22.3.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 75/40


KOMISIJAS LĒMUMS

(2005. gada 18. marts)

saistībā ar speciālu Kopienas finanšu palīdzību attiecībā uz uzraudzības programmu kampilobaktērijām broileros, ko Zviedrija iesniegusi 2005. gadam

(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 759)

(Autentisks ir vienīgi teksts zviedru valodā)

(2005/245/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmumu 90/424/EEK par izdevumiem veterinārijas jomā (1), un jo īpaši tā 19. un 20. pantu,

tā kā:

(1)

Sevišķi svarīga ir cilvēku veselības aizsardzība pret slimībām un infekcijām, ko tiešā vai netiešā ceļā iespējams pārnest no dzīvniekiem uz cilvēkiem (zoonozes).

(2)

Zviedrijas iestādes 2000. gadā iesniedza daudzgadu valsts uzraudzības programmu kampilobaktērijām broileros ar mērķi saņemt Kopienas finanšu palīdzību. Programmas mērķis bija noteikt bāzes līnijas izplatību gan primārās ražošanas līmenī, gan pārtikas ķēdē, kā arī pakāpeniski pastiprināt higiēnas pasākumu ieviešanu saimniecībās ar mērķi mazināt izplatību saimniecību līmenī un pēc tam visā pārtikas ķēdē. Programmu apstiprināja Komisija, un Kopienas finanšu palīdzība tika piešķirta uz attiecīgu laiku posmu, nepārsniedzot četrus gadus, lai segtu atsevišķas Zviedrijas veiktas izmaksas, kā arī lai savāktu vērtīgu tehnisko un zinātnisko informāciju. Programma tika sākta 2001. gada 1. jūlijā.

(3)

Budžeta apsvērumu dēļ lēmums par Kopienas palīdzību programmai tiek pieņemts katru gadu. Ar Komisijas Lēmumiem 2001/29/EK (2), 2002/866/EK (3), 2002/989/EK (4) un 2003/864/EK (5) Kopiena sniedza finanšu palīdzību attiecīgi 2001. gada otrajam pusgadam un 2002., 2003. un 2004. gadam.

(4)

Zviedrijas iestādes 2004. gada 28. maijā iesniedza programmu Kopienas finanšu palīdzības saņemšanai 2005. gadā; pārskatīto programmu tās iesniedza 2004. gada 2. un 17. novembrī. Līdz ar to šķiet pamatoti kopējo četru gadu Kopienas finanšu palīdzības laika posmu pagarināt par sešiem mēnešiem, tādējādi palīdzību piešķirot laika periodā no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim. Finanšu palīdzība, ko Kopiena sniedz šajā laika posmā, jānosaka maksimāli EUR 160 000 apmērā.

(5)

Saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1258/1999 (6) 3. panta 2. punktu veterināros un augu aizsardzības pasākumus, kas ieviesti saskaņā ar Kopienas nosacījumiem, finansē Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Garantiju nodaļa. Finanšu kontrolei piemēro Padomes Regulas (EK) Nr. 1258/1999 8. un 9. pantu.

(6)

Kopienas finanšu ieguldījumu piešķirs ar noteikumu, ka paredzamās darbības tiks veiksmīgi veiktas un ka iestādes laicīgi iesniegs visu nepieciešamo informāciju.

(7)

Jāprecizē likme, kas izmantojama valsts valūtā iesniegtu maksājumu pieteikumu konvertēšanai, kā noteikts 1. panta d) punktā Padomes 1998. gada 15. decembra Regulā (EK) Nr. 2799/98, ar ko nosaka euro agromonetāro režīmu (7).

(8)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

1.   Ar šo apstiprina Zviedrijas iesniegto uzraudzības programmu attiecībā uz kampilobaktērijām broileros divpadsmit mēnešu periodam, sākot no 2005. gada 1. janvāra.

2.   Lēmuma 1. punktā minētā Kopienas finanšu palīdzība sedz 50 % no Zviedrijas izdevumiem (neieskaitot PVN) par laboratorijas analīzēm, maksimāli SEK 165 no izdevumiem par katru bakterioloģisko testu kampilobaktēriju noteikšanai, SEK 330 par katru kampilobaktēriju uzskaitījuma testu, ka arī SEK 330 par katru kompilobaktēriju ģenētiskā nospieduma testu, kopējais apjoms nedrīkst pārsniegt EUR 160 000.

2. pants

1.   Lēmuma 1. panta 2. punktā minēto finanšu palīdzību Zviedrijai piešķir ar noteikumu, ka programmas izpilde ir saskaņā ar attiecīgo Kopienas tiesību aktu noteikumiem, tostarp konkurences un valsts līgumu piešķiršanas noteikumiem, kā arī saskaņā ar a) līdz e) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem:

a)

normatīvie un administratīvie akti programmas īstenošanai stājas spēkā līdz 2005. gada 1. janvārim;

b)

tehnisko un finanšu starpposma novērtējumu, kas aptver programmas pirmos 5 mēnešus, iesniedz vēlākais četras nedēļas pēc pārskata perioda beigām. Ziņojumam jāatbilst pielikumā iekļautajam paraugam;

c)

vēlākais līdz 2006. gada 31. martam iesniedz nobeiguma ziņojumu par programmas vispārējo norisi un rezultātiem visā periodā, kurā tika piešķirta Kopienas finanšu palīdzība, t.i., no 2001. gada 1. jūlija līdz 2005. gada 31. decembrim. Ziņojumā iekļauj arī tehnisko un finanšu novērtējumu par 2005. gadu saskaņā ar pielikumā pievienoto paraugu, pievienojot arī pierādījumus īstenotajām izmaksām;

d)

šie ziņojumi sniedz lietišķu un vērtīgu tehnisko un zinātnisko informāciju attiecībā uz Kopienas atbalsta pasākumu mērķi;

e)

programmu īsteno efektīvi.

