2.4.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 85/58


KOMISIJAS LĒMUMS

(2005. gada 4. marts)

ar ko dalībvalstīm atļauj pieņemt dažus izņēmumus saskaņā ar Direktīvu 94/55/EK attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa autoceļiem

(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 440)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2005/263/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1994. gada 21. novembra Direktīvu 94/55/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa autoceļiem (1), jo īpaši tās 6. panta 9. punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Direktīvas 94/55/EK 6. panta 9. punktu dalībvalstīm jāsniedz Komisijai iepriekšējs paziņojums par saviem izņēmumiem pirmo reizi līdz 2002. gada 31. decembrim vai divu gadu laikā pēc jaunāko direktīvas pielikuma grozījumu spēkā stāšanās dienas.

(2)

Dažas dalībvalstis līdz 2002. gada 31. decembrim Komisijai bija darījušas zināmu savu vēlmi pieņemt izņēmumus no Direktīvas 94/55/EK. Ar 2003. gada 20. augusta Lēmumu 2003/635/EK, ar ko dalībvalstīm saskaņā ar Direktīvu 94/55/EK atļauj pieņemt dažus izņēmumus attiecībā uz bīstamo kravu pārvadāšanu pa autoceļiem (2), Komisija atļāva dalībvalstīm pieņemt šā lēmuma I un II pielikumā izklāstītos izņēmumus.

(3)

Ar Komisijas Direktīvu 2003/28/EK (3) grozīja Direktīvas 94/55/EK A un B pielikumus. Pamatojoties uz Direktīvu 2003/28/EK, ne vēlāk kā līdz 2003. gada 1. jūlijam dalībvalstīs stājas spēkā valsts tiesību akti, kuru pēdējais Direktīvas 94/55/EK 6. panta 9. punktā norādītais piemērošanas datums ir 2003. gada 30. jūnijs.

(4)

Dažas dalībvalstis paziņoja par savu vēlmi pieņemt izņēmumus. Komisija izskatīja šo paziņojumu atbilstību Direktīvas 94/55/EK 6. panta 9. punktā izklāstītajiem nosacījumiem un tos apstiprināja. Tādēļ šīm dalībvalstīm ir atļauts pieņemt attiecīgos izņēmumus.

(5)

Vienlaicīgi būtu jāapkopo vienā lēmumā visus līdz šim atļautos izņēmumus. Tādēļ Lēmums 2003/635/EK ir jāatceļ un jāaizvieto ar citu.

(6)

Lai nodrošinātu to, ka informācija par izņēmumiem tiek regulāri papildināta, Komisija ne retāk kā ik pēc pieciem gadiem ierosina vispārēju visu pastāvošo izņēmumu atjaunināšanu.

(7)

Šajā Lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Bīstamo kravu transporta komiteja, kura izveidota ar Direktīvas 94/55/EK 9. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Šā lēmuma I pielikumā uzskaitītajām dalībvalstīm attiecībā uz dažu bīstamo kravu pārvadāšanu mazos daudzumos pa autoceļiem to teritorijā atļauj pieņemt minētajā pielikumā ietvertos izņēmumus.

Minētos izņēmumus piemēro bez diskriminācijas.

2. pants

Šā lēmuma II pielikumā uzskaitītajām dalībvalstīm attiecībā uz vietējiem pārvadājumiem tikai to teritorijā atļauj pieņemt minētajā pielikumā ietvertos izņēmumus.

Minētos izņēmumus piemēro bez diskriminācijas.

3. pants

Lēmumu 2003/635/EK atceļ.

Atsauces uz atcelto lēmumu uzskata par atsaucēm uz šo lēmumu.

4. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2005. gada 4. martā

Komisijas vārdā

Komisijas priekšsēdētāja vietnieks

Jacques BARROT


(1)  OV L 319, 12.12.1994., 7. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2004/111/EK (OV L 365, 10.12.2004., 25. lpp.)

(2)  OV L 221, 4.9.2003., 17. lpp.

(3)  OV L 90, 8.4.2003., 45. lpp.


I PIELIKUMS

Izņēmumi dalībvalstīm attiecībā uz dažu bīstamo kravu maziem daudzumiem

BEĻĢIJA

RO-SQ 1.1

Objekts: 1. klase — Mazi daudzumi

Atsauce uz Direktīvas 94/55/EK (turpmāk tekstāDirektīva) pielikumu: 1.1.3.6.

Direktīvas pielikuma saturs: Kalnrūpniecības sprāgstvielu daudzums, ko var pārvadāt ar parastu transportlīdzekli, saskaņā ar 1.1.3.6. papildu numuru ierobežots līdz 20 kg.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Royal Decree of 23 September 1958 on explosives, as amended by Royal Decree of 14 May 2000.

Valsts tiesību akta saturs: 111. pants. Uzņēmējiem, kuru noliktavas atrodas tālu no piegādes vietām, var atļaut pārvadāt ne vairāk kā 25 kg dinamīta vai jaudīgu sprāgstvielu un 300 detonatoru ar parastajiem mehāniskajiem transportlīdzekļiem, ievērojot nosacījumus, kurus katrā gadījumā atsevišķi nosaka par sprāgstvielām atbildīgais dienests.

RO-SQ 1.2

Objekts: Tādu neiztīrītu tukšu konteineru pārvadājumi, kuros bijuši dažādu klašu produkti.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4.1.1.6.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Derogation 6-97.

Valsts tiesību akta saturs: Norāde pārvadājuma dokumentā “neiztīrīti tukši iepakojumi, kuros bijuši dažādu klašu produkti”.

Piezīmes: Eiropas Komisija reģistrējusi izņēmumu ar 21. numuru (saskaņā ar 6. panta 10. punktu).

DĀNIJA

RO-SQ 2.1

Objekts: Tādu iepakojumu autopārvadājumi, kuros ir bīstamu vielu atkritumi vai atliekas un kuri savākti no mājsaimniecībām un dažiem uzņēmumiem, lai tos apglabātu.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 2. daļas, 4.1.4, 4.1.10, 5.2, 5.4 un 8.2

Direktīvas pielikuma saturs: Klasifikācijas principi. Noteikumi par jaukta tipa iepakojumiem. Noteikumi par marķēšanu un etiķetēšanu. Pārvadājuma dokuments.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Bekendtgørelse nr. 729 of 15. august 2001 om vejtransport of farligt gods § 4, stk. 3.

Valsts tiesību akta saturs: Iekšējos iepakojumus, kuros ir ķīmisku vielu atkritumi vai atliekas un kuri savākti no mājsaimniecībām vai dažiem uzņēmumiem, var iepakot kopā konkrētos ANO apstiprinātos iepakojumos. Katra iekšējā iepakojuma saturs nedrīkst pārsniegt 5 kg vai 5 litrus. Izņēmumi noteikumos attiecībā uz klasifikāciju, marķēšanu un etiķetēšanu, dokumentāciju un apmācību.

Piezīmes: Ja ķīmisko vielu atkritumi vai atlieku daudzumi savākti no mājsaimniecībām vai dažiem uzņēmumiem, lai tos apglabātu, nav iespējams veikt precīzu klasifikāciju un piemērot visus ADR noteikumus. Šie atkritumi parasti ir iepakojumos, ko pārdod mazumtirdzniecībā.

RO-SQ 2.2

Objekts: Iepakotu sprāgstvielu un iepakotu detonatoru pārvadājumi pa autoceļiem ar vienu un to pašu transportlīdzekli.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 7.5.2.2

Direktīvas pielikuma saturs: Noteikumi par jaukta tipa iepakošanu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Bekendtgørelse nr. 729 of 15. august 2001 om vejtransport of farligt gods § 4, stk. l..

Valsts tiesību akta saturs: Saskaņā ar § 4, stk. 1, veicot bīstamo kravu autopārvadājumus, jāievēro ADR noteikumi.

Piezīmes: Pārvadājot sprāgstvielas no glabāšanas vietas uz to izmantošanas vietu un atpakaļ, ir lietderīgi šīs preces iepakot kopā ar detonatoriem vienā un tajā pašā transportlīdzeklī.

Ja Dānijas tiesību akti par bīstamo kravu pārvadājumiem tiks grozīti, Dānijas iestādes šādus pārvadājumus atļaus ar šādiem nosacījumiem:

1)

Pārvadā ne vairāk kā 25 kg D grupas sprāgstvielu.

2)

Pārvadā ne vairāk kā 200 B grupas detonatoru.

3)

Detonatori un sprāgstvielas jāiepako atsevišķi ANO sertificētā iepakojumā saskaņā ar noteikumiem Direktīvā 2000/61/EK, ar ko groza Direktīvu 94/55/EK.

4)

Attālumam starp iepakojumiem, kuros ir detonatori, un iepakojumiem, kuros ir sprāgstvielas, jābūt vismaz vienam metram. Šādam attālumam jāsaglabājas pat pēc pēkšņas bremzēšanas. Iepakojumi, kuros ir sprāgstvielas, un iepakojumi, kuros ir detonatori, jānovieto tā, lai tos varētu ātri izkraut no transportlīdzekļa.

5)

Jāievēro visi pārējie noteikumi par bīstamo kravu autopārvadājumiem.

VĀCIJA

RO-SQ 3.1

Objekts: Vieglo automobiļu daļu, kas klasificētas 1.4G grupā, un dažu bīstamo kravu jaukta tipa iepakošana un iekļaušana jaukta sastāva kravā(n4).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 4.1.10 un 7.5.2.1

Direktīvas pielikuma saturs: Noteikumi par jaukta tipa iepakošanu un iekļaušanu jaukta sastāva kravā.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung - GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.4.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 28.

Valsts tiesību akta saturs: ANO 0431 un ANO 0503 var iekļaut vienā kravā ar dažām bīstamām precēm (ražojumi, kas saistīti ar vieglo automobiļu ražošanu) konkrētos daudzumos, kuri uzskaitīti attiecīgajā atbrīvojumā. Nedrīkst pārsniegt daudzumu 1 000 (salīdzināms ar 1.1.3.6.4.).

Piezīmes: Atkarībā no vietējā pieprasījuma jāparedz atbrīvojums, lai nodrošinātu ātru vieglo automobiļu rezerves daļu piegādi. Tā kā šie ražojumi ir ļoti dažādi, to glabāšana vietējās remontdarbnīcās nav plaši izplatīta.

RO-SQ 3.2

Objekts: Atbrīvojums no prasības pēc pārvadājuma dokumenta un nosūtītāja deklarācijas par konkrētiem 1.1.3.6. punktā definētiem bīstamo kravu daudzumiem (n1).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4.1.1.1 un 5.4.1.1.6

Direktīvas pielikuma saturs: Pārvadājuma dokumenta saturs.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung - GGAV 2002 vom 06.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.4.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 18.

Valsts tiesību akta saturs: Visām klasēm, izņemot 7. klasi, pārvadājuma dokuments nav vajadzīgs, ja pārvadāto kravu daudzums nepārsniedz 1.1.3.6. punktā norādītos daudzumus.

Piezīmes: Informāciju, kas sniegta uz iepakojumu marķējuma un etiķetēm uzskata par pietiekamu iekšzemes pārvadājumiem, jo pārvadājuma dokuments ne vienmēr ir piemērots attiecībā uz vietējo piegādi.

Eiropas Komisija reģistrējusi izņēmumu ar 22. numuru (saskaņā ar 6. panta 10. punktu).

RO-SQ 3.3 (Anulēts)

RO-SQ 3.4

Objekts: Mērījumu standartu un degvielas sūkņu (tukšu, neiztīrītu) pārvadāšana.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: Noteikumi attiecībā uz ANO numuriem 1202., 1203. un 1223.

Direktīvas pielikuma saturs: Iepakošana, marķēšana, dokumenti, pārvadāšanas un glabāšanas instrukcijas, instrukcijas transportlīdzekļu apkalpēm.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung - GGAV 2002 vom 06.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.4.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 24.

Valsts tiesību akta saturs: Piemērojamo noteikumu un papildnoteikumu specifikācija atbrīvojumu piemērošanai; līdz 1 000 l: salīdzināmi ar tukšiem, neiztīrītiem iepakojumiem; virs 1 000 l: atbilstība konkrētiem noteikumiem tvertnēm; tikai tukšu un neiztīrītu pārvadāšanai.

Piezīmes: Saraksts Nr. 7, 38., 38.a.

RO-SQ 3.5

Objekts: Atbrīvojums dažām precēm nelielos daudzumos privātai lietošanai.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: Tabula 3.2 nodaļā attiecībā uz dažiem ANO numuriem no 1. līdz 9. klasei.

Direktīvas pielikuma saturs: Pārvadāšanas atļauja un noteikumi.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung - GGAV 2002 vom 06.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.4.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 3.

Valsts tiesību akta saturs: No 1. līdz 9. klasei; atbrīvojums dažādām precēm ļoti mazos daudzumos iepakojumos un daudzumiem privātai lietošanai; ne vairāk kā 50 kg uz transporta vienību; vispārējo iepokojuma prasību piemērošana iekšējam iepakojumam.

Piezīmes: Atbrīvojuma darbības laiks noteikts līdz 31.12.2004.

Sarakstā Nr. 14*.

RO-SQ 3.6

Objekts: Jauktā iepakojuma atļauja.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 4.1.10.4 MP2

Direktīvas pielikuma saturs: Jauktā iepakojuma aizliegums.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung - GGAV 2002 vom 06.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.4.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 21.

Valsts tiesību akta saturs: 1.4.S, 2., 3. un 6.1. klasei; jauktā iepakojuma atļauja objektiem 1.4.S klasē (patronas mazkalibra ierčiem), aerosoliem (2. klase) un 3. un 6.1. klases tīrīšanas un apstrādes vielām (uzskaitīti ANO numuri), kas tirgojami komplektos jauktajos iepakojumos II iepakojumu grupā un mazos daudzumos.

Piezīmes: Sarakstā Nr. 30.*, 30.a, 30.b, 30.c, 30.d, 30.e, 30.f, 30.g.

FRANCIJA

RO-SQ 6.1

Objekts: Pārnēsājamā un mobilā gamma radiogrāfijas aprīkojuma pārvadājumi (18).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: A un B pielikums

Direktīvas pielikuma saturs: —

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Decree of 1 June 2001 on the transport of hazardous goods by road, “ADR-Decree”) - Article 28.

