Oficiālais Vēstnesis L 177 , 16/07/2003 Lpp. 0003 - 0004
Komisijas Regula (EK) Nr. 1257/2003 (2003. gada 15. jūlijs), ar kuru papildina pielikumu Regulai (EK) Nr. 2400/96 par dažu nosaukumu ierakstīšanu "Aizsargāto cilmes vietu nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā", kas paredzēts Padomes Regulā (EEK) Nr. 2081/92 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību ("Molise", "Alto Crotonese", "Welsh Lamb", "Nürnberger Bratwürste" vai "Nürnberger Rostbratwürste") EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1992. gada 14. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2081/92 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 806/2003 [2], un jo īpaši tās 6. panta 3. un 4. punktu, tā kā: (1) Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 5. pantu Apvienotā Karaliste ir nosūtījusi Komisijai pieteikumu par to, lai nosaukumu "Welsh Lamb" reģistrētu kā ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, Itālija ir nosūtījusi Komisijai divus pieteikumus par to, lai nosaukumus "Molise" un "Alto Crotonese" reģistrētu kā cilmes vietu nosaukumus, un Vācija ir nosūtījusi Komisijai pieteikumu par to, lai nosaukumus "Nürnberger Bratwürste" vai "Nürnberger Rostbratwürste" reģistrētu kā ģeogrāfiskās izcelsmes norādes. (2) Saskaņā ar minētās regulas 6. panta 1. punktu konstatēts, ka pieteikumi atbilst visām minētajā regulā paredzētajām prasībām un jo īpaši, ka pieteikumos ir iekļauta visa informācija, kas vajadzīga saskaņā ar tās 4. pantu. (3) Pēc šīs regulas pielikumā iekļauto nosaukumu publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī [3] Komisija nav saņēmusi nevienu iebildumu saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 7. pantu. (4) Tādēļ nosaukumi jāiekļauj "Aizsargāto cilmes vietu nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā" un tādējādi jāaizsargā visā Kopienā kā aizsargāti cilmes vietu nosaukumi vai aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes. (5) Ar šīs regulas pielikumu papildina Komisijas Regulas (EK) Nr. 2400/96 [4] pielikumu, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 865/2003 [5], IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Šīs regulas pielikumā minētos nosaukumus iekļauj Regulas (EK) Nr. 2400/96 pielikumā un ieraksta kā aizsargātus cilmes vietu nosaukumus (ACN) vai aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes (AĢN) "Aizsargāto cilmes vietu nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā", kas paredzēts Regulas (EEK) Nr. 2081/92 6. panta 3. punktā. 2. pants Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 2003. gada 15. jūlijā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Franz Fischler [1] OV L 208, 24.7.1992., 1. lpp. [2] OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp. [3] OV C 262, 29.10.2002., 6. lpp. (Alto Crotonese).OV C 262, 29.10.2002., 9. lpp. (Molise).OV C 255, 23.10.2002., 17. lpp. (Welsh Lamb).OV C 63, 12.3.2002., 25. lpp. (Nürnberger Bratwürste vai Nürnberger Rostbratwürste). [4] OV L 327, 18.12.1996., 11. lpp. [5] OV L 124, 20.5.2003., 17. lpp. -------------------------------------------------- PIELIKUMS EK LĪGUMA I PIELIKUMĀ UZSKAITĪTIE PRODUKTI, KAS PAREDZĒTI LIETOŠANAI PĀRTIKĀ Svaiga gaļa un subprodukti APVIENOTĀ KARALISTE "Welsh lamb" (AĢN) Gaļas produkti VĀCIJA "Nürnberger Bratwürste" vai "Nürnberger Rostbratwürste" (AĢN) Eļļas un tauki ITĀLIJA "Molise" (ACN) "Alto Crotonese" (ACN) --------------------------------------------------