32004L0021



Oficiālais Vēstnesis L 057 , 25/02/2004 Lpp. 0004 - 0005


Komisijas Direktīva 2004/21/EK

(2004. gada 24. februāris)

attiecībā uz "azokrāsvielu" tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem (Padomes Direktīvas 76/769/EEK trīspadsmitais pielāgojums tehnikas attīstībai)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/61/EK (2002. gada 19. jūlijs), ar ko deviņpadsmito reizi groza Padomes Direktīvu 76/769/EEK attiecībā uz dažu bīstamu vielu un preparātu tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem (azokrāsvielas) [1], un jo īpaši tās 2. pantu,

tā kā:

(1) Saskaņā ar Direktīvu 2002/61/EK, ar kuru deviņpadsmito reizi groza Padomes Direktīvu 76/769/EEK (1976. gada 27. jūlijs) par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu bīstamu vielu un preparātu tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem [2], dažas azokrāsvielas nedrīkst lietot ādas izstrādājumos un tekstilizstrādājumos. Ādas izstrādājumus un tekstilizstrādājumus tikai tad drīkst laist tirgū, ja tie atbilst minētajā direktīvā izklāstītajām prasībām.

(2) Saskaņā ar Direktīvas 2002/61/EK 2. pantu jāpieņem testēšanas metodes, lai piemērotu Direktīvas 76/769/EEK I pielikuma 43. punktu.

(3) Eiropas Standartizācijas komiteja (CEN) ir izstrādājusi testēšanas metodes, kas jāizmanto ādas izstrādājumu un tekstilizstrādājumu testēšanai saskaņā ar Direktīvas 76/769/EEK I pielikuma 43. panta noteikumiem.

(4) Šo direktīvu piemēro, neskarot Kopienas tiesību aktus, ar ko nosaka prasību minimumu darbinieku aizsardzībai, jo īpaši Padomes Direktīvu 89/391/EEK (1989. gada 12. jūnijs) par pasākumu ieviešanu, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā [3], un Padomes Direktīvu 90/394/EEK (1990. gada 28. jūnijs) par darbinieku aizsardzību pret draudiem, kas saistīti ar kancerogēnu iedarbību darbā (Sestā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) [4].

(5) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Komiteja to direktīvu pielāgošanai tehnikas attīstībai, kuras attiecas uz tehnisko šķēršļu novēršanu bīstamu vielu un preparātu tirdzniecībā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvas 76/769/EEK I pielikumu groza, kā izklāstīts šīs direktīvas pielikumā.

2. pants

1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai vēlākais līdz 2004. gada 31. decembrim izpildītu šīs direktīvas prasības. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.

Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma tāda atsauce.

2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

3. pants

Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

4. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2004. gada 24. februārī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Erkki Liikanen

[1] OV L 243, 11.9.2002., 15. lpp.

[2] OV L 262, 27.9.1976., 201. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/53/EK (OV L 178, 17.7.2003., 24. lpp.).

[3] OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

[4] OV L 196, 26.7.1990., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 1999/38/EK (OJ 138, 1.6.1999., 66. lpp.).

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

Direktīvas 76/769/EEK I pielikumu groza šādi.

1. Punkta

"43. Azokrāsvielas"

otrajā slejā 1. punktu aizstāj ar šo:

"1. Azokrāsvielas, kam reducējot atšķeļ vienu vai vairākas azogrupas un no kurām gatavajos izstrādājumos vai to krāsotajās daļās var izdalīties viens vai vairāki aromātiskie amīni, kas minēti papildinājumā, tādā koncentrācijā, kuru var noteikt ar minētajā papildinājumā uzskaitītajām testēšanas metodēm, tas ir, vairāk par 30 ppm, nedrīkst lietot ādas izstrādājumos un tekstilizstrādājumos, kuri var tieši un ilgstoši saskarties ar cilvēka ādu vai mutes dobumu, piemēram:

- apģērbā, gultas veļā, dvieļos, šinjonos, parūkās, cepurēs, autiņbiksītēs un citos higiēnas priekšmetos, guļammaisos,

- apavos, cimdos, rokas pulksteņu siksniņās, rokassomās, makos/kabatas portfeļos, portfeļos, krēslu pārvalkos, makos, ko nēsā apliktus ap kaklu,

- tekstilmateriāla vai ādas materiāla rotaļlietās un rotaļlietās, kurām ir tekstilmateriāla vai ādas materiāla apģērba gabali,

- dzijā un audumos, kas paredzēti galapatērētāja lietošanai."

2. Papildinājuma 43. punktu papildina ar šo:

"Testēšanas metožu saraksts

Eiropas Standartizācijas organizācija [1] | Atsauce uz standartu un tā nosaukums | Atsauce uz dokumentu | Atsauce uz aizstāto standartu |

CEN | Āda – Ķīmiskie testi – Dažu azokrāsvielu noteikšana krāsotā ādā | CEN ISO/TS 17234:2003 | NAV |

CEN | Tekstilpreces – Dažu no azokrāsvielām iegūtu aromātisko amīnu noteikšanas metodes – 1. daļa: Dažu tādu azokrāsvielu izmantošanas noteikšana, kas ir pieejamas bez ekstrahēšanas | EN 14362–1:2003 | NAV |

CEN | Tekstilpreces – Dažu no azokrāsvielām iegūtu aromātisko amīnu noteikšanas metodes – 2. daļa: Dažu tādu azokrāsvielu izmantošanas noteikšana, kas ir pieejamas, ekstrahējot šķiedras | EN 14362–2:2003 | NAV |

[1] "ESO" – Eiropas Standartizācijas organizācija:

- "CEN": "rue de Stassart 36, B–1050 Bruxelles"; tālr. (32–2) 550 08 11, fakss: (32–2) 550 08 19. http://www.cenorm.be

- "CENELEC": "rue de Stassart 35, B–1050 Bruxelles"; tālr. (32–2) 519 68 71, fakss: (32–2) 519 69 19. http://www.cenelec.org

- "ETSI": "650, route des Lucioles, F–06921 Sophia Antipolis"; tālr. (33) 492 94 42 00, fakss: (33) 493 65 47 16. http://www.etsi.org"

--------------------------------------------------