Valsts tiesību akta saturs: Izņēmums, ka gamma radiogrāfijas aprīkojumu īpašos transportlīdzekļos var pārvadāt lietotāji, tomēr ievērojot īpašus noteikumus.

RO-SQ 6.2

Objekts: Tādu atkritumu pārvadājumi, kas rodas aprūpes nozarē un kas var radīt infekcijas draudus, un ko uzskata par anatomiskām daļām, uz kurām attiecas ANO 3291 un kuru masa nepārsniedz 15 kg.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: A un B pielikums

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Decree of 1 June 2001 on the transport of hazardous goods by road, “ADR-Decree”) - Article 12.

Valsts tiesību akta saturs: Atbrīvojums no ADR prasībām par tādu atkritumu pārvadājumiem, kas rodas aprūpes nozarē un kas var radīt infekcijas draudus, un ko uzskata par anatomiskām daļām, uz kurām attiecas ANO 3291 un kuru masa nepārsniedz 15 kg.

RO-SQ 6.3

Objekts: Bīstamu vielu pārvadājumi sabiedriskajos pasažieru transportlīdzekļos (18).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 8.3.1

Direktīvas pielikuma saturs: Pasažieru un bīstamu vielu pārvadājumi.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Decree of 1 June 2001 on the transport of hazardous goods by road, “ADR-Decree”) - Article 21.

Valsts tiesību akta saturs: Tādu bīstamu vielu pārvadājumi, ko atļauts pārvadāt sabiedriskajos transportlīdzekļos kā rokas bagāžu: piemēro tikai tos noteikumus, kas attiecas uz paku iepakošanu, marķēšanu un etiķetēm un kas noteikti 4.1., 5.2. un 3.4. punktā.

Piezīmes: Rokas bagāžā atļautas tikai tādas bīstamas preces, kas paredzētas personīgai vai profesionālai pašu lietošanai. Pārnēsājamas gāzes tvertnes atļautas pacientiem ar elpošanas traucējumiem tādā daudzumā, kas vajadzīgs vienam braucienam.

RO-SQ 6.4

Objekts: Bīstamu materiālu pašu pārvadājumi nelielos daudzumos (18).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4.1.

Direktīvas pielikuma saturs: Pienākums līdzi vest pārvadājuma dokumentu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Decree of 1 June 2001 on the transport of hazardous goods by road, “ADR-Decree”) - Article 23-2.

Valsts tiesību akta saturs: Uz bīstamu materiālu pašu pārvadājumiem nelielos daudzumos, kas nepārsniedz 1.1.3.6. punktā noteiktos ierobežojumus, neattiecas pienākums līdzi vest 5.4.1. punktā paredzēto pārvadājuma dokumentu.

ĪRIJA

RO-SQ 7.2

Objekts: Atbrīvojums no ADR 5.4.0 punkta prasībām attiecībā uz pārvadājuma dokumentu ADR 3. klases pesticīdu pārvadāšanai, kas uzskaitīti 2.2.3.3 kā FT2 pesticīdi (aizdegšanās punkts < 23 oC), un ADR 6.1. klases pesticīdu pārvadāšanai, kas uzskaitīti 2.2.62.3 kā T6 pesticīdi, kas ir šķidrā veidā (aizdegšanās punkts ne mazāk kā 23 oC), ja pārvadāto bīstamo kravu daudzumi nepārsniedz ADR 1.1.3.6 punktā noteiktos daudzumus.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4

Direktīvas pielikuma saturs: Nepieciešams pārvadājuma dokuments.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Regulation 82(9) of the “Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 2004”.

Valsts tiesību akta saturs: Pārvadājuma dokuments nav nepieciešams tādu ADR 3. un 6.1. klases pesticīdu pārvadāšanai, kur pārvadātās bīstamās kravas daudzums nepārsniedz ADR 1.1.3.6. punktā noteiktos daudzumus.

Piezīmes: Nevajadzīga, grūti izpildāma prasība šo pesticīdu vietējiem pārvadājumiem un piegādei.

RO-SQ 7.4

Objekts: Atbrīvojums no dažu ADR noteikumu prasībām attiecībā uz tādu pirotehnisko izstrādājumu iepakojumu, marķēšanu un etiķetēm, ko pārvadā mazos daudzumos (zem 1.1.3.6 punktā noteiktajiem ierobežojumiem) un kam beizdies derīguma termiņš, un kas klasificēti pēc ADR 1. klases kodiem 1.3.G, 1.4.G un 1.4.S, piešķirot attiecīgo vielu identifikācijas numurus UN 0092, UN0093, UN0403 vai UN0404, līdz tuvākajai karadaļai to iznīcināšanai.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 1.1.3.6, 4.1, 5.2 un 6.1.

Direktīvas pielikuma saturs: Tādu pirotehnisko izstrādājumu iznīcināšana, kam beidzies derīguma termiņš.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Regulation 82(10) of the “Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 2004.”

Valsts tiesību akta saturs: ADR noteikumi par tādu pirotehnisko izstrādājumu iepakojumu, marķēšanu un etiķetēm, kam beidzies derīguma termiņš un kam piešķirti ANO numuri UN 0092, UN 0093, UN 0403, UN 0404, nogādājot tos līdz tuvākajai karadaļai, netiek piemēroti, ja ir ievēroti vispārīgie ADR iepakojuma noteikumi un transporta dokumentā ir iekļauta papildu informācija. Tos piemēro tikai šādu pirotehnisko izstrādājumu, kam beidzies derīguma termiņš, vietējiem pārvadājumiem mazos daudzumos līdz tuvākajai karadaļai to drošai iznīcināšanai.

Piezīmes: Jūras avārijas signālraķešu, kam beidzies derīguma termiņš, pārvadājumi mazos daudzumos, īpaši no izpriecu kuģu īpašniekiem un kuģu apgādātājiem, līdz karadaļām to drošai iznīcināšanai ir radījuši grūtības; īpaši saistībā ar iepakojuma prasībām. Atbrīvojums paredzēts vietējiem pārvadājumiem mazos daudzumos (zem 1.1.3.6 noteiktā daudzuma).

RO-SQ 7.5

Objekts: Atbrīvojums no 6.7. un 6.8. nodaļā paredzētajām prasībām attiecībā uz faktiski tukšu, neiztīrītu glabāšanas tvertņu (stacionārai uzglabāšanai) pārvadājumiem pa autoceļiem, lai tās iztīrītu, remontētu, testētu vai nodotu metāllūžņos.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 6.7 un 6.8

Direktīvas pielikuma saturs: Prasības attiecībā uz tvertņu dizainu, konstrukciju, pārbaudi un testēšanu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Proposed amendment to “Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004”.

Valsts tiesību akta saturs: [Priekšlikums] Atbrīvojums no ADR 6.7 un 6.8. punkta prasībām attiecībā uz faktiski tukšu, neiztīrītu glabāšanas tvertņu (stacionārai uzglabāšanai) pārvadājumiem pa autoceļiem, lai tās iztīrītu, remontētu, testētu vai nodotu metāllūžņos; ar nosacījumu, ka a) tas daudzums cauruļvadu, ko ir bijis pietiekoši lietderīgi no tās noņemt, ir noņemts; b) tvertnei ir uzstādīts piemērots spiedienu regulējošais vārsts, kas darbojas visu pārvadājuma laiku; un c) ja visas iepriekš b) punktā minētās tvertnes un jebkuru tai pievienoto cauruļvadu atveres ir noslēgtas, lai izvairītos no jebkādas bīstamās kravas noplūdes; ciktāl to ir pietiekoši lietderīgi veikt.

Piezīmes: Šīs tvertnes izmanto vielu stacionārai uzglabāšanai telpās un nevis kravu pārvadājumiem. Laikā, kad tvertnes pārved uz citām telpām iztīrīšanai, remontam utt., bīstamās vielas tajās ir ļoti mazos daudzumos.

Iepriekš saskaņā ar 6.10. pantu.

RO-SQ 7.6

Objekts: Atbrīvojums no ADR 7. daļas 5.3., 5.4. nodaļas un B pielikuma prasībām attiecībā uz dzērieniem paredzētās gāzes balonu pārvadājumiem, ja šos balonus pārvadā vienā un tajā pašā transportlīdzeklī ar dzērieniem (kuriem tos izmanto).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 7. daļas 5.3., 5.4. nodaļa un B pielikums.

Direktīvas pielikuma saturs: Transportlīdzekļu marķējums, tajos nepieciešamā dokumentācija un noteikumi attiecībā uz pārvadājumu aprīkojumu un pārvadājumu darbībām.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Proposed amendment to “Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004”.

Valsts tiesību akta saturs: [Priekšlikums] Atbrīvojums no ADR 7. daļas 5.3., 5.4. nodaļas un B pielikuma prasībām attiecībā uz dzērieniem paredzētās gāzes balonu pārvadājumiem, ja sos balonus pārvadā vienā un tajā pašā transportlīdzeklī ar dzērieniem (kuriem tos izmanto).

Piezīmes: Galvenā darbība ir tādu dzērienu iepakojumu piegāde, kas nav ADR vielas, kopā ar attiecīgo gāzu mazajiem baloniem mazos daudzumos.

Iepriekš saskaņā ar 6.10. pantu.

RO-SQ 7.7

Objekts: Atbrīvojums no prasībām pārvadājumiem Īrijas valsts teritorijā attiecībā uz tvertņu konstrukciju un pārbaudi un to lietošanas noteikumiem, kas paredzēti ADR 6.2. un 4.1. nodaļā 2. klases gāzes baloniem un spiediena tvertnēm; kas ir pārvadāti ar jaukto pārvadājumu, ieskaitot pārvadājumu pa jūru, ja i) šie baloni un spiediena tvertnes ir konstruēti, pārbaudīti un lietoti saskaņā ar IMDG kodeksu, ii) šie baloni un spiediena tvertnes nav atkārtoti uzpildīti Īrijā, bet faktiski tukši ir atgriezti jaukto pārvadājumu brauciena izcelsmes valstī un iii) šos balonus un spiediena tvertnes piegādā vietēji mazos daudzumos.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 1.1.4.2, 4.1 un 6.2

Direktīvas pielikuma saturs: Noteikumi attiecībā uz gāzes baloniem un spiediena tvertnēm, ko izmanto jaukto pārvadājumu braucienos, ieskaitot pārvadājumus pa jūru, un šo ADR 2. klases gāzes balonu un spiediena tvertņu konstrukciju un testēšanu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Proposed amendment to “Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004”.

Valsts tiesību akta saturs: [Priekšlikums] 4.1. un 6.2. nodaļas noteikumus nepiemēro 2. klases gāzes baloniem un spiediena tvertnēm, ja i) šie gāzes baloni un spiediena tvertnes ir konstruēti un testēti saskaņā ar IMDG kodeksu, ii) šos gāzes balonus un spiediena tvertnes izmanto saskaņā ar IMDG kodeksu, iii) šie gāzes baloni un spiediena tvertnes ir nogādātas saņēmējam ar jaukto pārvadājumu, ieskaitot pārvadājumu pa jūru, iv) šo gāzes balonu un spiediena tvertņu piegādi galīgajam patērētājam veic tikai vienā pārvadājuma braucienā, ko pabeidz tajā pašā dienā, no jauktā pārvadājuma saņēmēja [kas iepriekš minēts iii) apakšpunktā], v) valsts teritorijā šos gāzes balonus un spiediena tvertnes atkārtoti neuzpilda un faktiski tukšus atgriež jauktā pārvadājuma izcelsmes valstī [kas iepriekš minēts iii) apakšpunktā], un vi) šos balonus un spiediena tvertnes piegādā vietēji valsts robežās mazos daudzumos.

Piezīmes: Šajos balonos un spiediena tvertnēs esošo gāzu specifikācija ir tāda, kādu to pieprasa galīgie patērētāji, kādēļ ir nepieciešams tos importēt no reģioniem, kas ir ārpus ADR darbības reģiona. Pēc izlietošanas šos faktiski tukšos balonus un spiediena tvertnes nepieciešams atgriezt izcelsmes valstī, lai tos atkārtoti uzpildītu ar īpaši noteiktām gāzēm — tos nedrīkst atkārtoti uzpildīt Īrijā vai kādā no ADR darbības reģiona daļām. Lai gan tie neatbilst ADR noteikumiem, tie atbilst un ir apstiprināti saskaņā ar IMDG kodeksu. Jauktos pārvadājumus, kas sākas ārpus ADR darbības reģiona, ir paredzēts pabeigt importētāja telpās, no kurienes tas piegādā šos balonus un spiediena tvertnes galīgajam patērētājam mazos daudzumos vietējā mērogā Īrijas teritorijā. Šie pārvadājumi Īrijas teritorijā būtu ietverami grozītās Direktīvas 94/55/EK grozītajā 6. panta 9. punktā.

SOMIJA

RO-SQ 13.1

Objekts: Bīstamo kravu pārvadājumi noteiktos daudzumos privātajās automašīnās un autobusos.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 4.1, 5.4

Direktīvas pielikuma saturs: Iepakojuma noteikumi, dokumentācija.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Liikenne- ja viestintäministeriön asetus vaarallisten aineiden kuljetuksesta tiellä (277/2002; 313/2003).

Valsts tiesību akta saturs: Bīstamo kravu pārvadājumi noteiktos daudzumos saskaņā ar 1.1.3.6. punktu, kuru maksimālais neto svars nepārsniedz 200 kg, privātajās automašīnās un autobusos ir atļauti, neizmantojot pārvadājuma dokumentus un neizpildot visas iepakojuma prasības.

RO-SQ 13.2

Objekts: Tukšo tvertņu apraksts pārvadājuma dokumentos.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4.1.1.6

Direktīvas pielikuma saturs: Īpaši noteikumi attiecībā uz tukšiem, neiztīrītiem iepakojumiem, transportlīdzekļiem, konteineriem, tvertnēm, akumulatoru transportlīdzekļiem un daudzelementu gāzu konteineriem (MEGC).

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Liikenne- ja viestintäministeriön asetus vaarallisten aineiden kuljetuksesta tiellä (277/2002; 313/2003).

Valsts tiesību akta saturs: Tukšu, neiztīrītu cisternautomobiļu gadījumā, kuros ir pārvadātas divas vai vairākas vielas ar ANO numuru 1202, 1203 un 1223, transporta dokumentos aprakstu var pabeigt ar vārdiem “Pēdējā krava” kopā ar vielas nosaukumu, kurai ir viszemākais aizdegšanās punkts; “Tukšs cisternautomobilis, 3, pēdējā krava: ANO 1203 automobīļu benzīns, II”.

