32004D0203



Oficiālais Vēstnesis L 065 , 03/03/2004 Lpp. 0013 - 0019


Komisijas Lēmums

(2004. gada 18. februāris),

ar ko izveido veterinārā sertifikāta paraugu suņu, kaķu un balto sesku nekomerciālai pārvietošanai no trešām valstīm

(izziņots ar dokumenta numuru C(2004) 432)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2004/203/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulu (EK) Nr. 998/2003 par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK [1], un jo īpaši tās 8. panta 4. punktu,

tā kā:

(1) Regulas (EK) Nr. 998/2003 8. pantā ir paredzēti nosacījumi suņu, kaķu un balto sesku nekomerciālai pārvietošanai no trešām valstīm. Šie nosacījumi atšķiras atkarībā no izcelsmes trešās valsts statusa un galamērķa dalībvalsts.

(2) 8. panta 4. punkts paredz, ka ir jāparedz šādas pārvietošanas sertifikāta paraugs.

(3) Regulā (EK) Nr. 998/2003 paredzētajiem gadījumiem ir ieteicams izstrādāt vienotu sertifikāta paraugu. Minētie gadījumi attiecas uz pārvietošanu no visām trešām valstīm uz kādu no dalībvalstīm, izņemot Īriju, Zviedriju un Apvienoto Karalisti, un ievešanu Īrijā, Zviedrijā un Apvienotajā Karalistē no trešām valstīm, kas uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma B daļas 2. iedaļā un C daļā.

(4) Tā kā Regulu (EK) Nr. 998/2003 piemēros no 2004. gada 3. jūlija, šis lēmums ir jāpiemēro no tās pašas dienas.

(5) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo lēmumu paredz Regulas (EK) Nr. 998/2003 8. panta 4. punktā minēto sertifikāta paraugu mājas suņu, kaķu un balto sesku sugas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai no trešām valstīm.

Minētais sertifikāts ir vajadzīgs, minētos dzīvniekus no trešām valstīm ievedot kādā no dalībvalstīm, izņemot Īriju, Zviedriju un Apvienoto Karalisti, un ievedot Īrijā, Zviedrijā un Apvienotajā Karalistē no trešām valstīm, kas uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma B daļas 2. iedaļā un C daļā.

2. pants

Sertifikāta paraugs ir noteikts pielikumā.

3. pants

Sertifikāts ir uz vienas lapas un vismaz tās dalībvalsts valodā, kurā dzīvnieku(-s) ieved, un angļu valodā. To aizpilda drukātiem burtiem tās dalībvalsts valodā, kurā dzīvnieku(-s) ieved, vai angļu valodā.

Sertifikāta I līdz V daļu sagatavo un paraksta valsts pilnvarots veterinārārsts, ko izraudzījusies nosūtīšanas valsts kompetentā iestāde, vai kompetentās iestādes apstiprināts veterinārārsts. Otrajā gadījumā kompetentajai iestādei sertifikāts ir jāvizē. Sertifikāta VI un VII daļas attiecīgā gadījumā aizpilda un paraksta veterinārārsti, kam nosūtīšanas valstī ir atļauts praktizēt veterinārmedicīnā.

Sertifikātam ir jāpievieno apliecinoši dokumenti vai to apliecinātas kopijas, tostarp dati par vakcināciju un seroloģiskā testa rezultāti. Šajos dokumentos ir jābūt attiecīgā dzīvnieka identifikācijas datiem.

4. pants

IV daļā paredzētajai vakcinācijai ir jābūt veiktai ar inaktivētu vakcīnu, kas ražota saskaņā ar SEB diagnosticējošu pārbaužu un vakcīnu standartiem.

5. pants

Sertifikāts ir derīgs dzīvnieku pārvietošanai Kopienas teritorijā četrus mēnešus no tā izdošanas dienas vai līdz IV daļā minētās vakcinācijas termiņa beigām, atkarībā no tā, kurš no minētajiem termiņiem beidzas agrāk.

Sertifikātu neizmanto attiecībā uz tādu dzīvnieku pārvietošanu, kuru izcelsme ir valstīs, kas nav uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikumā, vai kuri sagatavoti šajās valstīs, ja tos pārvieto uz Īriju, Zviedriju vai Apvienoto Karalisti, kur piemēro attiecīgās valsts noteikumus.

6. pants

Ja dzīvniekus pārvieto no trešās valsts, kas minēta Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma B daļas 2. iedaļā vai C daļā, Regulas (EK) Nr. 998/2003 8. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzētos nosacījumus piemēro tikai tad, ja:

- dzīvniekus uz dalībvalsti, kurā tos ieved, pārvieto tiešā braucienā vai

- dzīvnieku pārvietošanas laikā no nosūtīšanas trešās valsts uz ievešanas dalībvalsti notiek uzturēšanās tikai valstīs, kas minētas Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma B daļas 2. iedaļā un C daļā.

Tomēr minētais tiešais brauciens var ietvert II pielikumā neminētas trešās valsts šķērsošanu pa gaisu vai jūru, ar nosacījumu, ka dzīvnieki pārvietošanas laikā atrodas šādas valsts starptautiskas lidostas iežogojumā vai kuģa iekštelpās.

7. pants

Šo lēmumu piemēro no 2004. gada 3. jūlija.

8. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2004. gada 18. februārī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

David Byrne

[1] OV L 146, 13.6.2003., 1. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

Regulas (EK) Nr. 998/2003 8. panta 4. punktā paredzētā veterinārā sertifikāta paraugs mājas suņu, kaķu un balto sesku sugas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai no trešām valstīm

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------