31.12.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 396/4


PADOMES REGULA (EK) Nr. 2270/2004

(2004. gada 22. decembris),

ar ko 2005. un 2006. gadam Kopienas zvejas kuģiem nosaka zvejas iespējas attiecībā uz konkrētiem dziļūdens zivju krājumiem

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 20. decembra Regulu (EEK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar kopējo zivsaimniecības politiku (1), un jo īpaši tās 20. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 4. pantu ir jānosaka vajadzīgie pasākumi, lai nodrošinātu pieeju ūdeņiem un zivsaimniecības resursiem, kā arī ilgtspējīgas zvejas aktivitātes, ņemot vērā pieejamos zinātniskos ieteikumus.

(2)

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002 20. pantu Padomei ir pienākums noteikt zvejas iespējas zvejniecībai vai tās daļai un piešķirt šīs zvejas iespējas saskaņā ar izstrādātiem kritērijiem.

(3)

Starptautiskās Jūras pētniecības padomes jaunākie zinātniskie ieteikumi par noteiktiem dziļūdens zivju krājumiem liecina, ka šo krājumu zveja nenorit atbilstīgi ilgtspējīgas zvejas principiem un ka šo krājumu zvejas iespējas būtu jāsamazina, lai nodrošinātu to ilgtspējību.

(4)

Starptautiskā Jūras pētniecības padome arī iesaka, ka Atlantijas lielgalvja zvejas intensitāte ICES VII apgabalā ir pārāk liela. Zinātniskie dati papildus liecina par to, ka Atlantijas lielgalvja krājumi VI apgabalā ir ievērojami izsīkuši, un ir precizēti šīs sugas zivju neaizsargātie uzturēšanās apgabali. Tādēļ ir atbilstīgi aizliegt minētajos apgabalos Atlantijas lielgalvja zveju.

(5)

Kopiena ir līgumslēdzēja puse Ziemeļaustrumu Atlantijas Zvejniecības konvencijai, kurā ir ieteikums ierobežot konkrētu dziļūdens zivju sugu zvejas intensitāti. Tādēļ Kopienai būtu jāīsteno šis ieteikums.

(6)

Lai nodrošinātu efektīvu kvotu pārvaldību, būtu jāparedz īpaši nosacījumi zvejas norisei.

(7)

Saskaņā ar 2. pantu Padomes Regulā (EK) Nr. 847/96 (1996. gada 6. maijs), kas ievieš papildu nosacījumus ikgadējai kopējās pieļaujamās nozvejas un kvotu pārvaldei (2) ir jānosaka, uz kuriem zivju krājumiem attiecas dažādie minētajā regulā paredzētie pasākumi.

(8)

Starptautiskās Jūras pētniecības padomes zinātniskie ieteikumi par lielāko daļu dziļūdens zivju sugu liecina, ka zvejas intensitāte būtu jāsamazina. Nepastāvot īpašiem pasākumiem, ar ko ierobežo to kuģu darbību, kuri zvejo dziļūdens sugas, ir atbilstīgi pielāgot esošo zvejas intensitāti, pielāgojot zvejas flotes jaudu saskaņā ar zinātniskajiem ieteikumiem.

(9)

Šajā regulā paredzētie pasākumi būtu jānosaka, norādot ICES zonas, kas noteiktas Padomes Regulā (EEK) Nr. 3880/91 (1991.gada 17. decembris) par to dalībvalstu nominālās nozvejas statistikas iesniegšanu, kuras zvejo Atlantijas okeāna ziemeļaustrumu daļā (3) un CECAF zonas (Austrumu Vidusatlantijas Zvejniecības komiteja), kā noteikts Padomes Regulā (EK) Nr. 2597/95 (1995.gada 23. oktobris) par to, kā dalībvalstis, kas zvejo apgabalos ārpus Ziemeļatlantijas, iesniedz nominālās nozvejas statistiku (4).