RO-SQ 13.3

Objekts: Sprāgstvielu pārvadājumiem paredzēto transportvienību etiķetēšana un marķēšana.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.3.2.1.1

Direktīvas pielikuma saturs: Marķēšanas noteikumi par vispārpieņemtu oranžas krāsas plāksni.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Liikenne- ja viestintäministeriön asetus vaarallisten aineiden kuljetuksesta tiellä (277/2002; 313/2003).

Valsts tiesību akta saturs: Transporta vienības, kas (parasti autofurgonos) pārvadā sprāgstvielas mazos daudzumos (maksimālais neto svars — 1 000 kg) uz akmeņlauztuvēm un darbu norises vietām, to priekšgalā un aizmugurē var etiķetēt, izmantojot datu plāksnīti pēc parauga Nr. 1.

RO-SQ 13.4

Objekts: RO-SQ 6.2. pieņemšana

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Tiks norādīta turpmākajos noteikumos.

RO-SQ 13.5

Objekts: RO-SQ 6.4. pieņemšana

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Tiks norādīta turpmākajos noteikumos.

APVIENOTĀ KARALISTE

RO-SQ 15.1

Objekts: Dažu tādu radioaktīvu priekšmetu pārvadājumi, kuri rada mazu apdraudējumu, piemēram, pulksteņu, dūmu detektoru, kabatas kompasu pārvadājumi (E1).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: Lielākā daļa ADR prasību.

Direktīvas pielikuma saturs: Prasības par 7. klases materiālu pārvadājumiem.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Radioactive Material (Road Transport) (Great Britain) Regulations 1996 reg 3(2)(f), (g) and (h).

Valsts tiesību akta saturs: Dažu tādu komercražojumu pilnīgs atbrīvojums no valsts tiesību aktu noteikumiem, kuros ir ierobežots daudzums radioaktīva materiāla.

Piezīmes: Šis izņēmums ir īstermiņa pasākums, kas vairs nebūs vajadzīgs, kad līdzīgi Starptautiskās atomenerģijas aģentūras (IAEA) noteikumu grozījumi būs iestrādāti ADR.

RO-SQ 15.2

Objekts: Atbrīvojums no prasības pēc pārvadājuma dokumenta dažiem 1.1.3.6. punktā definēto bīstamo kravu daudzumiem (E2).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 1.1.3.6.2 un 1.1.3.6.3

Direktīvas pielikuma saturs: Atbrīvojumi no dažām prasībām par dažiem daudzumiem transporta vienībā.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, reg.3 and reg.13 and Schedule 2(8).

Valsts tiesību akta saturs: Pārvadājuma dokuments nav vajadzīgs ierobežotiem daudzumiem, izņemot gadījumus, kad tie ietilpst lielākā kravā.

Piezīmes: Šis atbrīvojums ir piemērots iekšzemes pārvadājumiem, kur pārvadājuma dokuments ne vienmēr ir piemērots attiecībā uz vietējo piegādi.

RO-SQ 15.3

Objekts: Neliela izmēra metāla cilindru pārvadājumi no uzpildes vietas uz pacelšanās/nolaišanās vietu izmantošanai karsta gaisa balonos (E3).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 6.2

Direktīvas pielikuma saturs: Gāzes tvertņu konstrukcijas un testēšanas prasības.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Tiks norādīta turpmākajos noteikumos.

Valsts tiesību akta saturs: Skatīt iepriekš.

Piezīmes: Gāzes cilindri, ko izmanto karsta gaisa baloniem, tiek konstruēti tā, lai tie būtu pēc iespējas vieglāki, un tas traucē ievērot parastās prasības gāzes cilindriem. Parasti ūdens tilpums balonu cilindros ir 70 litru, un lielākajos tas nepārsniedz 90 litru. Vienā reizē ar transportlīdzekli nepārvadā vairāk kā piecus cilindrus.

RO-SQ 15.4

Objekts: Atbrīvojums no prasības par ugunsdzēšanas aprīkojumu transportlīdzekļiem, kas pārvadā materiālus ar zemu radioaktivitāti (E4).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 8.1.4

Direktīvas pielikuma saturs: Prasība, lai transportlīdzekļiem būtu ugunsdzēšanas ierīces.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Radioactive Material (Road Transport) (Great Britain) 1996, regs 34(4) and (5).

Valsts tiesību akta saturs: 34. noteikumu 4. punktā atcelta prasība, ka transportlīdzekļos jābūt ugunsdzēšamiem aparātiem, attiecībā uz tikai tādu iepakojumu pārvadājumiem, uz kuriem attiecas izņēmums (ANO 2908, 2909, 2910 un 2911).

34. noteikumu 5. punktā ierobežota prasība attiecībā uz ļoti neliela daudzuma iepakojumu pārvadājumiem.

Piezīmes: Praksē ugunsdzēšanas aprīkojumu nav svarīgi vest līdzi, veicot pārvadājumus, uz kuriem attiecas ANO 2908, 2909, 2910, ANO 2911 un kurus bieži veic mazi transportlīdzekļi.

RO-SQ 15.5

Objekts: Preču piegāde iekšējos iepakojumos mazumtirgotājiem vai lietotājiem ierobežotos daudzumos (izņemot 1. un 7. klases preces) no vietējās piegādes noliktavām mazumtirgotājiem vai lietotājiem un no mazumtirgotājiem - tiešajiem lietotājiem (N1).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 6.1.

Direktīvas pielikuma saturs: Iepakojumu konstrukcijas un testēšanas prasības.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Carriage of Dangerous Goods (Classification, Packaging & Labelling) and Use of Transportable Pressure Receptacles Regulations 1996, Regs. 6(1), 6(3) and 8(5) and Schedule 3.

Valsts tiesību akta saturs: Uz iepakojumiem nav jābūt RID/ADR vai ANO zīmei, tiem nav jābūt arī nekā citādi marķētiem, ja tajos ir preces ierobežotos daudzumos, kā noteikts 3. grafikā.

Piezīmes: ADR prasības nav piemērotas pārvadājumu pēdējam posmam no piegādes noliktavas pie mazumtirgotāja vai lietotāja vai no mazumtirgotāja tiešajam lietotājam. Šā izņēmuma mērķis ir pieļaut, ka saskaņā ar 3.4. punktu ierobežotos daudzumos piegādei mazumtirdzniecībai iepakotu preču iekšējās tvertnes bez ārējā iepakojuma var pārvadāt vietējās piegādes brauciena pēdējā posmā.

RO-SQ 15.6

Objekts: Tādu nomināli tukšu pastāvīgi uzstādītu tvertņu pārvietošana, ko nav paredzēts izmantot pārvadājumiem (N2).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5. un 7. līdz 9. daļa (94/55/EK).

Direktīvas pielikuma saturs: Prasības par nosūtīšanas procedūrām, pārvadāšanu, darbību veikšanu un transportlīdzekļiem.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Tiks norādīta turpmākajos noteikumos.

Valsts tiesību akta saturs: Skatīt iepriekš.

Piezīmes: Šādu pastāvīgi uzstādītu tvertņu pārvietošana nav bīstamu kravu pārvadājums parastā nozīmē, un ADR noteikumus nevar praktiski piemērot. Tā kā tvertnes ir “nomināli tukšas”, bīstamās kravas daudzums, kas tajās faktiski atrodas, saskaņā ar definīciju ir ārkārtīgi mazs.

RO-SQ 15.7

Objekts: Atļaut 1.1.3.6.3. punkta tabulā norādītās 1. klases 1. un 2. kategorijas precēm atšķirīgus “maksimālos kopējos daudzumus vienā transporta vienībā” (N10).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 1.1.3.6.3 un 1.1.3.6.4

Direktīvas pielikuma saturs: Atbrīvojumi, kas saistīti ar daudzumiem, ko pārvadā viena transporta vienība.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Carriage of Explosives by Road Regulations 1996,reg 13 and Schedule 5; reg. 14 and Schedule 4.

Valsts tiesību akta saturs: Iekļauti noteikumi par atbrīvojumiem ierobežotu daudzumu un jaukta sastāva sprāgstvielu kravām.

Piezīmes: Atļaut dažādus daudzuma ierobežojumus 1. klases precēm, proti, “50” 1. kategorijai un “50” 2. kategorijai. Jaukta sastāva kravu aprēķināšanai reizināšanas koeficients 2. transporta kategorijai ir “20” un 3. transporta kategorijai — “2”.

Iepriekš izņēmums bija paredzēts 6. panta 10. punktā.

RO-SQ 15.8

Objekts: Tādu sprāgstošu priekšmetu maksimālā tīrā svara palielinājums, kas pieļaujami EX/II transportlīdzekļos (N13).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 7.5.5.2

Direktīvas pielikuma saturs: Pārvadāto sprāgstvielu un sprāgstošu priekšmetu daudzuma ierobežojumi.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, reg.13, Schedule 3.

Valsts tiesību akta saturs: Pārvadāto sprāgstvielu un sprāgstošu priekšmetu daudzuma ierobežojumi.

Piezīmes: Apvienotās Karalistes tiesību aktos II tipa transportlīdzekļiem 1.1.C, 1.1.D, 1.1.E un 1.1.J savietojamības grupā atļautais maksimālais tīrais svars ir 5 000 kg.

Daudzi 1.1.C, 1.1.D, 1.1.E un 1.1.J klases priekšmeti, ko pārvadā Eiropā, ir lieli, un to garums pārsniedz 2,5 metrus. Galvenokārt tie ir sprāgstoši priekšmeti militārām vajadzībām. EX/III transportlīdzekļu konstrukcijas ierobežojumu dēļ (noteikts, ka tiem jābūt slēgtiem transportlīdzekļiem) šādus priekšmetus ir ļoti grūti iekraut un izkraut. Lai brauciena sākumā un beigās veiktu iekraušanu un izkraušanu, dažiem priekšmetiem vajadzīgas specializētas iekraušanas un izkraušanas ierīces. Praksē šādas ierīces tiek lietotas reti. Apvienotajā Karalistē ekspluatācijā ir maz EX/III transportlīdzekļu, un nozarei rastos lielas grūtības, ja noteiktu, ka papildus jāuzbūvē specializētie EX/III transportlīdzekļi šāda veida sprāgstvielu pārvadājumiem.

Apvienotajā Karalistē sprāgstvielas militārām vajadzībām galvenokārt pārvadā komercpārvadātāji, un tādējādi tie nespētu izmantot atvieglojumus, kas izriet no pamatdirektīvā noteiktā atbrīvojuma attiecībā uz militārajiem transportlīdzekļiem. Lai pārvarētu šo problēmu, Apvienotajā Karalistē vienmēr ir bijis atļauts pārvadāt līdz 5 000 kg šādu priekšmetu ar EX/II transportlīdzekļiem. Pašreizējais ierobežojums ne vienmēr ir pietiekams, jo priekšmetā var būt vairāk nekā 1 000 kg sprāgstvielas.

Kopš 1950. gada notikuši tikai divi negadījumi (abi 50. gados), kad uzsprāga sprāgstvielas, kuru svars pārsniedza 5 000 kg. Negadījumus izraisīja riepu aizdegšanās, un pārkarsušās izplūdes sistēmas dēļ aizdegās kravas pārsegs. Ugunsgrēks būtu varējis izcelties arī tad, ja krava būtu bijusi mazāka. Šajos negadījumos nebija ne bojāgājušo, ne ievainoto.

Empīriska pieredze pierāda, ka pareizi iepakoti sprāgstoši priekšmeti nevarētu sprāgt, piemēram, transportlīdzekļu sadursmes dēļ. Pierādījumi no militārajiem ziņojumiem un no datiem izmēģinājumu datiem par raķešu triecientestiem rāda - lai kapsulas uzsprāgtu, trieciena ātrumam jāpārsniedz ātrums, ko rada 12 metru kritiena tests.

Pašlaik spēkā esošais drošības standarts netiktu ietekmēts.

RO-SQ 15.9

Objekts: Atbrīvojums no uzraudzības prasībām dažu 1. klases preču maziem daudzumiem (N12).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 8.4 un 8.5 S1(6)

Direktīvas pielikuma saturs: Uzraudzības prasības transportlīdzekļiem, kas pārvadā dažus bīstamo kravu daudzumus.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, reg.24.

Valsts tiesību akta saturs: Paredz iekārtu drošu novietošanu un uzraudzību, bet nenosaka, ka konkrētas 1. klases kravas jāuzrauga vienmēr, kad tas noteikts ADR 8.5. nodaļā S1(6).

Piezīmes: ADR uzraudzības prasības ne vienmēr ir īstenojamas valsts līmenī.

RO-SQ 15.10

Objekts: Ierobežojumu mazināšana attiecībā uz jaukta sastāva sprāgstvielu kravu pārvadājumiem un sprāgstvielu pārvadājumiem kopā ar citām bīstamām kravām vagonos, transportlīdzekļos un konteineros (N4/5/6).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 7.5.2.1 un 7.5.2.2

Direktīvas pielikuma saturs: Ierobežojumi dažu veidu jaukta sastāva kravām

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, reg.18.

Valsts tiesību akta saturs: Valsts tiesību akti ir mazāk ierobežojoši attiecībā uz jaukta sastāva sprāgstvielu kravām, ja šādus kravu pārvadājumus var veikt bez riska.

Piezīmes: Apvienotā Karaliste vēlas atļaut dažas izmaiņas noteikumos par sprāgstvielu pārvadājumiem kopā ar citām sprāgstvielām un sprāgstvielu pārvadājumiem kopā ar citām bīstamām kravām. Visās novirzēs būs noteikts ierobežots vienas vai vairāku kravas sastāvdaļu daudzums, un tās atļaus tikai tad, ja “veikti visi praktiski iespējamie pasākumi, lai novērstu to, ka sprāgstvielas nonāk saskarē ar jebkādām šādām precēm vai citādi tās apdraud, vai pašas tiek apdraudētas”.

Noviržu piemēri, kuras Apvienotā Karaliste vēlētos atļaut:

1.

