32003L0039



Oficiālais Vēstnesis L 124 , 20/05/2003 Lpp. 0030 - 0032


Komisijas Direktīva 2003/39/EK

(2003. gada 15. maijs),

ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā kā aktīvas vielas iekļautu propinebu un propizamīdu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2003. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2000/31/EK [2], un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,

tā kā:

(1) Komisijas 1992. gada 11. decembra Regula (EEK) Nr. 3600/92, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu tās darba programmas pirmo posmu, kura minēta 8. panta 2. punktā Padomes Direktīvā 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2266/2000 [4], nosaka novērtējamo aktīvo vielu sarakstu, kuras eventuāli būtu jāiekļauj Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Šis saraksts ietver propinebu un propizamīdu.

(2) Šo aktīvo vielu iedarbība uz cilvēku veselību un vidi novērtēta saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3600/92 noteikumiem vairākiem izmantošanas veidiem, ko piedāvājuši pieteikuma iesniedzēji. Saskaņā ar Komisijas 1994. gada 27. aprīļa Regulu (EK) Nr. 933/94, ar ko nosaka augu aizsardzības līdzekļu aktīvās vielas un izraugās ziņotājas dalībvalstis Komisijas Regulas (EEK) Nr. 3600/92 īstenošanai [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2230/95 [6], tika izraudzītas šādas ziņotājas dalībvalstis, kuras savukārt iesniedza attiecīgos novērtējuma ziņojumus un ieteikumus Komisijai saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 3600/92 7. panta 1. punkta c) apakšpunktu: par propinebu - ziņotāja dalībvalsts Itālija iesniedza visu informāciju 1996. gada 17. jūlijā; par propizamīdu - ziņotāja dalībvalsts Zviedrija iesniedza visu informāciju 1998. gada 19. Maijā.

(3) Dalībvalstis un Komisija ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas starpniecību ir pārskatījušas novērtējuma ziņojumus.

(4) Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 4. punktu un paredzot nelabvēlīgu lēmumu attiecībā uz propinebu, Komisija 1997. gada 4. decembrī noorganizēja trīspusēju tikšanos ar galveno datu iesniedzēju un ziņotāju dalībvalsti. Saskaņā ar sākotnējo mērķi galvenais datu iesniedzējs iesniedza jaunākos datus.

(5) Visu aktīvo vielu pārskatus pabeidza 2003. gada 26. februārī kā Komisijas pārskata ziņojumus par propinebu un propizamīdu.

(6) Pārskats par propizamīdu neradīja jautājumus vai problēmas, par kuriem būtu jāapspriežas ar Augu zinātnisko komiteju;

(7) 7) Ziņojumu par propinebu un sīkāku informāciju iesniedza arī Augu zinātniskajai komitejai atsevišķai konsultācijai. Zinātniskajai komitejai lūdza komentēt ilgtermiņa iedarbības novērtējumu attiecībā uz putniem un uz piemērotu dzīvnieka modeli, kas izmantojams, lai noteiktu pieļaujamo diennakts devu un pieļaujamo iedarbības līmeni uz operatoru. Savā atzinumā [7] Komiteja norāda gadījumus, kad propineba riska faktori uz putniem un propineba un PTU metabolīta riska faktori uz savvaļas zīdītājiem nav atbilstoši novērtēti un veidus, kā uzlabot riska novērtējumu. Turklāt Komiteja uzsver nepieciešamību skaidri izteikt un pamatot visus riska novērtējumam izmantotos termiņus, datus, hipotēzes un pamatojumus. Komiteja uzskata, ka žurkas ir piemērota suga, lai noteiktu pieļaujamo diennakts devu un pieļaujamo iedarbības līmeni uz operatoru. Zinātniskās komitejas ieteikumus ņēma vērā turpmāku pārbaužu laikā un šajā direktīvā, kā arī pārskata ziņojumā. Kad trūkstošo informāciju iesniedza galvenais iesniedzējs un kad to novērtēja ziņotāja dalībvalsts, dalībvalstis ar Pastāvīgās komitejas starpniecību secināja, ka riska faktori putniem un savvaļas zīdītājiem ir pieņemami, ja veic attiecīgus risku mazinošus pasākumus.

(8) Dažādās veiktajās pārbaudēs noskaidrojās, ka sagaidāms, ka augu aizsardzības līdzekļi, kas satur propinebu vai propizamīdu, kopumā apmierina Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā un 5. panta 3. punktā noteiktās prasības, jo īpaši attiecībā uz izmantošanas veidiem, kas pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumā; Tādēļ šīs aktīvās vielas lietderīgi iekļaut I pielikumā, lai nodrošinātu, ka visās dalībvalstīs augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur minētās aktīvās vielas, var piešķirt atļaujas saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem.

(9) Lai dalībvalstis pienācīgi īstenotu vairākus Direktīvā 91/414/EEK noteiktos vienotos principus, Komisijai jāsagatavo pārskata ziņojums. Tādēļ lietderīgi paredzēt, ka gatavo pārskata ziņojumu, izņemot konfidenciālo informāciju, dalībvalstis tur vai dara pieejamu, lai ar to varētu iepazīties visas ieinteresētās personas.

(10) Pirms aktīvo vielu iekļauj I pielikumā, jāparedz saprātīgs laika posms, kas ļautu dalībvalstīm un ieinteresētajām personām sagatavoties jauno prasību ievērošanai, kuras izriet no šīs iekļaušanas.

