Oficiālais Vēstnesis L 081 , 28/03/2003 Lpp. 0039 - 0042
Komisijas Direktīva 2003/23/EK (2003. gada 25. marts), ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai iekļautu tajā imazamoksu, oksasulfuronu, etoksisulfuronu, foramsulfuronu, oksadiargilu un ciazofamīdu kā aktīvās vielas (dokuments attiecas uz EEZ) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2002/81/EK [2], un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu, tā kā: (1) Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu Francija 1997. gada 2. decembrī saņēma pieteikumu no Cyanamid NV/SA (tagad BASF AG) par aktīvās vielas imazamoksa iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Ar Komisijas Lēmumu 1998/676/EK [3] apstiprināts, ka dokumentācija ir pilnīga, t. i., to var uzskatīt par atbilstošu Direktīvas 91/414/EEK II un III pielikuma prasībām attiecībā uz datiem un informāciju. (2) Itālija 1998. gada 29. maijā saņēma līdzīgu pieteikumu no Novartis Protezione Piante SpA (tagad Syngenta) par oksasulfuronu. Ar Komisijas Lēmumu 1999/237/EK [4] paziņots, ka pieteikums ir pilnīgs. (3) Itālija 1996. gada 3. jūlijā saņēma līdzīgu pieteikumu no Hoechst Schering AgrEvo GmbH (tagad Bayer Crop Science) par etoksisulfuronu. Ar Komisijas Lēmumu 97/591/EK [5] paziņots, ka pieteikums ir pilnīgs. (4) Vācija 2000. gada 30. martā saņēma līdzīgu pieteikumu no Aventis Crop Science (tagad Bayer Crop Science) par foramsulfuronu. Ar Komisijas Lēmumu 2000/540/EK [6] paziņots, ka pieteikums ir pilnīgs. (5) Itālija 1997. gada 16. jūnijā saņēma līdzīgu pieteikumu no Rhône-Poulenc Agro SA (tagad Bayer Crop Science) par oksadiargilu. Ar Komisijas Lēmumu 98/398/EK [7] paziņots, ka pieteikums ir pilnīgs. (6) Francija 1999. gada 16. decembrī saņēma līdzīgu pieteikumu no Ishira Sangyo Kaisha Ltd par ciazofamīdu. Ar Komisijas Lēmumu 2000/412/EK [8] paziņots, ka pieteikums ir pilnīgs. (7) Šo vielu iedarbība uz cilvēku veselību un vidi ir novērtēta atbilstīgi Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. un 4. punkta noteikumiem attiecībā uz izmantošanas veidiem, kādus piedāvājis iesniedzējs; Izraudzītās ziņotājas dalībvalstis par vielu iesniegušas Komisijai novērtējuma ziņojuma projektus 1999. gada 9. septembrī (imazamokss), 2000. gada 10. maijā (oksasulfurons), 1998. gada 20. maijā (etoksisulfurons), 2001. gada 1. jūnijā (foramsulfurons), 1999. gada 20. jūlijā (oksadiargils) un 2001. gada 27. augustā (ciazofamīds). (8) Dalībvalstis un Komisija Pastāvīgajā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejā ir pārskatījušas novērtējuma ziņojuma projektus. Izskatīšanu pabeidza 2002. gada 3. decembrī kā Komisijas pārskata ziņojumus par imazamoksu, oksadiargilu, oksasulfuronu, etoksisulfuronu, foramsulfuronu un ciazofamīdu. (9) Izskatot pieteikumus par imazamoksu, oksasulfuronu, foramsulfuronu, oksadiargilu un ciazofamīdu, neradās jautājumi vai apsvērumi, kuru dēļ būtu jākonsultējas ar Augu zinātnisko komiteju. (10) Dokumentus un informāciju par etoksisulfuronu iesniedza arī Augu zinātniskajai komitejai atsevišķai konsultācijai. Pirmajā konsultācijā Zinātnisko komiteju lūdza skaidrot dzemdes audzēju rašanos žurkām. Atzinumā [9] Komiteja pauda viedokli, ka dzemdes audzēju rašanās pieaugums žurkām nav riska faktors cilvēkiem, jo audzēji rodas tikai tad, ja lietotas lielas devas, kas izraisa izteiktu vispārējo toksicitāti. Uzskata, ka nav nepieciešami papildu pētījumi par parādības mehānismiem. Notika papildu konsultācija par potenciālo risku ūdens organismiem. Otrajā atzinumā [10] Komiteja secināja, ka etoksisulfurona riska novērtējums attiecībā uz ūdens organismiem nav pilnīgs, jo īpaši attiecībā uz nosēdumos dzīvojošiem organismiem. Par nepilnīgu atzina arī etoksisulfurona metabolīta Hoe 136086 riska novērtējumu attiecībā uz ūdens augiem un aļģēm. Pieteikuma iesniedzējs pēc tam izdarīja papildu pētījumus un sniedzas informāciju un aktīvās vielas un tās sadalīšanās produktu riska novērtējumu vēlreiz pārskatīja ziņotāja