Sprāgstvielas, kurām piešķirti ANO klasifikācijas numuri 0029, 0030, 0042, 0065, 0081, 0082, 0104, 0241, 0255, 0267, 0283, 0289, 0290, 0331, 0332, 0360 vai 0361, drīkst pārvadāt vienā transportlīdzeklī ar bīstamām kravām, kurām piešķirts ANO klasifikācijas numurs 1942. Pārvadāšanai atļauto ANO 1942 daudzumu ierobežo, uzskatot to par 1.1.D sprāgstvielu;

2.

Sprāgstvielas, kurām piešķirti ANO klasifikācijas numuri 0191, 0197, 0312, 0336, 0403, 0431 vai 0453, drīkst pārvadāt vienā transportlīdzeklī ar 2. transporta kategorijas bīstamām kravām vai 3. transporta kategorijas bīstamām kravām, vai jebkādu šo kravu kombināciju (izņemot uzliesmojošas gāzes, infekciozas vielas un toksiskas vielas), ja kopējā 2. transporta kategorijas bīstamo kravu kopējā masa vai tilpums nepārsniedz 500 kg vai litrus un šādu sprāgstvielu kopējais tīrais svars nepārsniedz 500 kg;

3.

Sprāgstvielas, kas ietilpst 1.4.G kategorijā, drīkst pārvadāt vienā transportlīdzeklī ar 2. transporta kategorijas uzliesmojošiem šķidrumiem un uzliesmojošām gāzēm vai 3. transporta kategorijas neuzliesmojošām, netoksiskām gāzēm, vai jebkādu šo vielu kombināciju, ja, saskaitot kopā, bīstamo kravu masa vai tilpums nepārsniedz 200 kg vai litrus un sprāgstvielu kopējā tīrā masa nepārsniedz 20 kg;

4.

Sprāgstošus priekšmetus, kuriem piešķirti ANO klasifikācijas numuri 0106, 0107 vai 0257, drīkst pārvadāt kopā ar D, E vai F savietojamības grupas sprāgstošiem priekšmetiem, kuru sastāvdaļas tie ir. Kopējais sprāgstvielu daudzums ar ANO numuriem 0106, 0107 vai 0257 nepārsniedz 20 kg.

RO-SQ 15.11

Objekts: Alternatīva pielikt oranžas plāksnes maziem radioaktīvu materiālu sūtījumiem mazos transportlīdzekļos.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.3.2

Direktīvas pielikuma saturs: Prasība pielikt oranžas plāksnes pie maziem transportlīdzekļiem, kas pārvadā radioaktīvus materiālus.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: The Radioactive Material (Road Transport) Regulations 2002 Regulation 5 (4) (d).

Valsts tiesību akta saturs: Atļauj visus izņēmumus, kas apstiprināti saskaņā ar šo procedūru. Pieprasīts izņēmums, ka:

1.

Transportlīdzekļi vai nu:

a)

jāapzīmē saskaņā ar piemērojamajiem ADR 5.3.2. punkta noteikumiem; vai

b)

attiecībā uz transportlīdzekļiem, kas sver mazāk nekā 3 500 kg un kas pārvadā mazāk nekā desmit iepakojumus, kuros ir materiāli, kas nav skaldmateriāli, vai kuros ir skaldmateriāli, izņemot radioaktīvus materiālus, un ja šo iepakojumu transporta indeksu summa nepārsniedz 3, tiem var alternatīvi pielikt paziņojumu, kas atbilst nākamā 2. punkta prasībām.

2.

Iepriekšējā 1. punkta vajadzībām paziņojums, ko pieliek pie transportlīdzekļa, kamēr tas pārvadā radioaktīvus materiālus, atbilst šādām prasībām:

a)

tā laukums nav mazāks par 12 kvadrātcentimetriem. Visas rakstu zīmes ir melnā krāsā, treknrakstā un skaidri salasāmas. Visas rakstu zīmes ir arī vai nu štancētas, vai uzspiestas. Lielie burti vārdā “RADIOAKTĪVS” ir vismaz 12 mm augsti, un visi pārējie lielie burti ir vismaz 5 mm augsti;

b)

tas ir ugunsdrošs tādā mērā, lai vārdi paziņojumā paliktu salasāmi pēc degšanas transportlīdzeklī;

c)

tas transportlīdzeklī ir droši pielikts tādā stāvoklī, ka vadītājs to var skaidri redzēt, bet ka tas neaizsedz viņam skatu uz ceļu, un to izliek tikai tad, kad transportlīdzeklis pārvadā radioaktīvu materiālu;

d)

tā forma ir tāda, pār kādu panākta vienošanās, un uz tā ir norādīts vārds, adrese un telefona numurs, kas lietojams avārijas situācijā.

Piezīmes: Izņēmums pieprasīts ierobežotiem mazu daudzumu radioaktīvo materiālu pārvadājumiem, galvenokārt tādiem radioaktīvo materiālu pacienta reizes devu pārvadājumiem no vienām vietējām slimnīcas telpām uz citām, kuriem izmanto mazus transportlīdzekļus un iespēja pielikt pat mazu oranžu plāksnīti ir ierobežota. Pieredze rāda, ka šādiem maziem transportlīdzekļiem pielikt oranžu plāksni ir problemātiski un to ir grūti noturēt vietā pat parastos braukšanas apstākļos. Transportlīdzekļus marķē ar plāksnēm, kas norāda saturu saskaņā ar ADR 5.3.1.5.2. punktu (un parasti ar 5.3.1.7.4. punktu), skaidri norādot bīstamību. Turklāt skaidri redzamā vietā pieliek ugunsdrošu paziņojumu, kurā ir attiecīgā informācija par avārijas situācijām. Praksē būs pieejams vairāk drošības informācijas nekā paredzēts ADR 5.3.2. punktā.


II PIELIKUMS

Izņēmumi dalībvalstīm attiecībā uz vietējiem pārvadājumiem tikai to teritorijā

BEĻĢIJA

RO-LT 1.1

Objekts: Pārvadājumi ražošanas vietu tiešā tuvumā, tostarp pārvadājumi pa koplietošanas ceļiem.

Atsauce uz Direktīvas 94/55/EK (turpmāk tekstā —Direktīva”) pielikumu: A un B pielikums.

Direktīvas pielikuma saturs: A un B pielikums.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Derogations 2-89, 4-97 and 2-2000.

Valsts tiesību akta saturs: Izņēmumi attiecas uz dokumentāciju, iepakojumu etiķetēm un marķējumu un vadītāja apliecību.

Piezīmes: Bīstamās kravas pārvadā no vienas telpas uz citu

2-89. izņēmums: valsts automaģistrāles šķērsošana (iepakotas ķīmiskās vielas);

4-97. izņēmums: 2 km attālums (čuguna lietņi 600 oC temperatūrā);

2-2000. izņēmums: apmēram 500 m attālums (IBC, PG II, III, 3., 5.1., 6.1., 8. un 9. klase).

RO-LT 1.2

Objekts: Tādu glabāšanas tvertņu pārvadājumi, ko nav paredzēts izmantot pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 1.1.3.2. (f)

Atsauce uz valsts tiesību aktu: exemption 6-82, 2-85.

Valsts tiesību akta saturs: Atļauts pārvadāt nomināli tukšas glabāšanas tvertnes, lai tās varētu iztīrīt/salabot.

Piezīmes: Eiropas Komisija reģistrējusi izņēmumu ar 7. numuru (saskaņā ar 6. panta 10. punktu).

RO-LT 1.3

Objekts: Vadītāju apmācība.

ANO 1202, 1203 un 1223 vietējie pārvadājumi iepakojumos un tvertnēs (Beļģijā, 75 km rādiusā ap oficiālās adreses vietu).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 8.2

Direktīvas pielikuma saturs:

Apmācības uzbūve:

1)

Mācību iepakojumi,

2)

Mācību tvertne,

2)

īpaša apmācība Cl 1

2)

īpaša apmācība Cl 7

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Tiks norādīta turpmākajos noteikumos.

Valsts tiesību akta saturs: Definīcijas — apliecība — izdošana — dublikāti — derīguma termiņš un tā pagarinājums — kursu un eksāmenu organizēšana — izņēmumi — sodi — nobeiguma noteikumi.

Piezīmes: Ierosināts veikt sākotnējo apmācību, pēc kā ir eksāmens, kurā pārbauda tikai ANO 1202, 1203 un 1223 pārvadājumus iepakojumos un tvertnēs 75 km rādiusā ap oficiālās adreses vietu; apmācības ilgumam jāatbilst ADR prasībām; pēc pieciem gadiem vadītājs piedalās pilnveides apmācībā un kārto eksāmenu. Apliecībā norāda “ANO 1202, 1203 un 1223 iekšzemes pārvadājumi atbilstīgi Direktīvas 94/55/EK 6. panta 9. punktam”.

RO-LT 1.4

Objekts: Bīstamo kravu pārvadājumi tvertnēs, lai tos iznīcinātu sadedzinot.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 3.2

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Derogation 01 — 2002.

Valsts tiesību akta saturs: Pieļaujot izņēmumu no tabulas 3.2. nodaļā, ar īpašiem nosacījumiem atļauts lietot cisternu ar tvertnes kodu L4BH cisternas L4DH vietā, lai pārvadātu ANO 3130, šķidrumus, kas reaģē ar ūdeni, toksiskas vielas, III, ja nav norādīts citādi, ar konkrētiem nosacījumiem.

Piezīmes: Šo izņēmumu drīkst izmantot tikai attiecībā uz bīstamu atkritumu pārvadājumiem mazā attālumā.

RO-LT 1.5

Objekts: Atkritumu nogādāšana atkritumu iznīcināšanas uzņēmumos.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.2, 5.4, 6.1 (iepriekšējais noteikums: A5, 2X14, 2X12)

Direktīvas pielikuma saturs: Klasifikācija, marķēšana un prasības attiecībās uz iepakojumu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Arrête royal relatif au transport de marchandises dangereuses par route.

Valsts tiesību akta saturs: Tā vietā, lai klasificētu atkritumus saskaņā ar ADR, atkritumi ir iedalīti dažādās grupās (viegli uzliesmojošie šķīdinātāji, krāsas, skābes, baterijas utt.), lai izvairītos no bīstamām reakcijām vienas grupas ietvaros. Prasības attiecībā uz iepakojumu uzbūvi ir mazāk ierobežojošas.

Piezīmes: Šo noteikumu var izmantot atkritumu nogādāšanai uz to iznīcināšanas uzņēmumiem.

RO-LT 1.6

Objekts: RO-LT 14.5. pieņemšana

Atsauce uz valsts tiesību aktu:

RO-LT 1.7

Objekts: RO-LT 14.6. pieņemšana

Atsauce uz valsts tiesību aktu:

RO-LT 1.8

Objekts: RO-LT 15.2. pieņemšana

Atsauce uz valsts tiesību aktu:

DĀNIJA

RO-LT 2.1

Objekts: ANO 1202, 1203, 1223 un 2. klase - bez pārvadājuma dokumenta.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4.1.

Direktīvas pielikuma saturs: Vajadzīgs pārvadājuma dokuments.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Bekendtgørelse nr. 729 af 15/08/2001 om vejtransport af farligt gods.

Valsts tiesību akta saturs: Piegādes vajadzībām pārvadājot 3. klases, ANO 1202, 1203 un 1223 minerāleļļas produktus un 2. klases gāzes (kravas, ko piegādā vienam vai vairākiem saņēmējiem, un savācot atpakaļ nosūtāmās kravas līdzīgās situācijās), pārvadājuma dokuments nav vajadzīgs, ja rakstiskos norādījumos papildus ADR noteiktajai informācijai ir informācija par ANO numuru, nosaukumu un klasi.

Piezīmes: Iemesls, kāpēc vajadzīgs tāds valsts līmeņa izņēmums, kā minēts iepriekš, ir elektronisko iekārtu attīstība, kuras dēļ, piem., naftas uzņēmumiem ir iespējams pastāvīgi lietot elektroniskās iekārtas, lai transportlīdzekļiem pārraidītu informāciju par klientiem. Brauciena sākumā visa šī informācija nav zināma un to nosūta transportlīdzeklim brauciena laikā, pirms brauciena nav iespējams noformēt pārvadājuma dokumentus. Šādi pārvadājumi notiek ierobežotās teritorijās. Pašlaik saskaņā ar 6. panta 10. punktu uz Dāniju attiecas izņēmums no līdzīga noteikuma.

VĀCIJA

RO-LT 3.1

Objekts: Atbrīvojums no dažām norādēm pārvadājuma dokumentā (n2).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4.1.1.1

Direktīvas pielikuma saturs: Pārvadājuma dokumenta saturs.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung - GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.4.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 18.

Valsts tiesību akta saturs: Visām klasēm, izņemot 1. (izņemot 1.4.S), 5.2., un 7. klasi, pārvadājuma dokumentā nav vajadzīga norāde:

a)

attiecībā uz vietējo piegādi - par kravas saņēmēju (izņemot gadījumus, kad krava ir pilna un kad brauc pa zināmu maršrutu);

b)

ja nepiemēro 1.1.3.6. punktu un ja transportlīdzeklis atbilst visiem A un B pielikuma noteikumiem - par iepakojumu apjomu un veidiem;

c)

tukšām, neiztīrītām tvertnēm pietiekams ir pārvadājuma dokuments par pēdējo kravu.

Piezīmes: Piemērot visus noteikumus nebūs iespējams attiecīgajam satiksmes veidam.

Eiropas Komisija reģistrējusi izņēmumu ar 22. numuru (saskaņā ar 6. panta 10. punktu).

RO-LT 3.2

Objekts: 9. klases PCB piesārņojošo vielu beztaras pārvadāšana.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 7.3.1

Direktīvas pielikuma saturs: Beztaras pārvadājumi.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung - GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.4.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 11.

Valsts tiesību akta saturs: Beztaras pārvadājumu atļauja transportlīdzekļu piekabēs vai hermētiski noslēgtos konteineros, lai tajos neiekļūtu šķidrumi vai putekļi.

Piezīmes: 11. izņēmums ir spēkā līdz 31.12.2004; no 2005. gada tādi paši noteikumi ADR un RID.

Skatīt arī Daudzpusējo līgumu M137.

Saraksta Nr. 4*.

RO-LT 3.3

Objekts: Iepakotu bīstamo atkritumu pārvadāšana.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 1. līdz 5. daļa

Direktīvas pielikuma saturs: Klasifikācija, iepakojums un marķēšana.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Gefahrgut-Ausnahmeverordnung - GGAV 2002 vom 6.11.2002 (BGBl. I S. 4350), geändert durch Artikel 2 der Verordnung vom 28.4.2003 (BGBl. I S. 595); Ausnahme 20.

