|
16.10.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 317/18 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1794/2004
(2004. gada 15. oktobris),
ar ko samazina 2004./2005. tirdzniecības gadam paredzēto atbalsta apjomu noteiktu citrusaugļu ražotājiem sakarā ar to, ka ir pārsniegts pārstrādes slieksnis dažās dalībvalstīs
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2202/96, ar ko ievieš Kopienas atbalsta shēmu noteiktu citrusaugļu ražotājiem (1), un jo īpaši tā 6. pantu,
tā kā:
|
(1) |
Regulas (EK) Nr. 2202/96 5. panta 1. punktā ir noteikts Kopienas pārstrādes slieksnis noteiktiem citrusaugļiem, kurus izplata dalībvalstu starpā saskaņā ar tās II pielikumu. |
|
(2) |
Regulas (EK) Nr. 2202/96 5. panta 2. punktā ir paredzēts, ka šā sliekšņa pārsniegšanas gadījumā tās I pielikumā norādītās summas samazināmas katrā dalībvalstī, kur slieksnis ir pārsniegts. Ražošanas sliekšņa pārsniegumu novērtē, pamatojoties uz vidējiem daudzumiem, kas pārstrādāti saskaņā ar atbalsta shēmu pēdējos trijos tirdzniecības gados līdz tam tirdzniecības gadam, kuram jānosaka atbalsts, vai līdzvērtīgā laikposmā. |
|
(3) |
Dalībvalstis ir paziņojušas par apelsīnu daudzumiem, kas pārstrādāti atbilstoši atbalsta shēmai saskaņā ar 39. panta 1. punkta c) apakšpunktu Komisijas Regulā (EK) Nr. 2111/2003 (2), ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Regulai (EK) Nr. 2202/96. Pamatojoties uz šo informāciju, konstatēts, ka Kopienas pārstrādes slieksnis ir pārsniegts par 100 380 tonnām. Minētā pārsnieguma robežās Grieķija, Itālija un Portugāle ir pārsniegušas savus sliekšņus. Tālab 2004./2005. tirdzniecības gadam noteiktās atbalsta summas attiecībā uz apelsīniem, kas norādītas Regulas (EK) Nr. 2202/96 I pielikumā, jāsamazina par 0,64 % Grieķijā, par 14,95 % Itālijā un par 0,29 % Portugālē. |
|
(4) |
Dalībvalstis ir paziņojušas par greipfrūtu daudzumiem, kas pārstrādāti atbilstoši atbalsta shēmai saskaņā ar 39. panta 1. punkta c) apakšpunktu Komisijas Regulā (EK) Nr. 2111/2003. Pamatojoties uz šo informāciju, ir konstatēts, ka Kopienas pārstrādes slieksnis ir pārsniegts par 380 tonnām. Minētā pārsnieguma robežās Grieķija un Spānija ir pārsniegušas savus sliekšņus. Tālab 2004./2005. tirdzniecības gadam noteiktās atbalsta summas attiecībā uz greipfrūtiem, kas norādītas Regulas (EK) Nr. 2202/96 I pielikumā, jāsamazina par 7,00 % Grieķijā un par 16,45 % Spānijā. |
|
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar Svaigu augļu un dārzeņu pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Attiecībā uz Grieķiju, Itāliju un Portugāli un 2004./2005. tirdzniecības gadam atbalsta summas, kas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2202/96 ir piešķiramas par pārstrādei piegādātiem apelsīniem, ir tās, kuras norādītas šīs regulas I pielikumā.
2. pants
Attiecībā uz Grieķiju un Spāniju un 2004./2005. tirdzniecības gadam atbalsta summas, kas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2202/96 ir piešķiramas par pārstrādei piegādātiem greipfrūtiem, ir tās, kuras norādītas šīs regulas II pielikumā.
3. pants
Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 15. oktobrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Franz FISCHLER
(1) OV L 297, 21.11.1996., 49. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.
I PIELIKUMS
|
(EUR/100 kg) |
|||
|
|
Daudzgadu līgumi |
Līgumi, kas attiecas uz vienu tirdzniecības gadu |
Atsevišķi ražotāji |
|
Grieķija |
11,20 |
9,74 |
8,76 |
|
Itālija |
9,59 |
8,33 |
7,50 |
|
Portugāle |
11,24 |
9,77 |
8,79 |
II PIELIKUMS
|
(EUR/100 kg) |
|||
|
|
Daudzgadu līgumi |
Līgumi, kas attiecas uz vienu tirdzniecības gadu |
Atsevišķi ražotāji |
|
Grieķija |
9,74 |
8,46 |
7,62 |
|
Spānija |
8,75 |
7,60 |
6,84 |