31.12.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 396/38


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2279/2004

(2004. gada 30. decembris),

ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 747/2001 attiecībā uz Kopienas tarifu kvotām un salīdzināmajiem daudzumiem atsevišķiem Rietumkrasta un Gazas joslas izcelsmes lauksaimniecības produktiem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2001. gada 9. aprīļa Regulu (EK) Nr. 747/2001, kas nosaka Kopienas tarifa kvotu un salīdzināmo daudzumu administrēšanu attiecībā uz produktiem, par kuriem atbilstīgi nolīgumiem ar atsevišķām Vidusjūras reģiona valstīm var pretendēt uz atvieglojumiem, un atceļ Regulas (EK) Nr. 1981/94 un (EK) Nr. 934/95 (1), un jo īpaši tās 5. panta 1. punkta b) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Padome ar savu 2004. gada 22. decembra Lēmumu (2) ir noslēgusi nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Palestīnas Atbrīvošanas organizāciju (PAO) Rietumkrasta un Gazas joslas Palestīnas pārvaldes labā par savstarpējiem liberalizācijas pasākumiem un EK un Palestīniešu pārvaldes starpposma asociācijas nolīguma 1. un 2. protokola aizstāšanu. Šo jauno nolīgumu piemēro no 2005. gada 1. janvāra.

(2)

Jaunajā protokolā Nr. 1 par kārtību, kas piemērojama Rietumkrasta un Gazas joslas izcelsmes lauksaimniecības produktu ievedumiem Kopienā, turpmāk – “jaunais protokols Nr. 1”, ir paredzētas jaunas tarifa koncesijas un izmaiņas spēkā esošajās koncesijās, kas noteiktas Regulā (EK) Nr. 747/2001, dažas no kurām ietilpst Kopienas tarifu kvotās un salīdzināmajos daudzumos.

(3)

Lai ieviestu jaunajā protokolā Nr. 1 noteiktās tarifa koncesijas, jāizdara grozījumi Regulā (EK) Nr. 747/2001.

(4)

Lai aprēķinātu tarifu kvotas un salīdzināmos daudzumus pirmajam piemērošanas gadam, jānosaka, ka tad, kad kvotas vai salīdzināmā daudzuma periods sākas pirms datuma, no kura piemēro jauno nolīgumu, tarifu kvotas apjoms un salīdzināmais daudzums jāsamazina proporcionāli tai perioda daļai, kas jau ir pagājusi pirms šā datuma.

(5)

Lai atvieglotu atsevišķu Regulā (EK) Nr. 747/2001 noteikto esošo tarifu kvotu un salīdzināmo daudzumu administrēšanu, šo kvotu ietvaros ievestie daudzumi un salīdzināmie daudzumi jāņem vērā atrēķināšanai par pasākumiem, kas uzsākti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 747/2001, kurā grozījumi izdarīti ar šo regulu.

(6)

Saskaņā ar jauno protokolu Nr. 1 divreiz jāpalielina tarifa kvotas apjomi atsevišķiem produktiem.

(7)

Tā kā šajā regulā paredzētie noteikumi jāpiemēro no jaunā nolīguma piemērošanas dienas, ir lietderīgi, lai šī regula stātos spēkā pēc iespējas ātrāk.

(8)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 747/2001 VIII pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumā izklāstīto tekstu.

2. pants

Kvotu un salīdzināmo daudzumu periodiem, kas joprojām nav beigušies 2005. gada 1. janvārī, daudzumus, kuri saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 747/2001 ir laisti brīvā apgrozībā Kopienā tarifu kvotas un atskaites daudzumu ietvaros ar kārtas numuru 09.1381, 18.0310, 18.0340 un 18.0380, ņem vērā atrēķināšanai par tarifu kvotu un atskaites daudzumiem, kas noteikti VIII pielikumā Regulai (EK) Nr. 747/2001, kurā grozījumi izdarīti ar šo regulu.

3. pants

Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2005. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2004. gada 30. decembrī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

László KOVÁCS


(1)  OV L 109, 19.4.2001., 2. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2256/2004 (OV L 385, 29.12.2004., 24. lpp.).

(2)  Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts.