Valsts tiesību akta saturs: no 2. līdz 6.1., 8. un 9. klase: Bīstamo atkritumu jauktais iepakojums un pārvadāšana iepakojumos un beramkravu konteineros (IBC); atkritumiem jābūt iepakotiem iekšējos iepakojumos (tos savācot) un iedalītiem īpašās atkritumu grupās (lai izvairītos no bīstamām reakcijām vienas grupas ietvaros); speciālu rakstisku instrukciju izmantošana attiecībā uz atkritumu grupām un pavadzīmēm; sadzīves un laboratorijas atkritumu savākšana utt.

Piezīmes: Sarakstā Nr. 6*.

GRIEĶIJA

RO-LT 4.1

Objekts: Izņēmums no drošības prasībām pastāvīgi uzstādītām tvertnēm (cisternauto), kas reģistrētas līdz 2001. gada 31. decembrim, attiecībā uz dažu kategoriju mazu daudzumu bīstamo kravu vietējiem pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 1.6.3.6, 6.8.2.4.2, 6.8.2.4.3, 6.8.2.4.4, 6.8.2.4.5, 6.8.2.1.17 — 6.8.2.1.22, 6.8.2.1.28, 6.8.2.2, 6.8.2.2.1, 6.8.2.2.2.

Direktīvas pielikuma saturs: Pastāvīgi uzstādītu tvertņu (cisternauto) konstrukcijas, aprīkojuma, tipa apstiprinājuma, inspekciju un testu prasības un pastāvīgi uzstādītu tvertņu (cisternauto) marķējuma prasības, demontējamas tvertnes un cisternas, un maināmas tvertņu virsbūves, kuru korpuss izgatavots no metālu materiāliem, elektromobiļi un daudzelementu gāzes konteineri.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Τεχνικές Προδιαγραφές κατασκευής, εξοπλισμού και ελέγχων των δεξαμενών μεταφοράς συγκεκριμένων κατηγοριών επικινδύνων εμπορευμάτων για σταθερές δεξαμενές (οχήματα-δεξαμενές), αποσυναρμολογούμενες δεξαμενές που βρίσκονται σε κυκλοφορία. (Prasības par dažu kategoriju bīstamām kravām paredzētu pastāvīgi uzstādītu tvertņu (cisternauto) konstrukciju, aprīkojumu, tipa apstiprinājumu, inspekcijām un testiem un dažu kategoriju bīstamām kravām paredzētām apritē esošām demontējamām tvertnēm.)

Valsts tiesību akta saturs: Pārejas noteikums. Pastāvīgi uzstādītas tvertnes (cisternauto), demontējamas tvertnes un cisternas, kas pirmoreiz reģistrētas mūsu valstī no 1985. gada 1. janvāra līdz 2001. gada 31. decembrim, var lietot līdz 2010. gada 31. decembrim. Šis pārejas noteikums attiecas uz transportlīdzekļiem, ar ko veic šādu bīstamu materiālu pārvadājumus: ANO 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257. Paredzēts, ka transportlīdzekļi, kas reģistrēti iepriekšminētajā laikā, šādi pārvadā mazus daudzumus vai veic vietējos pārvadājumus. Šis pārejas laiks ir spēkā attiecībā uz cisternauto, kas attiecīgi pielāgoti saskaņā ar:

1.

Šādiem ADR punktiem, kas attiecas uz inspekcijām un testiem: 6.8.2.4.2., 6.8.2.4.3., 6.8.2.4.4., 6.8.2.4.5. (1999. gada ADR: 211.151., 211.152., 211.153., 211.154.).

2.

Minimālais korpusa biezums tvertnēm, kam korpusa nodalījuma ietilpība ir līdz 3 500 litriem, ir 3 mm un tvertnēm, kuru nodalījumu ietilpība ir līdz 6 000 litriem, - vismaz 4 mm mazleģēta tērauda neatkarīgi no nodalījumu tipa un biezuma.

3.

Ja izmantots alumīnijs vai cits metāls, tvertnēm jāatbilst biezuma prasībām un citām tehniskajām specifikācijām, kas izriet no rasējumiem, kurus apstiprinājusi tās valsts vietējā iestāde, kurā transportlīdzeklis reģistrēts iepriekš. Ja rasējumu nav, tvertnēm jāatbilst 6.8.2.1.17. (211.127.) punkta prasībām.

4.

Tvertnēm jāatbilst punktiem ar papildu numuru 211.128., 6.8.2.1.28. (211.129.), 6.8.2.2. punktam, 6.8.2.2.1. un 6.8.2.2.2. (211.130., 211.131.) punktam.

Precīzāk, cisternauto, kuru masa ir mazāka nekā 4 tonnas un kurus izmanto vienīgi gāzeļļas (ANO 1202) vietējiem pārvadājumiem, un kuri pirmo reizi reģistrēti līdz 2002. gada 31. decembrim, un kuru korpusa biezums ir mazāks nekā 3 mm, atļauts lietot tikai tad, ja tie pārveidoti saskaņā ar 211.127.(5)b4. (6.8.2.1.20.) papildu numuru.

RO-LT 4.2

Objekts: Izņēmums no bāzes transportlīdzekļu konstrukcijas prasībām attiecībā uz transportlīdzekļiem, kas paredzēti bīstamo kravu vietējiem pārvadājumiem un kas pirmoreiz reģistrēti līdz 2001. gada 31. decembrim.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 2001. gada ADR: 9.2, 9.2.3.2, 9.2.3.3.

Direktīvas pielikuma saturs: Bāzes transportlīdzekļu konstrukcijas prasības.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Τεχνικές Προδιαγραφές ήδη κυκλοφορούντων οχημάτων που διενεργούν εθνικές μεταφορές ορισμένων κατηγοριών επικινδύνων εμπορευμάτων. (Tehniskās prasības transportlīdzekļiem, kas jau ir ekspluatācijā un kas paredzēti dažu kategoriju bīstamo kravu vietējiem pārvadājumiem.)

Valsts tiesību akta saturs: Izņēmums attiecas uz transportlīdzekļiem, kas paredzēti bīstamo kravu (ANO kategorijas 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262 un 3257) vietējiem pārvadājumiem un kas pirmoreiz reģistrēti līdz 2001. gada 31. decembra.

Iepriekšminētajiem transportlīdzekļiem jāatbilst Direktīvas 94/55/EK B pielikuma 9. nodaļai (9.2.1. līdz 9.2.6. punktam) ar šādām atkāpēm.

Atbilstība 9.2.3.2. punkta prasībām katrā ziņā vajadzīga tikai tad, ja transportlīdzekļa ražotājs to aprīkojis ar pretbloķēšanas bremžu sistēmu un ja transportlīdzeklim ir 9.2.3.3.1. punktā definētā nepārtrauktā bremzēšanas sistēma, bet atbilstība 9.2.3.3.2. un 9.2.3.3.3. punktam nav obligāta.

Elektrību tahogrāfam piegādā caur drošības barjeru, kas savienota tieši ar akumulatoru (papildu numurs - 220 514), un elektroiekārta mehānismam, ar ko paredzēts pacelt asi, uzstādīta tajā vietā, kur to sākotnēji uzstādījis transportlīdzekļa ražotājs, un tai jābūt aizsargātai ar attiecīgu noslēgtu apvalku (papildu numurs - 220 517).

Konkrētiem cisternauto, kuru maksimālā masa ir mazāka nekā 4 tonnas un ar kuriem paredzēts veikt kurināmās dīzeļdegvielas vietējos pārvadājumus (ANO 1202), jāatbilst 9.2.2.3, 9.2.2.6, 9.2.4.3 un 9.2.4.5. punkta prasībām, bet ne obligāti pārējo punktu prasībām.

Piezīmes: Salīdzinot ar jau reģistrēto transportlīdzekļu kopējo skaitu, iepriekšminēto transportlīdzekļu ir maz, turklāt tie paredzēti tikai vietējiem pārvadājumiem. Pieprasītā izņēmuma veida, konkrēto transportlīdzekļu mazais skaits un pārvadāto preču veids nerada ceļu satiksmes drošības problēmas.

SPĀNIJA

RO-LT 5.1

Objekts: Īpaša iekārta bezūdens amonjaka piegādei.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 6.8.2.2.2.

Direktīvas pielikuma saturs: Lai ārējo detaļu bojājuma gadījumā (caurules, sānu noslēgierīces) izvairītos no jebkādiem satura zudumiem, iekšējam noslēgvārstam un tā pamatnei jābūt aizsargātiem pret grozījuma risku ārējas ietekmes rezultātā vai tiem jābūt konstruētiem tā, lai izvairītos no šādas ietekmes. Uzpildes un iztukšošanas ierīcēm (ieskaitot atlokus vai vītņu savienojumus) un aizsargvāciņiem (ja tie ir) jābūt nodrošdinātiem pret jebkuru netīšu atvēršanos.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Real Decreto 2115/1998. Anejo 1. Apartado 3.

Valsts tiesību akta saturs: Tvertnes, ko izmanto lauksaimniecības vajadzībām bezūdens amonjaka piegādei un izmantošanai, ko sāka lietot līdz 1992. gada 1. janvārim, var aprīkot ar ārējo nevis iekšējo drošības armatūru ar nosacījumu, ka tā sniedz ne mazāk kā tādu pašu aizsardzību, kādu nodrošina tvertnes sienas.

Piezīmes: Līdz 1992. gada 1. janvārim tāda tipa tvertnes, kas aprīkotas ar ārējo drošības armatūru, tika izmantotas vienīgi lauksaimniecībā, lai bezūdens amonjaku izlietu tieši uz lauka. Dažādas šāda tipa tvertnes izmanto vēl pašlaik. Tās reti tiek pārvadātas pa autoceļiem uzpildītas, bet tās izmanto tikai lielās saimniecībās lauku minerālmēslošanai.

FRANCIJA

RO-LT 6.1

Objekts: Jūras pārvadājuma dokumentu izmantošana par pārvadājuma dokumentiem īsiem braucieniem pēc kuģa izkraušanas.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4.1

Direktīvas pielikuma saturs: Informācija, kas jāiekļauj dokumentos, ko izmanto par bīstamo preču pārvadājuma dokumentiem.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (2001. gada 1. jūnija Dekrēts par bīstamu preču autopārvadājumiem, “ADR Dekrēts”) - Article 23-4.

Valsts tiesību akta saturs: Jūras pārvadājuma dokumentu izmanto par pārvadājuma dokumentu 15 km rādiusā.

RO-LT 6.2

Objekts: Tādu priekšmetu pārvadājumi, kas ietilpst 1. klasē, kopā ar citu klašu bīstamajiem materiāliem (91).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 7.5.2.1.

Direktīvas pielikuma saturs: Aizliegums vienā kravā pārvadāt saiņus, kuros kopā ir materiāli ar atšķirīga apdraudējuma marķējumu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (2001. gada 1. jūnija Dekrēts par bīstamu preču autopārvadājumiem, “ADR Dekrēts”)) - Article 26.

Valsts tiesību akta saturs: Iespēja Francijas teritorijā kopā pārvadāt vienkāršus detonatorus vai to komplektus un preces, kas nav klasificējamas 1. klasē, ievērojot dažus nosacījumus, attālumos, kas nepārsniedz 200 km.

RO-LT 6.3

Objekts: Pastāvīgi uzstādītu sašķidrinātas naftas gāzes glabāšanas tvertņu pārvadājumi (18).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: A un B pielikums.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (2001. gada 1. jūnija Dekrēts par bīstamu preču autopārvadājumiem, “ADR Dekrēts”) - Article 30.

Valsts tiesību akta saturs: Uz pastāvīgi uzstādītu sašķidrinātas naftas gāzes glabāšanas tvertņu pārvadājumiem attiecas īpaši noteikumi. Tie atļauti tikai mazos attālumos.

RO-LT 6.4

Objekts: Īpaši nosacījumi, kas attiecas uz vadītāju apmācību un to transportlīdzekļu apstiprinājumu, ko izmanto pārvadājumiem lauksaimniecības vajadzībām (īsos attālumos).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 6.8.3.2; 8.2.1 un 8.2.2

Direktīvas pielikuma saturs: Tvertņu aprīkojums un vadītāju apmācība.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (2001. gada 1. jūnija Dekrēts par bīstamu preču autopārvadājumiem, “ADR Dekrēts”) - Article 29.2 - Annex D4.

Valsts tiesību akta saturs: Īpaši noteikumi par transportlīdzekļu apstiprinājumu. Īpaša vadītāju apmācība.

ĪRIJA

RO-LT 7.1

Objekts: Atbrīvojums no 5.4.1.1.1. punkta prasībām attiecībā uz i) saņēmēju nosaukumiem un adresēm, ii) iepakojumu skaitu un aprakstu, un iii) bīstamās kravas kopējo daudzumu transporta dokumentā, ja galīgajam patērētājam piegādā petroleju, dīzeļdegvielu vai sašķidrinātās naftas gāzi, kam piešķirts attiecīgais vielas identifikācijas numurs UN 1223, UN 1202 un UN 1965.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4

Direktīvas pielikuma saturs: Dokumentācija

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Regulation 82(2) of the “Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004”.

Valsts tiesību akta saturs: Ja galīgajam patērētājam piegādā petroleju, dīzeļdegvielu vai sašķidrinātās naftas gāzi, kam piešķirts attiecīgais vielas identifikācijas numurs UN 1223, UN 1202 un UN 1965, kā norādīts ADR B pielikuma B.5 papildpielikumā, uz transporta vienības nav nepieciešams norādīt saņēmēja nosaukumu un adresi, iepakojumu skaitu un aprakstu, vidēja tilpuma beramkravu konteinerus vai tvertnes vai kopējo pārvadājamo daudzumu.

Piezīmes: Šķidrā kurināmā piegādes gadījumā pasūtītājiem, parasti pasūtītāja rezervuārs tiek pilnībā piepildīts, tādēļ uzpildītā cisternautomobiļa brauciena sākumā faktiskais piegādes apjoms, kā arī pasūtītāju skaits (vienā braucienā), nav zināms. Gadījumā, ja sašķidrinātas naftas gāzes balonus piegādā iedzīvotājiem, parasti tukšos balonus aizvieto ar pilniem, tādēļ brauciena sākumā pasūtītāju skaits un to atsevišķie pasūtījumi nav zināmi.