(10)

Zvejas iespējas būtu jāizmanto saskaņā ar attiecīgajiem Kopienas tiesību aktiem un jo īpaši ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 1381/87 (1987.gada 20. maijs), kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus attiecībā uz zvejas kuģu marķēšanu un dokumentāciju (5), Padomes Regulu (EEK) Nr. 2807/83 (1983.gada 22. septembris), kas nosaka sīki izstrādātus noteikumus par to, kā reģistrēt informāciju par dalībvalstu veikto zivju nozveju (6), Padomes Regulu (EEK) Nr. 2847/93 (1993. gada 12. oktobris), ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (7), Padomes Regulu (EK) Nr. 88/98 (1997.gada 18. decembris), ar kuru nosaka dažus tehniskus pasākumus zvejas resursu saglabāšanai Baltijas jūrā, Beltos un Zunda šaurumā (8), Padomes Regulu (EK) Nr. 1627/94 (1994. gada 27. jūnijs), kas paredz vispārīgus noteikumus attiecībā uz īpašām zvejas atļaujām (9), un Padomes Regulu (EK) Nr. 850/98 (1998. gada 30. marts) par zvejas resursu saglabāšanu, izmantojot tehniskos līdzekļus jūras organismu mazuļu aizsardzībai (10).

(11)

Lai nodrošinātu Kopienas zvejnieku dzīvotspēju, ir svarīgi atvērt šās zivsaimniecības 2005. gada 1. janvārī. Ņemot vērā jautājuma steidzamību, ir obligāti jāpiešķir izņēmums no sešu mēnešu laikposma, kas minēts I punkta 3. apakšpunktā Protokolā par valstu parlamentu nozīmi Eiropas Savienībā, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienu dibināšanas Līgumiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Darbības joma

Darbības joma Ar šo regulu 2005. un 2006. gadam nosaka ikgadējās zvejas iespējas Kopienas ūdeņos un konkrētos ūdeņos ārpus Kopienas, kur ir vajadzīgi nozvejas ierobežojumi, attiecībā uz dziļūdens zivju sugu krājumiem un Kopienas zvejas kuģiem, un paredz īpašus nosacījumus, saskaņā ar kuriem zvejas iespējas var izmantot.

2. pants

Definīcijas

1.   Šajā regulā “dziļūdens zvejas atļauja” ir zvejas atļauja, kas minēta 3. pantā Regulā (EK) Nr. 2347/2002, ar ko ievieš īpašas pieejamības prasības un piemēro saistītos noteikumus zvejai dziļjūras krājumos (11).

2.   ICES zonu un CECAF zonu definīcijas ir tās, kas noteiktas attiecīgi Regulā (EEK) Nr. 3880/91 un Regulā (EK) Nr. 2597/95.

3. pants

Zvejas iespēju noteikšana

Dziļūdens zivju sugu zvejas iespējas Kopienas kuģiem ir noteiktas pielikumā.

4. pants

Zvejas iespēju sadalījums dalībvalstu starpā

Zvejas iespēju sadalījums dalībvalstu starpā, kas paredzēts pielikumā, neskar:

a)

zvejas iespēju apmaiņu, kas veikta saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2371/2002 20. panta 5. punktu;

b)

zvejas iespēju pārdali, kas veikta saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2847/93 21. panta 4. punktu un 32. panta 2. punktu un Regulas (EK) Nr. 2371/2002 23. panta 4. punktu;

c)

papildu nozveju izkraušanas daudzumu, kas atļauts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu;

d)

daudzumus, kas paturēti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu;

e)

atvilkumus, kas veikti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 847/96 5. pantu un Regulas (EK) Nr. 2371/2002 23. panta 4. punktu.

5. pants

Kvotu elastīgums

Piemērojot Regulu (EK) Nr. 847/96, visas šīs regulas pielikumā minētās kvotas uzskata par “analītiskajām” kvotām.

Tomēr šīm kvotām nepiemēro Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta 2. punktā paredzētos pasākumus.

6. pants

Nosacījumi nozvejas un piezvejas izkraušanai

To krājumu zivis, kuru zvejas iespējas ir noteiktas ar šo regulu, drīkst atstāt uz klāja un izkraut tikai tad, ja tās nozvejojuši tādas dalībvalsts kuģi, kuras kvota vēl nav pilnā mērā izmantota. Visus izkrautos lomus ieskaita kvotā.

Šā panta pirmo daļu nepiemēro lomiem, kas nozvejoti zinātnisku pētījumu nolūkā, kurus veic saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 850/98, un ko neieskaita kvotā.

