32004D0407



Oficiālais Vēstnesis L 132 , 29/04/2004 Lpp. 0005 - 0006


Padomes Lēmums

(2004. gada 26. aprīlis),

kas groza 51. un 54. pantu Protokolā par Eiropas Kopienu Tiesas Statūtiem

(2004/407/EK, Euratom)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 245. panta otro daļu,

ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 160. panta otro daļu,

ņemot vērā Tiesas 2003. gada 12. februāra pieprasījumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta 2004. gada 10. februāra atzinumu,

ņemot vērā Komisijas 2003. gada 10. novembra atzinumu,

tā kā:

(1) Nicas Līguma 2. panta 31. punkts aizstāj EK Līguma 225. pantu ar jaunu noteikumu, kura 1. punkta pirmā daļa paredz, ka "Pirmās instances tiesas jurisdikcijā ir izskatīt un izlemt pirmajā instancē lietas, kas minētas 230., 232., 235., 236. un 238. pantā, izņemot tiesu palātai nodotās lietas un lietas, kuras saskaņā ar Statūtiem ir vienīgi Tiesas jurisdikcijā. Statūtos var paredzēt, ka Pirmās instances tiesas jurisdikcijā ir arī citu kategoriju lietas."

(2) Nicas Līguma 3. panta 13. punkts izdarīja līdzīgu grozījumu EAEK līgumā.

(3) Šis grozījums tika ņemts vērā Protokola par Eiropas Kopienu Tiesas Statūtiem 51. panta pagaidu projektā, saskaņā ar kuru, "Atkāpjoties no noteikuma, kas iekļauts EK līguma 225. panta 1. punktā un EAEK līguma 140.a panta 1. punktā, Tiesas jurisdikcijā ir lietas, ko ierosina dalībvalstis, Kopienu iestādes un Eiropas Centrālā banka."

(4) Saskaņā ar EK Līguma jaunā 225. panta un EAEK līguma jaunā 140.a panta tekstu un sistemātiku ir jāpārstrādā 51. pants Protokolā par Eiropas Kopienu Tiesas Statūtiem, lai noteiktu Tiesas un Pirmās instances tiesas attiecīgās jurisdikcijas, jo jurisdikcijas nodošanai pirmajā instancē Pirmās instances tiesai jābūt nozīmīgai un kompetences sadales kritērijiem jābūt pietiekami skaidriem, lai iestādes un dalībvalstis tos saprastu nepārprotami.

(5) Dalībvalstu ierosinātās lietas pret Padomes tiesību aktiem, ar kuriem tā īsteno izpildu pilnvaras saskaņā ar EK Līguma 202. panta trešajā ievilkumā minētajiem noteikumiem, ir Pirmās instances tiesas jurisdikcijā. Tie ir gadījumi, kad Padome ir saglabājusi tiesības īstenot izpildu pilnvaras vai ir paturējusi tiesības īstenot šīs pilnvaras "komitejas procedūras" gaitā.

(6) Izdara grozījumus Protokolā par Eiropas Kopienu Tiesas Statūtiem, proti, 54. panta noteikumos, kuri attiecas uz gadījumiem, kad Pirmās instances tiesa var atteikties no jurisdikcijas par labu Tiesai, izdara grozījumus, lai minētie noteikumi saskanētu ar Pirmās instances tiesas jaunajām pilnvarām. Jāļauj atteikties no jurisdikcijas, kad saistītas lietas ierosina Tiesā un Pirmās instances tiesā, kurās vienas iznākums var būt atkarīgs no otras iznākuma,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

1. Protokola par Eiropas Kopienu Tiesas Statūtiem 51. pantu aizstāj ar šādu:

"51. pants

Atkāpjoties no noteikuma, kas iekļauts EK Līguma 225. panta 1. punktā un EAEK līguma 140.a panta 1. punktā, Tiesa saglabā jurisdikciju lietās, kas minētas EK Līguma 230. un 232. pantā un EAEK līguma 146. un 148. pantā, kad tās ierosina kāda dalībvalsts pret:

a) Eiropas Parlamenta vai Padomes, vai abu šo iestāžu kopīgu darbību vai bezdarbību, izņemot:

- lēmumus, kurus pieņēmusi Padome saskaņā ar EK Līguma 88. panta 2. punkta trešo daļu,

- Padomes tiesību aktiem, kas pieņemti saskaņā ar Padomes regulu par pasākumiem, lai aizsargātu tirdzniecību EK Līguma 133. panta nozīmē,

- Padomes tiesību aktiem, ar kuriem Padome īsteno izpildu pilnvaras saskaņā ar EK Līguma 202. panta trešo ievilkumu;

b) pret Komisijas darbību vai bezdarbību saskaņā ar EK Līguma 11.a pantu.

Tiesa saglabā jurisdikciju arī lietās, kas minētas tajos pašos pantos, kad tās ierosina Kopienu iestāde vai Eiropas Centrālā banka pret Eiropas Parlamenta, Padomes, abu šo iestāžu kopīgu darbību vai bezdarbību, vai pret Komisiju, vai kad tās ierosina Kopienu iestāde pret Eiropas Centrālās bankas darbību vai bezdarbību."

2. Protokola par Eiropas Kopienu Tiesas Statūtiem 54. panta trešo daļu aizstāj ar šādu:

"Ja Tiesā un Pirmās instances tiesā ir nodotas lietas, kurās ir tas pats prasījums, kurās jāizskata tas pats interpretācijas jautājums vai kurās apstrīdēta tā paša tiesību akta spēkā esamība, Pirmās instances tiesa pēc pušu uzklausīšanas var atlikt lietas izskatīšanu līdz sprieduma pieņemšanai Tiesā. Tajos pašos gadījumos Tiesa var arī izlemt atlikt lietas izskatīšanu tajā; tādā gadījumā turpinās tiesvedība Pirmās instances tiesā."

3. Protokola par Eiropas Kopienu Tiesas Statūtiem 54. pantu papildina ar šādu jaunu daļu:

"Ja kāda dalībvalsts un Kopienu iestāde apstrīd to pašu tiesību aktu, Pirmās instances tiesa atsakās no jurisdikcijas, lai Tiesa var lemt par šiem pieprasījumiem."

2. pants

Lietas, kuras atbilstīgi šim lēmumam ir Pirmās instances tiesas jurisdikcijā un kuras ierosinātas Tiesā līdz datumam, kad stājas spēkā šis lēmums;

bet

a) kurās tiesas process tajā datumā ir atlikts saskaņā ar Protokola par Eiropas Kopienu Tiesas Statūtiem 54. panta trešo daļu;

vai

b) kurās tiesas process tajā datumā nav sasniedzis rakstiskās tiesvedības noslēgumu, kā definēts Eiropas Kopienu Tiesas Reglamenta 44. pantā,

nodod izskatīšanai Pirmās instances tiesā.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Luksemburgā, 2004. gada 26. aprīlī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

B. Cowen

--------------------------------------------------