RO-LT 7.2

Objekts: Atbrīvojums, kas atļauj 5.4.1.1.1 punktā noteikto pārvadājuma dokumentu attiecināt uz pēdējo kravu, gadījumā, ja pārvadā tukšas, neiztīrītas tvertnes.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4

Direktīvas pielikuma saturs: Dokumentācija.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Regulation 82(3) of the “Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004”.

Valsts tiesību akta saturs: Tukšu, neiztīrītu tvertņu pārvadājuma gadījumā ir pietiekoši, ja transporta dokuments ir pēdējai kravai.

Piezīmes: Jo īpaši benzīna un/vai dīzeļdegvielas piegādes gadījumā degvielas uzpildes stacijām uzreiz pēc pēdējās kravas piegādes autocisterna atgriežas tieši naftas bāzē (lai atkal uzpildītos nākamajām piegādēm).

RO-LT 7.3

Objekts: Atbrīvojums, kas atļauj bīstamo vielu iekraušanu un izkraušanu, uz ko attiecas īpašais noteikums CV1 7.4.11. punktā vai S1 8.5. punktā, sabiedriskajās vietās bez īpašas kompetentu iestāžu atļaujas.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 7.5 un 8.5

Direktīvas pielikuma saturs: Papildu noteikumi attiecībā uz iekraušanu, izkraušanu un pārkraušanu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Regulation 82(5) of the “Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004”.

Valsts tiesību akta saturs: bīstamo vielu iekraušanu un izkraušanu sabiedriskajās vietās bez īpašas kompetentu iestāžu atļaujas, ko paredz izņēmums no 7.5.11. vai 8.5. punktā paredzētajām prasībām.

Piezīmes: Šis noteikums par vietējiem pārvadājumiem valsts teritorijā uzliek ļoti grūti izpildāmu slogu kompetentām iestādēm.

RO-LT 7.4

Objekts: Atbrīvojums, kas atļauj pārvadāt tvertnēs emulsijas sprāgstvielas matrices ar vielas identifikācijas numuru UN 3375.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 4.3

Direktīvas pielikuma saturs: Tvertņu izmantošana utt.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Regulation 82(6) of the “Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004”.

Valsts tiesību akta saturs: Emulsijas sprāgstvielu matriču pārvadājumi, kam piešķirts vielas identifikācijas numurs UN 3375, ir atļauti tvertnēs.

Piezīmes: Lai gan klasificēta kā cieta viela, sprāgstvielas matrice nav pulvera vai granulu formā.

RO-LT 7.5

Objekts: Atbrīvojums no 7.5.2.1. punktā paredzētā “jauktās kravas aizlieguma” B atbilstības grupas izstrādājumiem un D atbilstības grupas vielām un izstrādājumiem, ko ar vienu un to pašu transportlīdzekli pārvadā tvertnēs kopā ar 3., 5.1. un 8. klases bīstamajām kravām.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 7.5

Direktīvas pielikuma saturs: Noteikumi attiecībā uz iekraušanu, izkraušanu un pārkraušanu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Regulation 82(7) of the “Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004”.

Valsts tiesību akta saturs: Iepakojumus ar ADR 1. klases B atbilstības grupas izstrādājumiem un ADR 1. klases D atbilstības grupas vielām un izstrādājumiem var pārvadāt ar vienu un to pašu transportlīdzekli kopā ar ADR 3., 5.1. un 8. klases bīstamajām kravām, ja (a) minētos ADR 1. klases iepakojumus pārvadā atsevišķā konteinerā/nodalījumā, kura konstrukcija ir apstiprināta un saskaņā ar kompetentu iestāžu noteiktajām prasībām, un (b) minētās ADR 3., 5.1. un 8. klases vielas pārvadā tvertnēs, kas atbilst kompetentu iestāžu noteiktajām prasībām attiecībā uz to dizainu, konstrukciju, testēšanu, pārbaudi, ekspluatāciju un lietošanu.

Piezīmes: Saskaņā ar kompetentu iestāžu apstiprinātajiem nosacījumiem atļaut 1. klases B un D atbilstības grupas izstrādājumu un vielu iekraušanu tvertnēs vienā un tajā pašā transportlīdzeklī kopā ar 3., 5.1. un 8. klases bīstamajām kravām — t.i. “ar sūkni aprīkotās automašīnās”.

RO-LT 7.6

Objekts: Atbrīvojums no 4.3.4.2.2. punkta prasībām, kas paredz elastīgās uzpildes un novadcaurules, kas nav pastāvīgi pievienotas autocisternas karkasam, lai pārvadājuma laikā tās būtu tukšas.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 4.3.

Direktīvas pielikuma saturs: Autocisternu izmantošana.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Regulation 82(8) of the “Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004”.

Valsts tiesību akta saturs: Elastīgajām šļūtenēm (kopā ar tām pievienotajiem nostiprinātajiem cauruļvadiem), kuras pievienotas autocisternām, kas mazumtirdzniecībā piegādā naftas produktus, kuru vielas identifikācijas numuri ir UN 1202, UN 1223, UN 1011 un UN 1978, pārvadājuma laikā pa autoceļiem nav jābūt tukšām, ja ir veikti atbilstoši pasākumi, lai izvairītos no jebkuriem kravas zudumiem.

Piezīmes: Elastīgajām šļūtenēm, ar kurām aprīkotas iedzīvotāju apgādes autocisternas, arī pārvadājuma laikā vienmēr jābūt pilnām. Novadcauruļu sistēma ir pazīstama kā “slapjās līnijas” sistēma, kurā ir nepieciešams autocisternas skaitītājs un piepildīta caurule, lai nodrošinātu to, ka pasūtītājs saņem pareizo produkta daudzumu.

RO-LT 7.7

Objekts: Atbrīvojums no dažām ADR 5.4.0., 5.4.1.1.1. un 7.5.11. nodaļā paredzētajām prasībām par amonija nitrāta minerālmēslu UN 2067 beztaras kravu piegādēm no ostām līdz saņēmējiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4.0., 5.4.1.1.1. un 7.5.11.

Direktīvas pielikuma saturs: Atsevišķa pārvadājuma dokumenta prasība, norādot pareizu konkrētās kravas kopējo daudzumu katram pārvadājuma braucienam; un prasība, lai pirms un pēc brauciena transportlīdzeklis būtu iztīrīts.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Proposed amendment to “Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations, 2004”.

Valsts tiesību akta saturs: Priekšlikums par izņēmumu, lai ADR prasībās atļautu izmaiņas attiecībā uz transporta dokumentu un transportlīdzekļu tīrīšanu; ņemt vērā beztaras kravu pārvadājumu lietderību no ostas līdz saņēmējam.

Piezīmes: ADR noteikumos paredzēts a) atsevišķs pārvadājuma dokuments, kurā norādīta konkrētajā kravā pārvadātās bīstamās kravas kopējā masa, un b) īpašais nosacījums “CV24” par tīrīšanu pēc katras kravas, ko transportē starp ostu un saņēmēju tankkuģa izkraušanas laikā. Tā kā tas ir vietējais pārvadājums un ir saistīts ar tankkuģa izkraušanu, ietverot daudzas transportlīdzekļa uzpildīšanas reizes [vienas vai vairāku dienu laikā] ar vienu un to pašu vielu starp tankkuģi un saņēmēju, vienots pārvadājuma dokuments, kurā norādīta aptuvenā kopējā katras kravas masa, būtu pietiekams un nebūtu nepieciešams pieprasīt īpašo nosacījumu “CV24”.

NĪDERLANDE

RO-LT 10.1

Objekts: 2002. gada noteikumi par bīstamo sadzīves atkritumu pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 1.1.3.6., 3.3., 4.1.4., 4.1.6., 4.1.8., 4.1.10., 5.2.2., 5.4.0., 5.4.1., 5.4.3., 7.5.4., 7.5.7. punkts, 8.1.2.1. punkta a) un b) apakšpunkts, 8.1.5. punkta c) apakšpunkts, 8.3.6. punkts.

Direktīvas pielikuma saturs:

1.1.3.6: Izņēmumi, kas saistīti ar vienas transporta vienības pārvadātajiem daudzumiem

3.3: Īpašām vielām vai objektiem piemērojami īpaši noteikumi.

4.1.4 : Iepakošanas instrukciju saraksts; 4.1.6: Īpašas iepakošanas prasības 2. klases precēm.; 4.1.8: Īpašas iepakošanas prasības infekciozām vielām; 4.1.10: Īpašas prasības kopiepakojumiem.

5.2.2 : Transporta iepakojumu marķēšana; 5.4.0: Visām precēm, uz kuru pārvadājumiem attiecas ADR, vajadzīgs šajā nodaļā attiecīgi noteiktais dokuments, ja vien saskaņā ar 1.1.3.1. līdz 1.1.3.5. punktu nav piešķirts izņēmums; 5.4.1: Tranzīta dokuments bīstamajām kravām kopā ar attiecīgu informāciju; 5.4.3: Rakstiskas instrukcijas.

7.5.4: Drošības pasākumi attiecībā uz pārtikas produktiem, citiem patēriņa priekšmetiem un dzīvnieku barību;

7.5.7: Pārkraušana un nostiprināšana.

8.1.2.1: Papildus tiesību aktos noteiktajai dokumentācijai transporta vienībā ir šādi dokumenti: a) tranzīta dokumenti, kas minēti 5.4.1. punktā un kas attiecas uz pārvadātajām bīstamajām kravām un, attiecīgā gadījumā, 5.4.2. punktā paredzētā apliecība par konteinera piekraušanu; b) rakstiskas instrukcijas, kas noteiktas 5.4.3. punktā un kas attiecas uz visām pārvadātajām bīstamajām kravām; 8.1.5: Katrai transporta vienībai, kas ved bīstamās kravas, vajadzīgs c) aprīkojums, kas nodrošina iespēju veikt papildu un īpašos pasākumus, kuri norādīti 5.4.3. punktā minētajās rakstiskajās instrukcijās; 8.3.6: Kravu iekraujot un izkraujot, motoru neizslēdz.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Artikel 3 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Valsts tiesību akta saturs: 3. pants. Šādus ADR punktus nepiemēro:

a.

1.1.3.6.;

b.

3.3.;

c.

4.1.4.; 4.1.6.; 4.1.8.; 4.1.10.;

d.

5.2.2.; 5.4.0.; 5.4.1.; 5.4.3.;

e.

7.5.4.; 7.5.7.;

f.

8.1.2.1. punkta a) un b) apakšpunkts; 8.1.5. punkta c) apakšpunkts; 8.3.6.

Piezīmes: Sistēma veidota tā, lai privātpersonas varētu nodot “nelielus ķīmisko atkritumu daudzumus” vienā vietā. Tas attiecas, piemēram, uz tādiem vielu atlikumiem kā krāsas atkritumi. Bīstamību samazina līdz minimumam, izvēloties transportlīdzekli, kas, tostarp, nodrošina īpašus transporta elementus un cilvēkiem skaidri redzamas norādes “Nesmēķēt!”.

Ņemot vērā ierobežotos piedāvātos daudzumus un to, ka iepakojums paredzēts īpašiem mērķiem, ar šo pantu atļauj izņēmumus no vairākiem ADR punktiem. Papildu normas iekļauj jebkurā minēto noteikumu daļā.

RO-LT 10.2

Objekts: 2002. gada noteikumi par bīstamo sadzīves atkritumu pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 1.1.3.6

Direktīvas pielikuma saturs: Izņēmumi, kas saistīti ar vienas transporta vienības pārvadātajiem daudzumiem.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Artikel 10, onderdeel a, en 16, onderdeel b, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Valsts tiesību akta saturs:

10.

panta a) punkts. Transportlīdzeklī ir gan kravas pavadītāja arodprasmes apliecība, gan 16. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētā norāde.

16.

panta b) punkts. Transportlīdzekļa kravas pavadītājam ir bīstamo atkritumu pārvadājumiem vajadzīgās kvalifikācijas apliecinājums, ko izdevusi vadītāju apliecību izdevēja iestāde (CCV).

Piezīmes: Tā kā bīstamo sadzīves atkritumu klāsts ir ļoti plašs, pārvadātājam ir vajadzīga arodprasmes apliecība neatkarīgi no atkritumu mazajiem daudzumiem. Papildus tiek prasīts, lai pārvadātājam būtu bīstamo atkritumu pārvadājumiem vajadzīgās kvalifikācijas apliecinājums.

Viens no iemesliem ir tāds, ka jāpanāk, lai pārvadātājs neiepakotu kopā, piemēram, skābes un bāzes un lai viņš zinātu, kā pareizi rīkoties, ja notiktu negadījums.

RO-LT 10.3

Objekts: 2002. gada noteikumi par bīstamo sadzīves atkritumu pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 1.1.3.6.

Direktīvas pielikuma saturs: Izņēmumi, kas saistīti ar vienas transporta vienības pārvadātajiem daudzumiem.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Artikel 10b van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Valsts tiesību akta saturs: 10. panta b) punkts.

Transportlīdzeklī ir b) rakstiskas instrukcijas un informācija, kas apkopota saskaņā ar tā tiesību kta pielikumu, ar ko izveido sistēmu.

Piezīmes: Tā kā sistēma nepieļauj izņēmumus no ADR sistēmas 1.1.3.6. punkta, arī pārvadājot mazus daudzumus, transportlīdzeklī jābūt rakstiskām instrukcijām. To uzskata par vajadzīgu nodoto bīstamo atkritumu plašā klāsta dēļ un tādēļ, ka tie, kas nodod atkritumus, t.i., privātpersonas, nezina, cik liels var būt apdraudējums.

RO-LT 10.4

Objekts: 2002. gada noteikumi par bīstamo sadzīves atkritumu pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 6.1.

Direktīvas pielikuma saturs: Noteikumi par iepakojumu konstrukciju un testēšanu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Artikel 6 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijke afval 2002.

Valsts tiesību akta saturs: 6. pants

1.

Bīstamie sadzīves atkritumi jānodod tikai hermētiski noslēgtā iepakojumā, kas ir piemērots konkrētajai vielai, un:

a)

objektiem, kas ietilpst 6.2. kategorijā, iepakojumā, kas nodrošina to, ka, atkritumus nododot, nevar savainoties;

b)

bīstamajiem rūpnieciskas izcelsmes sadzīves atkritumiem - kaste, kuras tilpums nepārsniedz 60 litru un kurā atkritumos esošās vielas tiek sadalītas atbilstīgi to bīstamības kategorijai (kga-box).