2.   Ja 1. punkta c) apakšpunktā noteiktais termiņš netiek ievērots, finanšu palīdzību samazina par 25 % 1. maijā, par 50 % 1. jūnijā, par 75 % 1. jūlijā un par 100 % 1. septembrī.

3. pants

Konversijas kurss pieteikumiem, kas iesniegti valsts valūtā “n” mēnesī, ir tāds, kāds ir “n+1” mēneša 10. dienā vai pirmajā dienā pirms tās, kad noteikts kurss.

4. pants

Šo lēmumu piemēro no 2005. gada 1. janvāra.

5. pants

Šis lēmums ir adresēts Zviedrijas Karalistei.

Briselē, 2005. gada 18. martā

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Markos KYPRIANOU


(1)  OV L 224, 18.8.1990., 19. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/99/EK (OV L 325, 12.12.2003., 31. lpp.).

(2)  OV L 6, 11.1.2001., 22. lpp.

(3)  OV L 323, 7.12.2001., 26. lpp.

(4)  OV L 344, 19.12.2002., 45. lpp.

(5)  OV L 325, 12.12.2003., 59. lpp.

(6)  OV L 160, 26.6.1999., 103. lpp.

(7)  OV L 349, 24.12.1998., 1. lpp.


PIELIKUMS

Tehniskā un finanšu informācija attiecībā ar uzraudzības programmu kampilobaktērijām broileros, Zviedrija

A iedaļa.   Tehniskais ziņojums un kontrole

Pārskata periods no … līdz …

1.

Diagnostikas laboratorijās veiktās pārbaudes

a)

Regulāra paraugu ņemšana

 

Kaujamo dzīvnieku grupu skaits, no kurām ņemti paraugi

Kopējais materiāla vienību skaits paraugu ņemšanai brīvas audzēšanas apstākļos

Kopējais “kloākas nokasījumu” skaits kaušanas laikā

Kopējais “kakla ādas” paraugu skaits

Kopējais paraugu skaits

Bakterioloģiskais tests kampilobaktēriju noteikšanai

 

 

 

 

 

b)

Papildu paraugu ņemšana saimniecībās sezonās ar augstu izplatības risku

 

To saimniecību skaits, kurās ņemti paraugi

Kopējais fekāliju paraugu skaits

Bakterioloģiskais tests kampilobaktēriju noteikšanai

 

 

c)

Papildu paraugu ņemšana kaušanas laikā sezonās ar lielu izplatības risku

 

To kaujamo dzīvnieku grupu skaits, no kurām ņemti paraugi

Kopējais paraugu skaits no aklās zarnas

Bakterioloģiskais tests kampilobaktēriju noteikšanai

 

 

d)

Paraugu ņemšana kampilobaktēriju uzskaitījuma testam kaušanas laikā

 

To kaujamo dzīvnieku grupu skaits, no kurām ņemti paraugi

Kakla ādas paraugu skaits

Putnu skalošanas testa paraugu skaits

Kopējais paraugu skaits

Bakterioloģiskais tests kampilobaktēriju noteikšanai

 

 

 

 

e)

Paraugu ņemšana izsekojamības pētījumam

PFGE analīžu skaits kampilobaktēriju noteikšanai.

2.

Tālākas pārbaudes

Turpmāk nosūtīto e-pasta vēstuļu skaits ražotājiem

Turpmāk veikto apmeklējumu skaits saimniecībās

3.

Epidemioloģiskās situācijas pārtikas ķēdē apraksts (rezultāti un paraugu analīžu rezultāti, saimniecību apmeklējumi)

4.

Cilvēku epidemioloģiskās situācijas apraksts (tendences un kampilobakteriozes avoti)

5.

Ziņotājas iestādes nosaukums un adrese:

B iedaļa   Paziņojums par kontroles izmaksām (1)

Pārskata periods no … līdz …

Komisijas lēmuma atsauces numurs, ar kuru piešķirta finanšu palīdzība

Radušies izdevumi pēc testa veida

Ziņojuma laika posmā radušies izdevumi (dalībvalsts valūtā)

Bakterioloģiskais tests kampilobaktēriju noteikšanai

 

Kampilobaktēriju uzskaitījuma tests

 

Kampilobaktērijas ģenētiskā nospieduma tests

 


(1)  Iesniedzot 2. panta c) daļā minēto nobeiguma ziņojumu, iesniedz katrai pozīcijai atbilstošo izdevumu sarakstu kopā ar attaisnojošo dokumentu kopijām.