tās pieņēmušas atbilstīgi 1. punktam un ņemot vērā saskaņā ar Lēmumu 2005/723/EK veikto izpēšu rezultātus, lai šos pasākumus pielāgotu mainīgajai epidemioloģiskajai un ornitoloģiskajai situācijai tajos šo valstu teritorijas apgabalos, kurus uzskata par tādiem, kuros pastāv īpašs risks ievazāt putnu gripu.”

2)

Lēmuma 2.a panta 2. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“2.   Dalībvalstis nodrošina, ka ir aizliegta mājputnu un citu putnu pulcēšana vienuviet tirgos, skatēs, izstādēs un kultūras pasākumos, tostarp putnu lidošanas sacensībās.

Tomēr kompetentā iestāde drīkst atļaut mājputnu un citu nebrīvē turētu putnu pulcēšanu vienuviet ar nosacījumu, ka veiktā riska novērtējuma rezultāti ir labvēlīgi.”

3)

Lēmuma 4. pantā datumu “2005. gada 1. decembris” aizstāj ar datumu “2006. gada 31. maijs”.

4)

Lēmuma I pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.

2. pants

Dalībvalstis nekavējoties veic vajadzīgos pasākumus, lai izpildītu šo lēmumu, un šos pasākumus publicē. Par to dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2005. gada 30. novembrī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Markos KYPRIANOU


(1)   OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/33/EK (OV L 315, 19.11.2002., 14. lpp.).

(2)   OV L 274, 20.10.2005., 95. lpp.

(3)   OV L 274, 20.10.2005., 105. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2005/745/EK (OV L 279, 22.10.2005., 79. lpp.).


PIELIKUMS

Lēmuma 2005/734/EK I pielikumā I daļas pirmo ievilkumu aizstāj ar šādu ievilkumu:

“—

saimniecība atrodas gājputnu migrācijas ceļu joslā, jo īpaši tur, kur šie putni lido no Vidusāzijas un Austrumāzijas, Kaspijas jūras un Melnās jūras apgabaliem, Vidējiem Austrumiem un Āfrikas;”.