2.

Iepakojuma ārpusē nav bīstamo sadzīves atkritumu.

3.

Uz iepakojuma norādīts vielas nosaukums.

4.

Katrā savākšanas reizē pieņem tikai vienu 1. punkta b) apakšpunktā definēto kasti.

Piezīmes: Šis pants izriet no 3. panta, kurā noteikts, ka konkrēti ADR punkti netiek piemēroti. Saskaņā ar šo sistēmu nav vajadzīgi ADR 6.1. punktā paredzētie apstiprinātie iepakojumi. Tas ir saistīts ar attiecīgo bīstamo vielu ierobežotajiem daudzumiem. Tā vietā minētajā pantā ir noteiktas vairākas normas, tostarp prasība par to, ka bīstamās vielas jāpiegādā slēgtos konteineros tā, lai nenotiktu noplūde no iepakojuma.

RO-LT 10.5

Objekts: 2002. gada noteikumi par bīstamo sadzīves atkritumu pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 6.1

Direktīvas pielikuma saturs: Noteikumi par iepakojumu konstrukciju un testēšanu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Artikel 7, tweede lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Valsts tiesību akta saturs: 7. panta 2. punkts

Transportlīdzekļiem ir kravas nodalījums, kas no vadītāja nodalījuma atdalīts ar cietu, biezu sienu vai, alternatīvā gadījumā, kravas nodalījums nav transportlīdzekļa sastāvdaļa.

Piezīmes: Saskaņā ar šo sistēmu nav vajadzīgi ADR 6.1. punktā paredzētie apstiprinātie iepakojumi. Tas ir saistīts ar attiecīgo bīstamo vielu ierobežotajiem daudzumiem. Tādējādi minētajā pantā ir papildu prasības, kuru mērķis ir nepieļaut toksisku dūmu iekļuvu vadītāja nodalījumā.

RO-LT 10.6

Objekts: 2002. gada noteikumi par bīstamo sadzīves atkritumu pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 6.1

Direktīvas pielikuma saturs: Noteikumi par iepakojumu konstrukciju un testēšanu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Artikel 8, eerste lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Valsts tiesību akta saturs: 8. panta 1. punkts

Slēgta transportlīdzekļa kravas nodalījuma augšā ir gaisa nosūcējs, kas nepārtraukti darbojas, un zem tā ir atvērumi.

Piezīmes: Saskaņā ar šo sistēmu nav vajadzīgi ADR 6.1. punktā paredzētie apstiprinātie iepakojumi. Tas ir saistīts ar attiecīgo bīstamo vielu ierobežotajiem daudzumiem. Tādējādi minētajā pantā ir papildu prasības, kuru mērķis ir nepieļaut toksisku dūmu sakrāšanos kravas nodalījumā.

RO-LT 10.7

Objekts: 2002. gada noteikumi par bīstamo sadzīves atkritumu pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 6.1

Direktīvas pielikuma saturs: Noteikumi par iepakojumu konstrukciju un testēšanu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Artikel 9, eerste, tweede en derde lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Valsts tiesību akta saturs: 9. pants

1.

Transportlīdzeklis ir aprīkots ar vienībām, kas pārvadājuma laikā:

a)

nevar nejauši pārvietoties; un

b)

ir noslēgtas ar vāku un nevar nejauši atvērties.

2.

Minētā panta 1. punkta b) apakšpunkts nav piemērojams, ja transportlīdzeklis veic atkritumu savākšanas braucienu vai ja šā brauciena laikā tas ir apstājies.

3.

Lai bīstamos sadzīves atkritumus varētu sašķirot un novietot dažādās vienībās, transportlīdzeklī jāatstāj pietiekami daudz brīvas vietas.

Piezīmes: Saskaņā ar šo sistēmu nav vajadzīgi ADR 6.1. punktā paredzētie apstiprinātie iepakojumi. Tas ir saistīts ar attiecīgo bīstamo vielu ierobežotajiem daudzumiem. Minētā panta mērķis ir sniegt vienādu garantiju visā iepakojumu novietošanai paredzēto vienību izmantošanas laikā, tādējādi nodrošinot pienācīgu katras bīstamo atkritumu kategorijas uzglabāšanas paņēmienu.

RO-LT 10.8

Objekts: 2002. gada noteikumi par bīstamo sadzīves atkritumu pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 6.1.

Direktīvas pielikuma saturs: Noteikumi par iepakojumu konstrukciju un testēšanu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Artikel 14 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijke afval 2002.

Valsts tiesību akta saturs: 14. pants

1.

Bīstamos sadzīves atkritumus izņēmuma kārtā pārvadā tvertnēs.

2.

Katras klases vielām un objektiem lieto atsevišķu tvertni.

3.

Attiecībā uz 8. klases vielām un objektiem lieto atsevišķas tvertnes skābēm, bāzēm un baterijām.

4.

Aerosola baloniņus var salikt aiztaisāmās kartona kastēs, ja vien šīs kastes pārvadā saskaņā ar 9. panta 1. punktu.

5.

Ja tiek savākti 2. klases ugunsdzēšamie aparāti, tos var salikt tajās pašās tvertnēs, kurās liek aerosola baloniņus, ko neiepako kartona kastēs.

6.

Atkāpjoties no 9. panta 1. punkta, lai pārvadātu baterijas, nav vajadzīgs vāks, ja vien tās neieliek tvertnē tā, ka visi to atvērumi būtu ciet un novietoti uz augšu.

Piezīmes: Šis pants izriet no 3. panta, kurā noteikts, ka konkrēti ADR punkti netiek piemēroti. Saskaņā ar šo sistēmu nav vajadzīgi ADR 6.1. punktā paredzētie apstiprinātie iepakojumi. Minētajā pantā noteiktas prasības tvertnēm, kurās īslaicīgi glabā bīstamos sadzīves atkritumus.

RO-LT 10.9

Objekts: 2002. gada noteikumi par bīstamo sadzīves atkritumu pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 6.1.

Direktīvas pielikuma saturs: Noteikumi par iepakojumu konstrukciju un testēšanu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Artikel 15 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijke afval 2002.

Valsts tiesību akta saturs: 15. pants

1.

Aerosola baloniņu pārvadājumiem paredzētās tvertnes vai kastes skaidri jāmarķē šādi:

a)

2. klases aerosoli, ko savāc kartona kastēs, - ar vārdu “SPUITBUSSEN” (aerosolu baloniņi;

b)

2. klases ugunsdzēšamie aparāti un aerosola baloniņi - 2.2. marķējums;

c)

3. klases ugunsdzēšamie aparāti un aerosola baloniņi - 3. marķējums;

d)

4.1. klases krāsu atkritumiem - 4.1. marķējums;

e)

6.1. klases kaitīgajām vielām - 6.1. marķējums;

f)

6.2. klases objektiem - 6.2. marķējums;

g)

8. klases kodīgas vielas un objekti - 8. marķējums; un papildus tam:

h)

sārmainām vielām - vārds “BASEN” (bāzes),

i)

skābām vielām - vārds “ZUREN” (skābes)

j)

baterijām - vārds “ACCU'S” (baterijas).

2.

Vieni un tie paši marķējumi un teksti transportlīdzeklī ir redzami uz noslēdzamajiem nodalījumiem, kuros tvertnes var novietot.

Piezīmes: Šis pants izriet no 3. panta, kurā noteikts, ka konkrēti ADR punkti netiek piemēroti. Saskaņā ar šo sistēmu nav vajadzīgi ADR 6.1. punktā paredzētie apstiprinātie iepakojumi. Minētajā pantā noteiktas to tvertņu identifikācijas prasības, kurās īslaicīgi glabā bīstamos sadzīves atkritumus.

RO-LT 10.10

Objekts: 2002. gada noteikumi par bīstamo sadzīves atkritumu pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 7.5.4

Direktīvas pielikuma saturs: Drošības pasākumi attiecībā uz pārtikas produktiem, citiem patēriņa priekšmetiem un dzīvnieku barību.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Artikel 13 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Valsts tiesību akta saturs: 13. pants

1.

Pārvadāt pārtiku un dzīvnieku barību kopā ar bīstamajiem sadzīves atkritumiem ir aizliegts.

2.

Savākšanas laikā transportlīdzeklim jābūt stāvošam.

3.

Kad transportlīdzeklis savākšanas laikā vai nu stāv, vai brauc, jāieslēdz dzeltenās bākugunis.

4.

Ja atkritumus savāc noteiktā vietā, kas tam paredzēta, motors jāizslēdz un, atkāpjoties no 3. punkta, bākugunis var būt izslēgtas.

Piezīmes: ADR 7.5.4. punkta aizliegumu šeit paplašina, jo, ņemot vērā attiecīgo vielu plašo klāstu, praktiski vienmēr klāt ir 6.1. klases vielas.

RO-LT 10.11

Objekts: 2002. gada noteikumi par bīstamo sadzīves atkritumu pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 7.5.9.

Direktīvas pielikuma saturs: Smēķēšanas aizliegums.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Artikel 9, vierde lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Valsts tiesību akta saturs: 9. pants 4. norādēm “Nesmēķēt!” jābūt skaidri redzamām uz transportlīdzekļa sāniem un aizmugures.

Piezīmes: Tā kā sistēma attiecas uz gadījumiem, kad bīstamas vielas nodod privātpersonas, 9. panta 4. punktā noteikts, ka norādei “Nesmēķēt!” jābūt skaidri redzamai.

RO-LT 10.12

Objekts: 2002. gada noteikumi par bīstamo sadzīves atkritumu pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 8.1.5

Direktīvas pielikuma saturs: Dažādu veidu aprīkojums.

Katrai transporta vienībai, kas ved bīstamās preces, vajadzīgs:

a)

katram transportlīdzeklim — vismaz viens stāvbalsts, kura lielums atbilst transportlīdzekļa svaram un riteņu diametram;

b)

aprīkojums, kas nodrošina iespēju veikt 5.4.3. punktā minētajās drošības instrukcijās norādītos parastos pasākumus, konkrēti:

divi atsevišķi vertikāli brīdinājuma signāli (piem., atstarojoši konusi, atstarojošas trijstūrveida avārijas zīmes vai dzelteni mirgojoši lukturi, kas ir neatkarīgi no transportlīdzekļa elektroinstalācijas),

labas kvalitātes aizsargjaka vai aizsargtērps (piem., atbilstīgi Eiropas standartā EN 471 aprakstītajiem) katram apkalpes loceklim,

kabatas lukturītis (sk. arī 8.3.4.) katram apkalpes loceklim,

elpošanas sistēmas aizsargierīce, kas atbilst papildprasībai S7 (sk. 8.5. nodaļu), ja šis papildnoteikums piemērojams saskaņā ar 3.2. nodaļas A tabulas 19. sleju);

c)

aprīkojums, kas nodrošina iespēju veikt papildu un īpašos pasākumus, kuri norādīti 5.4.3. punktā minētajās rakstiskajās instrukcijās.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: : Artikel 11 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.

Valsts tiesību akta saturs: 11. pants

Transportlīdzeklī katram apkalpes loceklim pieejams ir aizsargaprīkojuma komplekts, kurā ir šādas sastāvdaļas:

a)

pilnībā nosedzošas aizsargbrilles;

b)

aizsargājoša maska elpošanai;

c)

skābjizturīgs kombinezons vai priekšauts;

d)

sintētiskās gumijas cimdi;

e)

skābjizturīgi zābaki vai aizsargkurpes; un

f)

pudele ar destilētu ūdeni acu skalošanai.

Piezīmes: Nodoto bīstamo vielu plašā klāsta dēļ tiek noteiktas papildu prasības par obligāto aizsargaprīkojumu papildus ADR 8.1.5. punktā noteiktajām.

SOMIJA

RO-LT 13.1

Objekts: Sprāgstvielu pārvadājuma dokumentā norādāmās informācijas izmaiņas.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4.1.2.1. a)

Direktīvas pielikuma saturs: īpašie nosacījumi attiecībā uz 1. klasi

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Liikenne- ja viestintäministeriön asetus vaarallisten aineiden kuljetuksesta tiellä (277/2002; 313/2003).

Valsts tiesību akta saturs: Transporta dokumentā ir atļauts norādīt detonatoru skaitu (1 000 detonatoru atbilst 1 kg sprāgstvielu) nevis sprāgstvielu faktisko neto masu.

Piezīmes: Informācija ir pietiekama vietējiem pārvadājumiem. Šo atbrīvojumu izmanto galvenokārt spridzināšanas darbiem mazos daudzumos vietējiem pārvadājumiem.

Eiropas Komisija ir reģistrējusi šo izņēmumu ar 31 numuru.

RO-LT 13.2

Objekts: RO-LT 14.2. pieņemšana

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Tiks norādīta turpmākajos noteikumos.

RO-LT 13.3

Objekts: RO-LT 14.7 pieņemšana

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Tiks norādīta turpmākajos noteikumos.

ZVIEDRIJA

RO-LT 14.1

Objekts: Bīstamo atkritumu pārvadājumi uz bīstamo atkritumu apglabāšanas iekārtām.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 2, 5.2 un 6.1.

Direktīvas pielikuma saturs: Klasifikācija, marķējums un etiķetes, un iepakojuma konstrukcijas un testēšanas prasības.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Valsts tiesību akta saturs: Tiesību aktā ietverti vienkāršoti klasifikācijas kritēriji, mazāk ierobežojošas iepakojuma konstrukcijas un testēšanas prasības, un grozītas prasības etiķetēm un marķējumam. Bīstamos atkritumus klasificē nevis saskaņā ar ADR, bet iekļauj dažādās atkritumu grupās. Katrā atkritumu grupā ietilpst vielas, kuras saskaņā ar ADR var iepakot kopā (jaukta tipa iepakošana).

Katrs iepakojums jāmarķē ar attiecīgu atkritumu grupas kodu, nevis ar ANO numuru.

Piezīmes: Šos noteikumus var izmantot tikai bīstamu atkritumu pārvadājumiem no publiskiem atkritumu pārstrādes objektiem uz bīstamo atkritumu apglabāšanas iekārtām.

