32003R0561



Oficiālais Vēstnesis L 082 , 29/03/2003 Lpp. 0001 - 0002


Padomes Regula (EK) Nr. 561/2003

(2003. gada 27. marts),

ar kuru attiecībā uz izņēmumiem līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanā groza Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar ko nosaka konkrētus, īpašus, ierobežojošus, pret noteiktām personām un organizācijām, kuras saistītas ar Osamu Bin Ladenu, organizācijas Al-Qaida tīklu un Taliban, vērstus pasākumus

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 60., 301. un 308. pantu,

ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Kopējo nostāju 2002/402/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Osamu Bin Ladenu, organizācijas Al-Qaida biedriem un Taliban, kā arī citām personām, grupām, uzņēmumiem un organizācijām, kas ar tiem saistītas, un ar kuru atceļ Kopējās nostājas 96/746/KĀDP, 1999/727/KĀDP, 2001/154/KĀDP un 2001/771/KĀDP [1],

ņemot vērā Padomes 2003. gada 27. februāra Kopējo nostāju 2003/140/KĀDP par izņēmumiem ierobežojošos pasākumos, kas noteikti ar Kopējo nostāju 2002/402/KĀDP [2],

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [3],

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [4],

tā kā:

(1) Kopējā nostāja 2002/402/KĀDP paredz, ka Eiropas Kopienai, inter alia, saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes Rezolūcijām 1267 (1999), 1333 (2000) un 1390 (2002) jāveic noteikti ierobežojoši pasākumi, ietverot līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanu.

(2) Līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana ir īstenota ar Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002 [5].

(3) Ar 2002. gada 20. decembra Rezolūciju 1452 (2002) Drošības padome atļāva dažus izņēmumus attiecībā uz līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanu saskaņā ar Rezolūcijām 1267 (1999), 1333 (2000) un 1390 (2002).

(4) Paturot prātā Rezolūciju 1452 (2002), ir būtiski pielāgot Kopienas noteiktos pasākumus,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulā (EK) Nr. 881/2002 iekļauj šādu pantu:

"2.a pants

1. Regulas 2. pantu nepiemēro līdzekļiem vai saimnieciskajiem resursiem, ja:

a) kāda no dalībvalstu kompetentajām iestādēm, kas minētas II pielikumā, pēc ieinteresētās fiziskas vai juridiskas personas lūguma ir noteikusi, ka attiecīgie līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir:

i) nepieciešami, lai segtu pamatizdevumus, ietverot maksājumus par pārtikas produktiem, īri vai hipotēku, medikamentiem, ārstniecisko palīdzību, nodokļu, apdrošināšanas prēmijas un komunālo pakalpojumu maksājumus;

ii) paredzēti vienīgi saprātīgai samaksai par kvalificētu darbu un atlīdzībai par izdevumiem, kas saistīti ar juridiskajiem pakalpojumiem;

iii) paredzēti vienīgi nodevu maksājumiem vai maksai par pakalpojumu par iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu pastāvīgu turēšanu vai saglabāšanu vai

iv) nepieciešami ārkārtas izdevumiem; un

b) šāds nolēmums ir paziņots Sankciju komitejai; un

c) i) pēc paziņojuma iesniegšanas Sankciju komiteja nav 48 stundās noraidījusi nolēmumu saskaņā ar a) punkta i), ii) vai iii) apakšpunktu; vai

ii) nolēmumu saskaņā ar a) punkta iv) apakšpunktu Sankciju komiteja ir apstiprinājusi.

2. Jebkura persona, kas vēlas gūt labumu no 1. punktā minētajiem noteikumiem, vēršas ar lūgumu dalībvalsts attiecīgajā kompetentajā iestādē, kas minēta II pielikumā.

Kompetentā iestāde, kas minēta II pielikumā, nekavējoties rakstiski ziņo par to, vai lūgums ir pieņemts gan lūgumu iesniegušajai personai, gan jebkurai citai personai, organizācijai vai uzņēmumam, kas ir tieši iesaistīts.

Kompetentā iestāde informē arī citas dalībvalstis par to, vai lūgums par izņēmumu ir pieņemts.

3. Līdzekļi, kas atbrīvoti un pārskaitīti Kopienas robežās, lai segtu izdevumus, vai ir atzīti par pamatotiem atbilstīgi šim pantam, atbilstīgi 2. pantam nav pakļaujami tālākiem ierobežojošiem pasākumiem.

4. Regulas 2. panta 2. punktu papildus nepiemēro šādiem iesaldētiem kontiem:

a) procentiem vai citiem ieņēmumiem no minētajiem kontiem, vai

b) maksājumiem, kas paredzēti līgumos, nolīgumos vai saistībās, kas noslēgtas pirms dienas, kad šie konti kļuva par priekšmetu ANO Drošības padomes noteikumiem rezolūcijās, kas veiksmīgi īstenotas ar Regulu (EK) Nr. 337/2000 [6], Regulu (EK) 467/2001 [7] vai šo regulu.

Šādus procentus, citus ieņēmumus un maksājumus, tāpat kā kontu, kurā tie tiek ieskaitīti, arī iesaldē."

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2003. gada 27. martā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

M. Stratakis

[1] OV L 139, 29.5.2002., 4. lpp.

[2] OV L 53, 28.2.2003., 62. lpp.

[3] Priekšlikums iesniegts 2003. gada 3. februārī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

[4] Priekšlikums iesniegts 2003. gada 13. martā (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

[5] OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.; Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 414/2003 (OV L 62, 6.3.2003., 24. lpp.).

[6] OV L 43, 16.2.2000., 1. lpp.; Regulā jaunākie grozījumu izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 467/2001.

[7] OV L 67, 9.3.2001., 1. lpp.; Regulā jaunākie grozījumu izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 881/2002.

--------------------------------------------------