dalībvalsts. (11) Dažādajās veiktajās pārbaudēs noskaidrojās, ka augu aizsardzības līdzekļi, kas satur minētās aktīvās vielas, kopumā varētu atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā un 5. panta 3. punktā noteiktajām prasībām, jo īpaši attiecībā uz izmantošanas veidiem, kas pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumos. Tādēļ šīs aktīvās vielas jāiekļauj I pielikumā, lai nodrošinātu, ka saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem visās dalībvalstīs var piešķirt atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur minētās aktīvās vielas. (12) Lai dalībvalstis pienācīgi īstenotu vairākus Direktīvā 91/414/EEK noteiktos vienotos principus, Komisijai jāsagatavo pārskata ziņojums. Tādēļ lietderīgi noteikt, ka pabeigtos pārskata ziņojumus, izņemot konfidenciālu informāciju Direktīvas 91/414/EEK 14. panta nozīmē, dalībvalstis glabā pieejamus, lai ar tiem varētu iepazīties visas ieinteresētās personas. (13) Pēc minētās iekļaušanas dalībvalstīm vajadzīgs samērīgs laika posms, lai tās varētu īstenot Direktīvas 91/414/EEK noteikumus par augu aizsardzības līdzekļiem, kuri satur imazamoksu, oksasulfuronu, etoksisulfuronu, foramsulfuronu, oksadiargilu un ciazofamīdu, un jo īpaši, lai varētu pārskatīt pašreizējās pagaidu atļaujas un, vēlākais, līdz minētā laika posma beigām pagaidu atļauju vietā varētu izdot pilnīgas atļaujas, tās grozot vai atsaucot saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK noteikumiem. (14) Tādēļ attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EKK. (15) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU. 1. pants Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza, kā noteikts šīs direktīvas pielikumā. 2. pants Vēlākais, līdz 2003. gada 31. decembrim dalībvalstis pieņem normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju. Dalībvalstis piemēro šos noteikumus no 2004. gada 1. janvāra. Kad dalībvalstis pieņem minētos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāmas šādas atsauces. 3. pants 1. Dalībvalstis pārskata atļauju par katru augu aizsardzības līdzekli, kas satur imazamoksu, oksasulfuronu, etoksisulfuronu, foramsulfuronu, oksadiargilu vai ciazofamīdu, lai nodrošinātu, ka ir ievēroti Direktīvas 91/414/EEK I pielikuma noteikumi attiecībā uz šo aktīvo vielu. Vajadzības gadījumā saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK atļaujas groza vai atsauc līdz 2003. gada 31. decembrim. 2. Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā noteiktajiem vienotajiem principiem un pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst III pielikuma prasībām, dalībvalstis atkārtoti novērtē katru augu aizsardzības līdzekli, kurš satur imazamoksu, oksasulfuronu, etoksisulfuronu, foramsulfuronu, oksadiargilu un ciazofamīdu atsevišķi vai kā vienu no vairākām aktīvām vielām, kuras visas uzskaitītas 2003. gada 30. jūlija Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Pamatojoties uz minēto novērtējumu, tās nosaka, vai līdzeklis atbilst Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunktu nosacījumiem. Vajadzības gadījumā un, vēlākais, līdz 2004. gada 31. decembrim tās groza vai atsauc katra augu aizsardzības līdzekļa atļauju. 4. pants Šī direktīva stājas spēkā 2003. gada 1. jūlijā. 5. pants Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm. Briselē, 2003. gada 25. martā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis David Byrne [1] OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp. [2] OV L 276, 12.10.2002., 28. lpp. [3] OV L 317, 26.11.1998., 47. lpp. [4] OV L 87, 31.3.1999., 15. lpp. [5] OV L 239, 30.8.1997., 48. lpp. [6] OV L 230, 12.9.2000., 14. lpp. [7] OV L 176, 20.6.1998., 34. lpp. [8] OV L 155, 28.6.2000., 62. lpp. [9] Augu zinātniskās komitejas atzinums par etoksisulfurona novērtēšanu saistībā ar Padomes Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū – SCP/ETHOXY/002-Final – pieņemts 2000. gada 22. septembrī. [10] Atzinums par etoksisulfurona novērtēšanu (AE F095404) saistībā ar Padomes Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū – SCP/ETHOXY-Bis/002 – pieņemts 2001. gada 7. jūnijā. -------------------------------------------------- PIELIKUMS I pielikumā tabulas beigās pievieno šādas rindas: Nr. | Triviālais nosaukums, identifikācijas numuri | IUPAC nosaukums | Tīrība | Stāšanās spēkā | Iekļaušana ir spēkā līdz | Īpaši noteikumi | 41 | Imazamokss CAS Nr. 114311-32-9, CIPAC Nr. 619 | (±)-2-(4-izopropil-4-metil-5-okso-2-imidazolīn-2-il)-5-(metoksimetil)nikotīnskābe | 950 g/kg | 2003. gada 1. jūlijs | 2013. gada 30. jūnijs | Atļauts lietot tikai kā herbicīdu. Lai īstenotu VI pielikumā noteiktos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par imazamoksu un jo īpaši ziņojuma I un II pielikumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība iespējamam notekūdeņu piesārņojumam, ja aktīvo vielu lieto reģionos ar uzņēmīgu augsni un/vai attiecīgu klimatiskajiem apstākļiem. Ja vajadzīgs, veic risku mazinošus pasākumus | 42 | Oksasulfurons CAS Nr.144651-06-9 CIPAC Nr.626 | Oksetān-3-il-2-[(4,6-dimetilpirimidīn-2-il)karbamoilsulfamoil]benzoāts | 960 g/kg | 2003. gada 1. jūlijs | 2013. gada 30. jūnijs | Atļauts lietot tikai kā herbicīdu. Lai īstenotu VI pielikumā noteiktos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par oksasulfuronu un jo īpaši ziņojuma I un II pielikumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. —Dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība gruntsūdeņu aizsardzībai, ja aktīvā viela lietota reģionos ar uzņēmīgu augsni un/vai attiecīgiem klimatiskajiem apstākļiem.Ja vajadzīgs, veic risku mazinošus pasākumus | 43 | Etoksisulfurons CAS Nr.126801-58-9 CIPAC Nr.591 | 3-(4,6-dimetoksipirimidīn-2-il)-1-(2-etoksifenoksisulfonil)urīnviela | 950 g/kg | 2003. gada 1. jūlijs | 2013. gada 30. jūnijs | Atļauts lietot tikai kā herbicīdu. Lai īstenotu VI pielikumā noteiktos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par etoksisulfuronu un jo īpaši ziņojuma I un II pielikumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība ūdens augu un aļģu blakusorganismiem kanalizācijas kanālos. Ja vajadzīgs, veic risku mazinošus pasākumus | 44 | Foramsulfurons CAS Nr.173159-57-4 CIPAC Nr.659 | 1-(4,6-dimetoksipirimidīn-2-il)-3-(2-dimetilkarbamoil-5-formamidofenilsulfonil)urīnviela | 940 g/kg | 2003. gada 1. jūlijs | 2013. gada 30. jūnijs | Atļauts lietot tikai kā herbicīdu. Lai īstenotu VI pielikumā noteiktos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par formamsulfuronu un jo īpaši ziņojuma I un II pielikumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība ūdensaugu aizsardzībai. Ja vajadzīgs, veic risku mazinošus pasākumus | 45 | Oksadiargils CAS Nr. 39807-15-3 CIPAC Nr. 604 | 5-terc-butil-3-(2,4-dihlor-5-propargiloksifenil)-1,3,4-oksadiazol-2-(3H)-ons | 980 g/kg | 2003. gada 1. jūlijs | 2013. gada 30. jūnijs | Atļauts lietot tikai kā herbicīdu. Lai īstenotu VI pielikumā noteiktos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par oksadiargilu un jo īpaši ziņojuma I un II pielikumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība aļģu un ūdensaugu aizsardzībai. Ja vajadzīgs, veic risku mazinošus pasākumus | 46 | Ciazofamīds CAS Nr. 120116-88-3 CIPAC Nr. 653 | 4-hlor-2-ciano-N,N-dimetil-5-P-tolilimidazol-1-sulfonamīds | 935 g/kg | 2003. gada 1. jūlijs | 2013. gada 30. jūnijs | Atļauts lietot tikai kā fungicīdu. Lai īstenotu VI pielikumā noteiktos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par ciazofamīdu un jo īpaši ziņojuma I un II pielikumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā —dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība ūdens organismu aizsardzībai,—dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība CTCA metabolīta noārdīšanās kinētikai augsnē, it īpaši Eiropas ziemeļu reģionos.Ja vajadzīgs, veic risku mazinošus pasākumus vai ierobežo aktīvās vielas lietošanu. | --------------------------------------------------