7. pants

Atlantijas lielgalvis

1.   Atlantijas lielgalvja aizsardzības rajoni ir noteikti kā šādi jūras rajoni.

a)

Jūras rajons, ko ierobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

 

57° 00' ziemeļu platuma, 11° 00' rietumu garuma,

 

57° 00' ziemeļu platuma, 8° 30' rietumu garuma,

 

56° 23' ziemeļu platuma, 8° 30' rietumu garuma,

 

55° 00' ziemeļu platuma, 9° 38' rietumu garuma,

 

55° 00' ziemeļu platuma, 11° 00' rietumu garuma,

 

57° 00' ziemeļu platuma, 11° 00' rietumu garuma;

b)

jūras rajons, ko ierobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

 

55° 30' ziemeļu platuma, 15° 49' rietumu garuma,

 

53° 30' ziemeļu platuma, 14° 11' rietumu garuma,

 

50° 30' ziemeļu platuma, 14° 11' rietumu garuma,

 

50° 30' ziemeļu platuma, 15° 49' rietumu garuma;

c)

jūras rajons, ko ierobežo loksodromas, kuras secīgi savieno šādus punktus:

 

55° 00' ziemeļu platuma, 13° 51' rietumu garuma,

 

55° 00' ziemeļu platuma, 10° 37' rietumu garuma,

 

54° 15' ziemeļu platuma, 10° 37' rietumu garuma,

 

53° 30' ziemeļu platuma, 11° 50' rietumu garuma,

 

53° 30' ziemeļu platuma, 13° 51' rietumu garuma.

Minētās pozīcijas un attiecīgās loksodromas, kā arī kuģu atrašanās vietas mēra saskaņā ar WGS84 standartu.

2.   Dalībvalstis nodrošina, ka kuģus, kuriem ir dziļūdens zvejas atļauja, pienācīgi pārrauga zvejas pārraudzības centri (FMC), kuriem ir sistēma, lai noteiktu un reģistrētu kuģu iebraukšanu 1. punktā noteiktajos rajonos, to šķērsošanu un izbraukšanu no tiem.

3.   Kuģi, kam ir dziļūdens zvejas atļauja un kas ir iepeldējuši 1. punktā noteiktajos rajonos, nepatur uz klāja un nepārkrauj nekādu Atlantijas lielgalvja daudzumu, kā arī neizkrauj nekādu Atlantijas lielgalvja daudzumu pēc tāda zvejas reisa, ja vien:

visi uz klāja esošie zvejas rīki tranzīta laikā ir nostiprināti un noglabāti saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2847/93 20. panta 1. punktā izklāstītajiem nosacījumiem;

vidējais ātrums tranzīta laikā nav mazāks par 8 mezgliem.

8. pants

Zvejas intensitātes ierobežošana un saistītie nosacījumi attiecībā uz krājumu pārvaldi

Katra dalībvalsts nodrošina, ka 2005. gadā zvejas kuģu, kuriem ir dziļūdens zvejas atļaujas, zvejas intensitāte kilovatdienās ārpus ostas nepārsniedz 90 % no zvejas intensitātes, ko tās kuģi izvērsa 2003. gada braucienos, kad tiem bija dziļūdens zvejas atļaujas un kad tie zvejoja dziļūdens sugu zivis, kas uzskaitītas Padomes Regulas (EK) Nr. 2347/2002 I un II pielikumā, izņemot Ziemeļatlantijas Argentīnu.

9. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2005. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2004. gada 22. decembrī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

C. VEERMAN


(1)   OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.

(2)   OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.

(3)   OV L 365, 31.12.1991., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

(4)   OV L 270, 13.11.1995., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003.

(5)   OV L 132, 21.5.1987., 9. lpp.

(6)   OV L 276, 10.10.1983., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1965/2001 (OV L 268, 9.10.2001., 23. lpp.).

(7)   OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi ar Regulu (EK) Nr. 1954/2003 (OV L 289, 7.11.2003., 1. lpp.).

(8)   OV L 9, 15.1.1998., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti Regulu (EK) Nr. 812/2004 (OV L 150, 30.4.2004., 12. lpp.).

(9)   OV L 171, 6.7.1994., 7. lpp.

(10)   OV L 125, 27.4.1998., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti Regulu (EK) Nr. 602/2004 (OV L 97, 1.4.2004., 30. lpp.).

(11)   OV L 351, 28.12.2002., 6. lpp.


PIELIKUMS

1. daļa

Sugas un sugu grupas

Katrā zonā zivju krājumus norāda attiecīgo sugu latīņu nosaukumu alfabētiskā secībā. Šīs regulas piemērošanai turpmāk sniegta izplatītāko nosaukumu un latīņu nosaukumu atbilstības tabula.

Izplatītākais nosaukums

Zinātniskais nosaukums

Mataste

Aphanopus carbo

Beriksa

Beryx spp.

