32003R0155



Oficiālais Vēstnesis L 025 , 30/01/2003 Lpp. 0027 - 0028


Padomes Regula (EK) Nr. 155/2003

(2003. gada 27. janvāris),

ar kuru groza antidempinga pasākumus, kas noteikti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1824/2001 par Ķīnas Tautas Republikas un Taivānas izcelsmes ar gāzi pildītu, neuzpildāmu kabatas krama šķiltavu importu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1995. gada 22. decembra Regulu (EK) Nr. 384/96 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis [1] (pamatregula), jo īpaši tās 11. panta 3. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, kas iesniegts pēc apspriešanās ar Padomdevēju komiteju,

tā kā:

A. PROCEDŪRA

1. Spēkā esošie pasākumi

(1) Padome 2001. gada septembrī ar Regulu (EK) Nr. 1824/2001 [2] ir piemērojusi galīgos antidempinga maksājumus Ķīnas Tautas Republikas (ĶTR) un Taivānas izcelsmes ar gāzi pildītu, neuzpildāmu kabatas krama šķiltavu importam. Šie maksājumi ir ieturēti kā specifiskais nodoklis.

2. Uzsākšana

(2) Komisija 2002. gada 13. jūnijā ar Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī publicētu paziņojumu (paziņojums par [pārskatīšanas] uzsākšanu) [3] ir paziņojusi, ka tiek uzsākta ĶTR un Taivānas izcelsmes ar gāzi pildītu, neuzpildāmu kabatas krama šķiltavu importa antidempinga pasākumu daļēja starpposma pārskatīšana.

(3) Pārskatīšana ir uzsākta pēc Komisijas iniciatīvas, lai pārbaudītu spēkā esošo pasākumu lietderīgumu. Kārtējo pasākumu, t.i., nodokli specifiskā nodokļa veidā, nevar izmantot situācijās, kad ievedpreces ir bojātas pirms laišanas brīvā apgrozībā.

3. Izmeklēšana

(4) Komisija ir oficiāli informējusi zināmos iesaistītos ražotājus eksportētājus, importētājus un lietotājus, un to asociācijas, attiecīgo eksportētājvalstu pārstāvjus un Kopienas ražotājus par procedūras uzsākšanu. Ieinteresētajām personām bija iespēja izteikt savu viedokli rakstiski un lūgt uzklausīšanu termiņā, kas noteikts paziņojumā par procedūras uzsākšanu.

(5) Vairāki attiecīgo valstu ražotāji eksportētāji, kā arī Kopienas ražotāji un Kopienas importētāji/tirgotāji rakstiski darīja zināmu savu viedokli. Visām personām, kuras iepriekšminētajā termiņā to prasīja un pierādīja, ka ir īpaši iemesli, kāpēc tās būtu jāuzklausa, deva iespēju tikt uzklausītām.

(6) Komisija meklēja un pārbaudīja visas ziņas, ko tā uzskatīja par vajadzīgām, lai noteiktu spēkā esošo pasākumu lietderīgumu.

B. IZMEKLĒŠANAS REZULTĀTI

(7) Attiecībā uz preču muitas vērtības noteikšanu 145. pants Padomes 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar kuru paredz īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92, ar ko ievieš Kopienas Muitas kodeksu [4], paredz faktiski samaksātās vai maksājamās cenas proporcionālu sadalīšanu situācijās, kur preces ir bojātas pirms laišanas brīvā apgrozībā.

(8) Lai izvairītos no tā, ka tiek uzlikts pārmērīgi liels antidempinga maksājums, specifiskais nodoklis bojātu preču gadījumā jāsamazina par procentu likmi, kas atbilst faktiski samaksātās vai maksājamās cenas proporcionālajam sadalījumam. Atbilstoši vispāratzītajiem noteikumiem, kas norādīti Kopienas Muitas kodeksā, preču muitas vērtību samazina par procentu likmi, kas atbilst faktiski samaksātās vai maksājamās cenas proporcionālajam sadalījumam.

(9) Neviena ieinteresētā persona nav iesniegusi atsauksmes vai argumentus, kas būtu pret šo priekšlikumu.

(10) Tādēļ ir izdarīts secinājums, ka bez pamatotiem argumentiem no ieinteresētajām pusēm gadījumos, kad preces ir bojātas pirms laišanas brīvā apgrozībā un tādēļ faktiski samaksātā vai maksājamā cena ir proporcionāli sadalīta, lai noteiktu preču muitas vērtību, īpašo nodokli samazina par procentu likmi, kas atbilst faktiski samaksātās vai maksājamās cenas proporcionālajam sadalījumam,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Padomes Regulā (EK) Nr. 1824/2001 3. pantu aizstāj ar šādu tekstu:

"3. pants

1. Gadījumos, kad preces ir bojātas pirms laišanas brīvā apgrozībā un tāpēc faktiski samaksātā vai maksājamā cena ir sadalīta proporcionāli, lai noteiktu preču muitas vērtību saskaņā ar Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2454/93 145. pantu, antidempinga maksājuma summu, kas aprēķināta pēc šeit iepriekš norādītajām summām, samazina par procentu likmi, kas atbilst faktiski samaksātās vai maksājamās cenas proporcionālajam sadalījumam.

2. Ja nav noteikts citādi, tad piemēro spēkā esošos noteikumus par muitas nodokļiem."

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2003. gada 27. janvārī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

G. Papandreou

[1] OV L 56, 6.3.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1972/2002 (OV L 305, 7.11.2002., 1. lpp.).

[2] OV L 248, 18.9.2001., 1. lpp.

[3] OV C 140, 13.6.2002., 13. lpp.

[4] OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 444/2002 (OV L 68, 12.3.2002., 11. lpp.).

--------------------------------------------------