PIELIKUMS

“VIII PIELIKUMS

RIETUMKRASTS UN GAZAS JOSLA

Neierobežojot kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumus, produktu apraksta formulējums uzskatāms vienīgi par informatīvu, preferenču sistēmu atbilstīgi šim pielikumam nosakot pēc tiem KN kodiem, kas ir spēkā šīs regulas pieņemšanas laikā. Ja ir norādīti ex KN kodi, tad preferenču sistēmu nosaka, pamatojoties gan uz KN kodu, gan attiecīgo aprakstu.

A DAĻA: Tarifu kvotas

Kārtas Nr.

KN kods

Preču apraksts

Kvotas periods

Kvotas apjoms

(tonnās tīrsvara)

Kvotas nodoklis

09.1383

0409 00 00

Dabiskais medus

No 1.1. līdz 31.12.2005.

500

Atbrīvojums

No 1.1. līdz 31.12.2006.

750

No 1.1. līdz 31.12.2007. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

1 000

09.1382

0603 10

Svaigi grieztie ziedi un ziedpumpuri rotājumiem

No 1.1. līdz 31.12.2005.

2 000

Atbrīvojums

No 1.1. līdz 31.12.2006.

2 250

No 1.1. līdz 31.12.2007. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

2 500

09.1384

0712 31 00

0712 32 00

0712 33 00

0712 39 00

Sēnes, ausaines (Auricularia spp.), receklenes (Tremella spp.) un trifeles, kaltētas

No 1.1. līdz 31.12.

500

Atbrīvojums

09.1385

0806 10 10

Svaigas galda vīnogas

No 1.2. līdz 14.7.2005.

1 000

Atbrīvojums

No 1.2. līdz 14.7.2006.

1 500

No 1.2. līdz 14.7.2007. un katram periodam pēc tam no 1.2. līdz 14.7.

2 000

09.1381

0810 10 00

Svaigas zemenes

No 1.11.2004. līdz 31.3.2005.

1 680

Atbrīvojums

No 1.11.2005. līdz 31.3.2006.

2 500

No 1.11.2006. līdz 31.3.2007. un katram periodam pēc tam no 1.11. līdz 31.3.

3 000

09.1386

1509 10

Neapstrādāta olīveļļa

No 1.1. līdz 31.12.2005.

2 000

Atbrīvojums

No 1.1. līdz 31.12.2006.

2 500

No 1.1. līdz 31.12.2007. un katram periodam pēc tam no 1.1. līdz 31.12.

3 000


B DAĻA: Salīdzināmie daudzumi

Kārtas Nr.

KN kods

TARIC apakšgrupa

Preču apraksts

Salīdzināmā daudzuma periods

Salīdzināmā daudzuma apjoms

(tonnās tīrsvara)

Salīdzināmā daudzuma nodoklis

18.0310

0702 00 00

 

Tomāti, svaigi vai dzesināti

No 1.12.2004. līdz 31.3.2005.

1 750

Atbrīvojums (1)

No 1.12.2005. līdz 31.3.2006. un katram periodam pēc tam no 1.12. līdz 31.3.

2 000

18.0320

0709 30 00

 

Baklažāni, svaigi vai dzesināti

No 15.1. līdz 30.4.

3 000

Atbrīvojums

18.0330

ex 0709 60

 

Capsicum ģints vai Pimenta ģints augļi, svaigi vai dzesināti:

No 1.1. līdz 31.12.

1 000

Atbrīvojums

0709 60 10

Dārzeņpipari (paprika)

0709 60 99

Citādi

18.0340

0709 90 70

 

Kabači, svaigi vai dzesināti

No 1.12. līdz 28/29.2.

300

Atbrīvojums (1)

18.0350

0805 10 20

 

Svaigi apelsīni

No 1.1. līdz 31.12.

25 000

Atbrīvojums (1)

ex 0805 10 80

10

18.0360

ex 0805 20 10

05

Mandarīni (arī tanžerīni un sacumas); klementīni, vilkingi un tamlīdzīgi citrusaugļu hibrīdi, svaigi

No 1.1. līdz 31.12.

500

Atbrīvojums (1)

ex 0805 20 30

05

ex 0805 20 50

07, 37

ex 0805 20 70

05

ex 0805 20 90

05, 09

18.0370

ex 0805 50 10

10

Citroni (Citrus limon, Citrus limonum), svaigi

No 1.1. līdz 31.12.

800

Atbrīvojums (1)

18.0380

0807 19 00

 

Melones (izņemot arbūzus), svaigas

No 1.11. līdz 31.5.

10 000

Atbrīvojums”


(1)  Atbrīvojums attiecas tikai uz procentuālo nodokli.