(11) Pēc iekļaušanas dalībvalstīm jādod saprātīgs laika posms, kurā īstenot Direktīvas 91/414/EEK noteikumus par augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur propinebu un propizamīdu, it īpaši, lai pārskatītu esošās atļaujas un nodrošinātu Direktīvas 91/414/EEK I pielikuma nosacījumu ievērošanu attiecībā uz šīm aktīvajām vielām. Lai iesniegtu un novērtētu visu dokumentāciju par katru augu aizsardzības līdzekli, jāparedz ilgāks laika posms saskaņā ar Direktīvā 91/414/EEK noteiktajiem vienotajiem principiem.

(12) Tādēļ attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EKK.

(13) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi saskan ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza, kā noteikts šīs direktīvas pielikumā.

2. pants

Vēlākais, līdz 2004. gada 30. septembrim dalībvalstis pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi šīs direktīvas prasību ievērošanai. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

Dalībvalstis piemēro šos noteikumus no 2004. gada 1. oktobra.

Kad dalībvalstis pieņem minētos aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

3. pants

1. Dalībvalstis izskata atļauju par katru augu aizsardzības līdzekli, kas satur propinebu vai propizamīdu, lai nodrošinātu, ka Direktīvas 91/414/EEK I pielikuma nosacījumi par šīm aktīvajām vielām ir izpildīti. Ja nepieciešams, vēlākais līdz 2004. gada 30. septembrim dalībvalstis groza vai atsauc atļauju.

2. Par katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kas satur propinebu vai propizamīdu kā vienīgo vai vienu no vairākām aktīvām vielām, kuras uzskaitītas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, vēlākais līdz 2004. gada 31. martam dalībvalstis pārvērtē līdzekli saskaņā ar vienotiem principiem, kas noteikti Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā, pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst III pielikuma prasībām. Pamatojoties uz minēto novērtējumu, dalībvalstis nosaka, vai līdzeklis atbilst Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunkta nosacījumiem. Ja nepieciešams, vēlākais līdz 2008. gada 31. martam dalībvalstis groza vai atsauc atļauju.

4. pants

Šī direktīva stājas spēkā 2004. gada 1. aprīlī.

5. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2003. gada 15. maijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

David Byrne

[1] OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

[2] OV L 101, 23.4.2003., 3. lpp.

[3] OV L 366, 15.12.1992., 10. lpp.

[4] OV L 259, 13.10.2000., 27. lpp.

[5] OV L 107, 28.4.1994., 8. lpp.

[6] OV L 225, 22.9.1995., 1. lpp.

[7] Augu zinātniskās komitejas atzinums par specifiskiem jautājumiem attiecībā uz propineba novērtēšanu Direktīvas 91/414/EEK kontekstā (SCP/PROPINEB/002 final, pieņemts 2001. gada 8. novembrī).

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā tabulas beigās pievieno šādus ierakstus

"Nr. | Triviālais nosaukums, identifikācijas numuri | IUPAC nosaukums | Tīrība | Stāšanās spēkā | Iekļaušana ir spēkā līdz | Īpaši noteikumi |

54 | Propinebs CAS Nr.: 12071-83-9 (monomērs), 9016-72-2 (homopolimērs) CIPAC Nr.: 177 | cinka 1,2-propilēn-bis-(ditiokarbamāta) polimērs | Tehniskai aktīvai vielai ir jāatbilst FAO noteikumiem | 2004. gada 1. aprīlis | 2014. gada 31. marts | Atļauts lietot tikai kā fungicīdu. Lai īstenotu VI pielikumā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma par propinebu secinājumus un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2003. gada 26. februārī precizēja Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā: dalībvalstis vērš īpašu uzmanību uz gruntsūdeņu potenciālo piesārņojumu, ja aktīvā viela ir lietota reģionos ar maigu augsni un/vai ekstremāliem klimatiskajiem apstākļiem;dalībvalstis vērš īpašu uzmanību uz sīko zīdītāju, ūdens organismu un blakus organismiem – posmkājiem. Ja nepieciešams, atļauju nosacījumos ietver risku mazinošus pasākumus;dalībvalstis novēro uztura akūto iedarbību uz patērētājiem, lai nākotnē pārskatītu maksimālo atlieku līmeņus. |

55 | Propizamīds CAS Nr.: 23950-58-5 CIPAC Nr.: 315 | 3,5-dihlor-N-(1,1-dimetilprop-2-inil)benzamīds | 920 g/kg | 2004. gada 1. aprīlis | 2014. gada 31. marts | Atļauts lietot tikai kā herbicīdu. Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ir jāņem vērā secinājumi no pārskata ziņojuma par propizamīdu un jo īpaši I un II papildinājums, kas 2003. gada 26. februārī precizēts Pastāvīgajā augu veselības komitejā. Šajā kopīgajā novērtējumā dalībvalstīm: jāvērš īpaša uzmanība uz operatoru aizsardzību un jānodrošina, lai atļauju izsniegšanas nosacījumi ietvertu risku mazinošus pasākumus, ja nepieciešams;jāvērš īpaša uzmanību uz putnu un savvaļas zīdītāju aizsardzību, it īpaši, ja vielu lieto ligzdošanas sezonas laikā. Ja nepieciešams, atļauju nosacījumos jāietver risku mazinoši pasākumi. |

--------------------------------------------------