Brosme

Brosme brosme

Strupdeguna garaste

Coryphaenoides rupestris

Atlantijas lielgalvis

Hoplostethus atlanticus

Zilā jūras līdaka

Molva dypterygia

Diegspuru vēdzele

Phycis blennoides

Sarkanā zobaine

Pagellus bogaraveo

Ja izdara atsauci uz “dziļūdens haizivīm”, tā attiecas uz šādu sugu haizivīm: baltacu haizivs (Centroscymnus coelolepis), pelēkā īsspuru haizivs (Centrophorus squamosus), gardeguna spurainā haizivs (Deania calceus), melnā haizivs (Dalatias licha), lielā laternhaizivs (Etmopterus princeps), laternhaizivs (Etmopterus spinax), melnā suņhaizivs (Centroscyllium fabricii), īsspuru haizivs (Centrophorus granulosus), melnpurna dzeloņu haizivs (Galeus melastomus), peļu kaķu haizivs (Galeus murinus), Islandes kaķu haizivs (Apristuris spp.).

2. daļa

Ikgadējās zvejas iespējas, kas piemērojamas Kopienas kuģiem rajonos, kur ir nozvejas ierobežojumi, sadalījumā pa sugām un rajoniem (dzīvsvara tonnās)

Visas norādes ir uz ICES apakšapgabaliem, ja vien nav norādīts citādi

Suga

:

Dziļjūras haizivis

Zona

:

V, VI, VII, VIII, IX (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Vācija

161

 

Spānija

767

 

Igaunija

10

 

Francija

2 775

 

Īrija

448

 

Lietuva

10

 

Polija

10

 

Portugāle

1 044

 

Apvienotā Karaliste

1 538

 

EK

6 763

 


Suga

:

Dziļjūras haizivis

Zona

:

X (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Portugāle

14

 

EK

14

 


Suga

:

Dziļjūras haizivis, Deania histricosa un Deania profondorum

Zona

:

XII (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Spānija

169

 

Francija

54

 

Īrija

10

 

Apvienotā Karaliste

10

 

EK

243

 


Suga

:

Mataste

Aphanopus carbo

Zona

:

I, II, III, IV (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Vācija

10

 

Francija

10

 

Apvienotā Karaliste

10

 

EK

30

 


Suga

:

Mataste

Aphanopus carbo

Zona

:

V, VI, VII, XII (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Vācija

35

Spānija

173

Igaunija

17

Francija

2 433

Īrija

87

Latvija

113

Lietuva

1

Polija

1

Apvienotā Karaliste

173

Citas (1)

9

EK

3 042


Suga

:

Mataste

Aphanopus carbo

Zona

:

VIII, IX, X (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Spānija

13

 

Francija

31

 

Portugāle

3 956

 

EK

4 000

 


Suga

:

Mataste

Aphanopus carbo

Zona

:

CECAF 34.1.2. (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Portugāle

4 285

 

EK

4 285

 


Suga

:

Beriksa

Beryx spp.

Zona

:

III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Spānija

74

 

Francija

20

 

Īrija

10

 

Portugāle

214

 

Apvienotā Karaliste

10

 

EK

328

 


Suga

:

Brosme

Brosme brosme

Zona

:

I, II, XIV (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Vācija

10

Francija

10

Apvienotā Karaliste

10

Citas (2)

5

EK

35


Suga

:

Brosme

Brosme brosme

Zona

:

III (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Dānija

20

 

Zviedrija

10

 

Vācija

10

 

EK

40

 


Suga

:

Brosme

Brosme brosme

Zona

:

IV (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Dānija

85

Vācija

26

Francija

60

Zviedrija

9

Apvienotā Karaliste

128

Citas (1)

9

EK

317


Suga

:

Brosme

Brosme brosme

Zona

:

V, VI, VII (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Vācija

9

Spānija

29

Francija

353

Īrija

34

Apvienotā Karaliste

170

Citas (1)

9

EK

604


Suga

:

Strupdeguna garaste

Coryphaenoides rupestris

Zona

:

I, II, IV, Va (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Dānija

2

 

Vācija

2

 

Francija

14

 

Apvienotā Karaliste

2

 

EK

20

 


Suga

:

Strupdeguna garaste

Coryphaenoides rupestris

Zona

:

III (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Dānija

1 504

 

Vācija

9

 

Zviedrija

77

 

EK

1 590

 


Suga

:

Strupdeguna garaste

Coryphaenoides rupestris

Zona

:

Vb, VI, VII (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Vācija

9

Igaunija

73

Spānija

74

Francija

3 736

Īrija

294

Latvija

32

Lietuva

131

Polija

676

Apvienotā Karaliste

219

Citas (3)