RO-LT 14.2

Objekts: Kravas nosūtītāja nosaukums un adrese pārvadājuma dokumentā.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4.1.1.

Direktīvas pielikuma saturs: Vispārīgā informācija, kas jāiekļauj pārvadājuma dokumentā.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Valsts tiesību akta saturs: Valsts tiesību akts nosaka, ka kravas nosūtītāja vārds un adrese nav jānorāda, ja saistībā ar piegādes sistēmu tiek vesti atpakaļ tukši, neiztīrīti iepakojumi.

Piezīmes: Tukšos, neiztīrītos iepakojumos, ko ved atpakaļ, parasti ir mazi bīstamo preču daudzumi.

Šo atkāpi nozarē galvenokārt lieto, vedot atpakaļ tukšas, neiztīrītas gāzes tvertnes apmaiņā pret pilnām.

RO-LT 14.3

Objekts: Bīstamu kravu pārvadājumi ražošanas vietas(-u) tiešā tuvumā, tostarp pārvadājumi pa koplietošanas ceļiem no vienas ražošanas vietas daļas uz citu.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: A un B pielikums.

Direktīvas pielikuma saturs: Prasības bīstamo kravu pārvadājumiem pa koplietošanas ceļiem.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Valsts tiesību akta saturs: Pārvadājumi ražošanas vietas(-u) tiešā tuvumā, tostarp pārvadājumi pa koplietošanas ceļiem no vienas ražošanas vietas daļas uz citu. Izņēmums attiecas uz iepakojumu etiķetēm un marķējumu, pārvadājuma dokumentiem, vadītāja apliecību un apstiprinājuma sertifikātu saskaņā ar 9. daļu.

Piezīmes: Vairākos gadījumos bīstamās kravas pārved uz telpām, kas atrodas koplietošanas ceļa otrā pusē. Šāda veida pārvadājumi nav bīstamu kravu pārvadājumi pa privātu ceļu, un tādēļ to nevar saistīt ar attiecīgajām prasībām.

Salīdzināt arī ar Direktīvas 96/49/EK 6. panta 14. punktu.

RO-LT 14.4

Objekts: Varasiestāžu aizturēto bīstamo kravu pārvadājumi.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: A un B pielikums.

Direktīvas pielikuma saturs: Prasības bīstamo kravu autopārvadājumiem.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Valsts tiesību akta saturs:

Atkāpes no noteikumiem var pieļaut, ja to pamatā ir iemesli, kas saistīti ar darba aizsardzību, izkraušanas riskiem, pierādījumu sniegšanu utt.

Atkāpes no noteikumiem pieļauj tikai tad, ja normālos pārvadāšanas apstākļos tiek nodrošināts pietiekams drošības līmenis.

Piezīmes: Šos izņēmumus var piemērot tikai iestādes, kas aizturējušas bīstamās kravas.

Šī atkāpe attiecas uz vietējiem pārvadājumiem. Tie var būt policijas aizturēto kravu pārvadājumi, piem., sprāgstvielu vai zagta īpašuma pārvadājumi. Problēma, kas saistīta ar šā veida kravām, ir tāda, ka tās ir ļoti grūti klasificēt. Turklāt kravas bieži vien nav atbilstīgi ADR iepakotas, marķētas vai tām nav etiķetes, kas atbilstu ADR. Katru gadu policija veic vairākus simtus šādu pārvadājumu.

Kontrabandas alkohols jāpārved no vietas, kur tas aizturēts, uz pierādījumu glabāšanas telpām un pēc tam uz iznīcināšanas vietu, pēdējie divi var būt diezgan tālu viens no otra. Pieļautās atkāpes: a) katram iepakojumam nav vajadzīga etiķete, un b) nav jāizmanto apstiprināti iepakojumi. Tomēr uz katra paliktņa, uz kura ir šādi iepakojumi, jābūt pareizam marķējumam. Jāizpilda visas pārējās prasības. Katru gadu notiek apmēram 20 šādu pārvadājumu.

RO-LT 14.5

Objekts: Bīstamu kravu pārvadājumi ostās un to tiešā tuvumā.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 8.1.2., 8.1.5., 9.1.2.

Direktīvas pielikuma saturs: Transporta vienībai vajadzīgie dokumenti; katra transporta vienība, kas pārvadā bīstamās kravas, jāaprīko ar īpašu aprīkojumu; transportlīdzekļu apstiprinājums.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Valsts tiesību akta saturs:

Transporta vienībā nav jābūt dokumentiem (izņemot vadītāja apliecību).

Transporta vienība nav jāaprīko ar 8.1.5. punktā norādīto aprīkojumu.

Traktoriem nav vajadzīga apstiprinājuma apliecība.

Piezīmes: Salīdzināt ar Direktīvas 96/49/EK 6. panta 14. punktu.

RO-LT 14.6

Objekts: Apliecība par inspektoru ADR mācībām.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 8.2.1.

Direktīvas pielikuma saturs: Transportlīdzekļu vadītājiem jābūt apmeklējušiem mācības.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Valsts tiesību akta saturs: Inspektoriem, kas veic transportlīdzekļa gada tehnisko apskati nav jāapmeklē 8.2. punktā minētās mācības, tiem nav vajadzīga arī ADR mācību apliecība.

Piezīmes: Dažos gadījumos, kad transportlīdzekļiem veic tehnisko apskati, tajos var būt bīstamas vielas, piem., neiztīrītas, tukšas tvertnes. Prasības, kas ietvertas 1.3. un 8.2.3. punktā, joprojām turpina piemērot.

RO-LT 14.7

Objekts: ANO 1202, 1203 un 1223 vietējā piegāde ar cisternauto.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4.1.1.6., 5.4.1.4.1.

Direktīvas pielikuma saturs: Tukšām, neiztīrītām tvertnēm un cisternām apraksts atbilst 5.4.1.1.6. punktam.

Citos dokumentos var ierakstīt vairāku kravas nosūtītāju nosaukumu un adresi.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Valsts tiesību akta saturs: Tukšām, neiztīrītām tvertnēm vai cisternām aprakstam pārvadājuma dokumentā nav jāatbilst 5.4.1.1.6. punktam, ja iekraušanas plānā ierakstītais vielas daudzums ir “0”.

Transportlīdzeklī esošajos dokumentos nav jābūt kravas nosūtītāju nosaukumam un adresei.

RO-LT 14.8

Objekts: Tādu tukšu, neiztīrītu glabāšanas tvertņu pārvadājumi, ko nav paredzēts izmantot pārvadājumiem.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4.1.1.1., 6.8, 8.2.2.8.1.

Direktīvas pielikuma saturs: Pārvadājuma dokumenti, konstrukcijas, testēšanas u. c. prasības tvertnēm un vadītāja apliecība.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Valsts tiesību akta saturs: Vielas ANO 1202, 1203, 1223 un 1965 var pārvadāt glabāšanas tvertnēs, kas nav paredzētas pārvadājumiem. Tvertnēm jābūt iztukšotām.

Transporta vienībai jābūt marķētai tāpat kā cisternauto, kas pārvadā attiecīgo vielu. Vadītāja apliecībai jāatbilst 8.2.2.7.1. punktam.

Piezīmes: Izņēmumu piemēro gadījumos, kad glabāšanas tvertnes jāpārvadā, lai tām veiktu, piemēram, remontu vai apkopi.

Šā izņēmuma pamatā ir vajadzība nepieļaut tādu apdraudējumu un ietekmi uz vidi, kas saistīti ar tukšu tvertņu tīrīšanu pirms pārvadājuma.

Šis izņēmums attiecas uz maziem daudzumiem. Bieži tie ir vietējie pārvadājumi, bet retos gadījumos šādi pārvadājumi var notikt vairāk nekā 300 km attālumā mazapdzīvotajā Zviedrijas ziemeļu daļā.

Pārvadājumu nosacījumi. Aprīkojums, kas piemontēts glabāšanas tvertnei, nedrīkst būt pielikts tā, ka pārvadājuma laikā to varētu sabojāt. Transportlīdzeklī jābūt dokumentiem, kas apliecina, ka glabāšanas tvertne ir apstiprināta attiecīgās vielas glabāšanai. Saitēm un stiprinājumiem, ko izmanto, lai nostiprinātu glabāšanas tvertni pie transportlīdzekļa jāspēj noturēt tvertne, kas sver divreiz vairāk nekā tvertne, kas tiek pārvadāta. Kopā ar šādām tvertnēm vienā transportlīdzeklī nevar pārvadāt uzliesmojošas vielas.

RO-LT 14.9

Objekts: Vietējie pārvadājumi, kas saistīti ar vietām, kur notiek lauksaimnieciska darbība vai būvniecība.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 5.4., 6.8. un 9.1.2.

Direktīvas pielikuma saturs: Pārvadājuma dokumenti; tvertņu konstrukcija; apstiprinājuma sertifikāts.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.

Valsts tiesību akta saturs: Vietējiem pārvadājumiem, kas saistīti ar vietām, kur notiek lauksaimnieciska darbība vai būvniecība, nav jāatbilst dažiem noteikumiem:

nav vajadzīga bīstamo kravu deklarācija,

tādas vecākas tvertnes/konteinerus, kuru uzbūve neatbilst 6.8. nodaļai, bet atbilst vecākiem valsts tiesību aktiem, un kuri ir piestiprināti pie strādnieku vagoniņiem, joprojām var lietot,

vecākas tvertnes, kas neatbilst 6.7. vai 6.8. punkta prasībām un ko paredzēts izmantot vielu ANO 1268, 1999, 3256 un 3257 pārvadājumiem, un kam ir ceļa virsmas pārklājuma veidošanas iekārta vai tādas nav, joprojām var izmantot vietējiem pārvadājumiem un tiešā tuvumā vietām, kur notiek ceļa darbi,

nav vajadzīgi apstiprinājuma sertifikāti strādnieku vagoniņiem un cisternauto, kam ir ceļa virsmas pārklājuma veidošanas iekārta vai tādas nav.

Piezīmes: Strādnieku vagoniņš ir sava veida dzīvojamā piekabe strādniekiem, tajā ir strādnieku istaba, un tam ir piestiprināta neapstiprināta tvertne/konteiners dīzeļdegvielai, ko izmanto mežsaimniecības traktoru darbināšanai.

RO-LT 14.10

Objekts: Sprāgstvielu pārvadājumi tvertnēs.

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 4.1.4.

Direktīvas pielikuma saturs: Sprāgstvielas drīkst iepakot vienīgi iepakojumos saskaņā ar 4.1.4. punktu.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Appendix S - Specific regulations for the domestic transport of dangerous goods by road issued in accordance with the Transport of Dangerous Goods Act and the Swedish regulation SÄIFS 1993: 4.

Valsts tiesību akta saturs: Valts kompetentās iestādes apstiprinās transportlīdzekļus, kas paredzēti sprāgstvielu pārvadājumiem tvertnēs. Pārvadājumi tvertnēs ir atļauti tikai attiecībā uz tām sprāgstvielām, kas uzskaitītas noteikumā, vai ar īpašu kompetentas iestādes atļauju.

Transportlīdzekļiem, kuros iekrautas sprāgstvielas tvertnēs, jābūt marķētiem un etiķetētiem saskaņā ar 5.3.2.1.1, 5.3.1.1.2. un 5.3.1.4. punktu. Transporta vienībā bīstamā krava drīkst būt tikai vienā transportlīdzeklī.

Piezīmes: Šos noteikumus piemēro tikai valsts iekšējiem pārvadājumiem un lielākoties tie ir vietēja rakstura pārvadājumi.

Šie noteikumi bija spēkā pirms Zviedrijas pievienošanās Eiropas Savienībai.

Tikai divas kompānijas veic sprāgstvielu pārvadājumus ar autocisternām. Tuvākajā nākotnē paredzama pāreja uz emulsijām.

Iepriekšējais izņēmums Nr. 84.

RO-LT 14.11

Objekts: Transportlīdzekļa vadītāja apliecība

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 8.2.

Direktīvas pielikuma saturs: Prasības attiecībā uz transportlīdzekļa apkalpes apmācību.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Appendix S - Specific regulations for the domestic transport of dangerous goods by road issued in accordance with the Transport of Dangerous Goods Act.

Valsts tiesību akta saturs: Transportlīdzekļu vadītāju apmācība nav atļauta ne ar vienu no 8.2.1.1. punktā norādītajiem transportlīdzekļiem.

Piezīmes: Vietējie pārvadājumi

Apvienotā Karaliste

RO-LT 15.1

Objekts: Koplietošanas ceļu šķērsošana ar transportlīdzekļiem, kas pārvadā bīstamas kravas (N8).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: A un B pielikums.

Direktīvas pielikuma saturs: Prasības bīstamo kravu pārvadājumiem pa koplietošanas ceļiem.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, reg.3 Schedule 2 (3)(b); Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, reg. 3(3)(b).

Valsts tiesību akta saturs: Noteikumi par bīstamajām kravām netiek piemēroti pārvadājumiem no vienas privātas telpas uz citu, ko šķir ceļš.

Piezīmes: Šāda situācija, bez šaubām, var rasties, ja kravas pārved no vienām privātām telpām uz citām, kas katras atrodas savā ceļa pusē. Tas nav bīstamo kravu pārvadājums pa koplietošanas ceļu termina parastā nozīmē, un šādā gadījumā nav jāpiemēro noteikumi par bīstamajām kravām.

RO-LT 15.2

Objekts: Izņēmums no aizlieguma vadītājam vai vadītāja palīgam atvērt bīstamo kravu iepakojumus, ja tie notiek vietējā piegādes ķēdē no vietējās piegādes noliktavas mazumtirgotājam vai tiešajam lietotājam un no mazumtirgotāja — tiešajam lietotājam (izņemot 7. klasi) (N11).

Atsauce uz direktīvas pielikumu: 8.3.3

Direktīvas pielikuma saturs: Aizliegums vadītājam vai vadītāja palīgam atvērt bīstamo kravu iepakojumus.

Atsauce uz valsts tiesību aktu: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, reg.12 (3).

Valsts tiesību akta saturs: Aizliegumu atvērt iepakojumus tiek mīkstināts ar noteikumu: “Ja vien par transportlīdzekli atbildīgais uzņēmējs nav to atļāvis”.

Piezīmes: Uztverot pielikumā ietverto aizliegumu burtiski, var rasties nopietnas problēmas mazumtirdzniecībā.