14.12.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 367/35


PADOMES KOPĒJĀ NOSTĀJA 2004/848/KĀDP

(2004. gada 13. decembris),

ar ko groza Padomes Kopējo nostāju 2004/661/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret dažām Baltkrievijas amatpersonām

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 15. pantu,

tā kā:

(1)

2004. gada 24. septembrī Padome pieņēma Kopējo nostāju 2004/661/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret dažām Baltkrievijas amatpersonām (1).

(2)

Starptautiskā vēlēšanu novērošanas misija Baltkrievijā ir secinājusi, ka 2004. gada 17. oktobra parlamenta vēlēšanas un referendums Baltkrievijā būtiski neatbilda Baltkrievijas galvenajām EDSO saistībām. ES uzskata, ka Baltkrievijas iestādes ir tieši atbildīgas par pārkāpumiem, ko konstatējuši novērotāji.

(3)

ES arī norāda, ka Baltkrievijas policijas un citi drošības dienesti varmācīgi uzbruka dažiem opozīcijas vadītājiem un plašsaziņas līdzekļu pārstāvjiem, kad pēc vēlēšanām un referenduma Minskā notika miermīlīgas demonstrācijas.

(4)

Tādēļ Padome 2004. gada 22. novembrī nolēma ierobežot to amatpersonu uzņemšanu, kas ir tieši atbildīgas par viltus vēlēšanām un referendumu, kā arī to personu uzņemšanu, kuras ir atbildīgas par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem, apspiežot mierīgus demonstrācijas dalībniekus.

(5)

Šajā sakarā Padome tajā pašā datumā aicināja prezidentu Lukašenko un viņa valdību krasi mainīt pašreizējo politiku un uzsākt būtiskas demokrātiskas un ekonomikas reformas, lai tuvinātu valsti Eiropas kopējām vērtībām. Padome turklāt norādījusi, ka ES joprojām ir gatava dialogam ar Baltkrieviju par pakāpenisku divpusēju attiecību izveidi, tiklīdz Baltkrievijas iestādes ar konkrētām darbībām parāda patiesu vēlmi no jauna iesaistīties. Šajā sakarā Padome arī atkārtoti apliecinājusi vēlmi nostiprināt attiecības ar Baltkrieviju, tostarp saistībā ar Eiropas kaimiņu politiku (EKP), tiklīdz Baltkrievijas iestādes skaidri parāda vēlmi ievērot demokrātiskās vērtības un tiesiskumu.

(6)

Padomes Kopējās nostājas 2004/661/KĀDP ierobežojošo pasākumu darbības joma tādēļ būtu jāpaplašina, lai iekļautu personas, kuras ir tieši atbildīgas par 2004. gada 17. oktobra viltus vēlēšanām un referendumu Baltkrievijā, kā arī personas, kas ir atbildīgas par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem, apspiežot mierīgus demonstrāciju dalībniekus, kuri bija sanākuši pēc vēlēšanām un referendumu Baltkrievijā.

(7)

Ierobežojošie pasākumi pret personām, kas ir tieši atbildīgas par viltus vēlēšanām un referendumu Baltkrievijā 2004. gada 17. oktobrī, kā arī pret personām, kuras ir atbildīgas par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem, apspiežot mierīgu demonstrāciju dalībniekus pēc vēlēšanām un referenduma, būtu jāpārskata, ņemot vērā Vēlēšanu kodeksu, lai tas būtu saskaņots ar EDSO saistībām un citiem demokrātisku vēlēšanu starptautiskiem standartiem, ko ieteikuši EDSO/ODIHR, un ņemot vērā iestāžu paveikto cilvēktiesību aizsardzības jomā attiecībā uz mierīgām demonstrācijām,

IR PIEŅĒMUSI ŠO KOPĒJO NOSTĀJU.

1. pants

Kopējo nostāju 2004/661/KĀDP ar šo groza šādi.

1)

Kopējās nostājas 1. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:

“1.   Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai novērstu, ka to teritorijās iebrauc vai to teritorijas caurbrauc personas, kuras ir atbildīgas:

par to, lai sāktu celto apsūdzību neatkarīgu izmeklēšanu un kriminālvajāšanu, bet to nav veikušas, kā arī personas, kuras saskaņā ar Pourgourides ziņojumu uzskata par galvenajiem dalībniekiem Baltkrievijā 1999. un 2000. gadā notikušajā četru labi pazīstamu cilvēku pazušanā un turpmākajā pēdu slēpšanā, ņemot vērā šo personu liktos šķēršļus taisnīguma un patiesības noskaidrošanai, kā uzskaitīts I pielikumā;

par 2004. gada 17. oktobra viltus vēlēšanām un referendumu Baltkrievijā, kā arī personas, kas ir atbildīgas par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem, apspiežot mierīgus demonstrāciju dalībniekus, kuri bija sanākuši pēc vēlēšanām un referenduma Baltkrievijā, kā uzskaitīts II pielikumā.”.

2)

Kopējās nostājas 2. pantu aizstāj ar šādu pantu:

“2. pants

Padome, pieņemot lēmumu pēc kādas dalībvalsts vai Komisijas priekšlikuma, izdara grozījumus I un II pielikumā ietvertajos sarakstos, kā to prasa politiskās situācijas attīstība Baltkrievijā.”.

3)

Pielikumu aizstāj ar šīs kopējās nostājas pielikumā sniegtajiem I un II pielikumu.

2. pants

Šī kopējā nostāja stājas spēkā tās pieņemšanas dienā.

3. pants

Šo kopējo nostāju publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2004. gada 13. decembrí

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

B. R. BOT


(1)  OV L 301, 28.9.2004., 67. lpp.


PIELIKUMS

I PIELIKUMS

1. panta 1. punkta pirmajā ievilkumā minēto personu saraksts

1)

SIVAKOV, YURI (YURIJ) Leonidovich, Baltkrievijas tūrisma un sporta ministrs, dzimis 1946. gada 5. augustā Sahalīnas apgabalā, bijušajā Krievijas Padomju Federatīvajā Sociālistiskajā Republikā.

2)

SHEYMAN (SHEIMAN), VICTOR Vladimirovich, Prezidenta administrācijas vadītājs, dzimis 1958. gada 26. maijā Grodņas apgabalā.

3)

PAVLICHENKO (PAVLIUCHENKO), DMITRI Valeriyevich, Baltkrievijas īpašo spēku virsnieks, dzimis 1966. gadā Vitebskā.

4)

NAUMOV, VLADIMIR Vladimrovich, iekšlietu ministrs, dzimis 1956. gadā.

II PIELIKUMS

1. panta 1. punkta otrajā ievilkumā minēto personu saraksts

1)

Lidia YERMOSHINA, Centrālās vēlēšanu komisijas priekšsēdētāja

2)

Yuri PODOBED, OMON komandieris Minskā