9

EK

5 253


Suga

:

Strupdeguna garaste

Coryphaenoides rupestris

Zona

:

VIII, IX, X, XII, XIV (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Vācija

47

 

Spānija

5 165

 

Francija

238

 

Īrija

10

 

Apvienotā Karaliste

21

 

Latvija

83

 

Lietuva

10

 

Polija

1 616

 

EK

7 190

 


Suga

:

Atlantijas lielgalvis

Hoplostethus atlanticus

Zona

:

VI (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Spānija

10

 

Francija

58

 

Īrija

10

 

Apvienotā Karaliste

10

 

EK

88

 


Suga

:

Atlantijas lielgalvis

Hoplostethus atlanticus

Zona

:

VII (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Spānija

9

Francija

866

Īrija

255

Apvienotā Karaliste

9

Citas (1)

9

EK

1 148


Suga

:

Atlantijas lielgalvis

Hoplostethus atlanticus

Zona

:

I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII, XIV (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Spānija

10

 

Francija

52

 

Īrija

14

 

Portugāle

16

 

Apvienotā Karaliste

10

 

EK

102

 


Suga

:

Zilā jūras līdaka

Molva dypterygia

Zona

:

II, IV, V (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Dānija

9

Vācija

9

Francija

52

Īrija

9

Apvienotā Karaliste

31

Citas (4)

9

EK

119


Suga

:

Zilā jūras līdaka

Molva dypterygia

Zona

:

III (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Dānija

10

 

Vācija

5

 

Zviedrija

10

 

EK

25

 


Suga

:

Zilā jūras līdaka

Molva dypterygia

Zona

:

VI, VII (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Vācija

33

Igaunija

5

Spānija

104

Francija

2 371

Īrija

9

Lietuva

2

Polija

1

Apvienotā Karaliste

603

Citas (1)

9

EK

3 137


Suga

:

Sarkanā zobaine

Pagellus bogaraveo

Zona

:

VI, VII, VIII (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Spānija

238

Francija

12

Īrija

9

Apvienotā Karaliste

30

Citas (1)

9

EK

298


Suga

:

Sarkanā zobaine

Pagellus bogaraveo

Zona

:

IX (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Spānija

850

 

Portugāle

230

 

EK

1 080

 


Suga

:

Sarkanā zobaine

Pagellus bogaraveo

Zona

:

X (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Spānija

10

 

Portugāle

1 116

 

Apvienotā Karaliste

10

 

EK

1 136

 


Suga

:

Diegspuru vēdzele

Phycis blennoides

Zona

:

I, II, III, IV (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Vācija

10

 

Francija

10

 

Apvienotā Karaliste

16

 

EK

36

 


Suga

:

Diegspuru vēdzele

Phycis blennoides

Zona

:

V, VI, VII (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Vācija

10

 

Spānija

588

 

Francija

356

 

Īrija

260

 

Apvienotā Karaliste

814

 

EK

2 028

 


Suga

:

Diegspuru vēdzele

Phycis blennoides

Zona

:

VIII, IX (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Spānija

242

 

Francija

15

 

Portugāle

10

 

EK

267

 


Suga

:

Diegspuru vēdzele

Phycis blennoides

Zona

:

X, XII (Kopienas ūdeņi un starptautiskie ūdeņi)

Francija

10

 

Portugāle

43

 

Apvienotā Karaliste

10

 

EK

63

 


(1)  Tikai attiecībā uz piezveju. Saskaņā ar šo kvotu nav atļauta specializētā zveja.

(2)  Tikai attiecībā uz piezveju. Saskaņā ar šo kvotu nav atļauta specializētā zveja.

(1)  Tikai attiecībā uz piezveju. Saskaņā ar šo kvotu nav atļauta specializētā zveja.

(1)  Tikai attiecībā uz piezveju. Saskaņā ar šo kvotu nav atļauta specializētā zveja.

(3)  Tikai attiecībā uz piezveju. Saskaņā ar šo kvotu nav atļauta specializētā zveja.

(1)  Tikai attiecībā uz piezveju. Saskaņā ar šo kvotu nav atļauta specializētā zveja.

(4)  Tikai attiecībā uz piezveju. Saskaņā ar šo kvotu nav atļauta specializētā zveja.

(1)  Tikai attiecībā uz piezveju. Saskaņā ar šo kvotu nav atļauta specializētā zveja.

(1)  Tikai attiecībā uz piezveju. Saskaņā ar šo kvotu nav atļauta specializētā zveja.