32003D0551



Oficiālais Vēstnesis L 187 , 26/07/2003 Lpp. 0043 - 0046


Komisijas Lēmums

(2003. gada 22. jūlijs),

ar kuru groza Lēmumu 97/830/EK, ar ko atceļ Lēmumu 97/613/EK un paredz īpašus nosacījumus tādu pistāciju un atsevišķu pistāciju produktu ievešanai, kuru izcelsmes vai nosūtīšanas valsts ir Irāna

(izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 2603)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2003/551/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1993. gada 14. jūnija Direktīvu 93/43/EEK par pārtikas produktu higiēnu [1] un jo īpaši tās 10. panta 1. punktu,

apspriedusies ar dalībvalstīm,

tā kā

(1) Komisija Lēmums 97/830/EK [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2000/238/EK [3], paredz īpašus nosacījumus Irānas izcelsmes vai no tās sūtītu pistāciju un atsevišķu pistāciju produktu ievešanai;

(2) Lēmums 97/830/EK paredz, ka kompetentā iestāde nodrošina, lai pirms laišanas tirgū no ievešanas vietas Kopienā, katram minētajā lēmumā aprakstītajam sūtījumam veic sistemātisku paraugu ņemšanu un analīzi attiecībā uz aflatoksīnu B1 un kopējo aflatoksīnu. Lēmumā 97/830/EK norādīto terminu "sistemātiska paraugu ņemšana un analīze" var interpretēt dažādi un ir lietderīgi noskaidrot šādu terminu nozīmi;

(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 28. janvāra Regula (EK) Nr. 178/2002, ar ko nosaka vispārīgus pārtikas aprites tiesību aktu principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un nosaka procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu [4], ir izveidojusi Pārtikas un barības ātrās reaģēšanas sistēmu (RASFF);

(4) sabiedrības veselības interesēs dalībvalstis nodrošina Komisiju ar to oficiālo pārbaužu visu analīžu rezultātu periodiskajiem pārskatiem, kas veiktas attiecībā uz Irānas izcelsmes vai no Irānas sūtītu pistāciju un atsevišķu pistāciju produktu sūtījumiem. Šādiem pārskatiem jābūt papildu paziņošanas pienākumiem saskaņā ar pārtikas un barības ātrās reaģēšanas sistēmu;

(5) ir svarīgi pārliecināties, ka Irānas izcelsmes vai no Irānas sūtītu pistāciju un atsevišķu no tām iegūtu produktu sūtījumiem paraugu ņemšanu un analīzes veic saskaņotā veidā visā Kopienā;

(6) pēc dažu dalībvalstu pieprasījuma ir lietderīgi atjaunināt to ievešanas vietu sarakstu, caur kuriem Kopienā var ievest Lēmuma 97/830/EK minētos produktus. Skaidrības labad minētais saraksts būtu jāaizstāj ar citu;

(7) tādēļ attiecīgi ir jāgroza Lēmums 97/830/EK,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmumu 97/830/EK groza šādi:

1. Lēmuma 2. pantu groza šādi:

a) 5. punktu aizstāj ar šādu:

"5. Katras dalībvalsts kompetentā iestāde ņem analizējamo paraugu no katra Irānas izcelsmes un no Irānas sūtīta pistāciju un atsevišķu pistāciju produktu sūtījuma aflatoksīna B1 un kopējā aflatoksīna noteikšanai, pirms laišanas tirgū no ievešanas vietas Kopienā.

Dalībvalstis reizi trijos mēnešos iesniedz Komisijai pārskatu par Irānas izcelsmes vai no Irānas sūtītu pistāciju, kā arī pistāciju produktu sūtījumu oficiālo pārbaužu visu analīžu rezultātiem. Šo pārskatu iesniedz nākošā mēneša laikā pēc katra gada ceturkšņa beigām [5]

b) Pantam pievieno šādu 6. un 7. punktu:

"6. Visi sūtījumi, kam jāņem paraugi un jāveic analīzes, pirms laišanas tirgū no ievešanas vietas Kopienā, aizturami ne ilgāk par 15 darbdienām. Importētājas dalībvalsts kompetentās iestādes izdod oficiālu pavaddokumentu, ar kuru nosaka, ka oficiāli ir ņemti paraugi un veiktas analīzes sūtījumam, un kurā norādīti analīžu rezultāti.

7. Ja sūtījums ir sadalīts daļās, 1. un 6. punktā minētās veselības sertifikāta un pavaddokumentu kopijas, ko apstiprina tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kuras teritorijā sūtījums ir sadalīts, pievieno katrai sadalītā sūtījuma daļai."

2. Lēmuma 3. pantu aizstāj ar šādu:

"3. pants

Šo lēmumu pārskata, ņemot vērā Irānas kompetento iestāžu sniegto informāciju un garantijas, kā arī dalībvalstu veikto testu rezultātus, lai novērtētu, vai 2. pantā minētie īpašie nosacījumi nodrošina pietiekamu sabiedrības veselības aizsardzības līmeni Kopienā. Pārskatīšanā arī izvērtē, vai īpašie nosacījumi ir vajadzīgi pastāvīgi."

3. Lēmuma II pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.

2. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2003. gada 22. jūlijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

David Byrne

[1] OV L 175, 19.7.1993., 1. lpp.

[2] OV L 343, 13.12.1997., 30. lpp.

[3] OV L 75, 24.3.2000., 59. lpp.

[4] OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.

[5] Aprīlis, jūlijs, oktobris, janvāris."

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

"

II PIELIKUMS

Ievešanas vietas, caur kurām Kopienā drīkst ievest Irānas izcelsmes vai no Irānas nosūtītas pistācijas un pistāciju produktus

Dalībvalsts | Ievešanas vieta |

Beļģija | Antwerpen, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst |

Dānija | Visas Dānijas ostas un lidostas |

Vācija | HZA Lörrach – ZA Weil–am–Rhein–Autobahn, HZA Stuttgart – ZA Flughafen, HZA München – ZA München–Flughafen, HZA Hof–Schirnding–Landstraāe, HZA Weiden – ZA Furth–im– Wald–Schafberg, HZA Weiden – ZA Waidhaus–Autobahn, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär– und Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Autobahn, HZA Cottbus – ZA Forst–Autobahn, HZA Bremen – ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen – ZA Bremerhaven, HZA Hamburg–Hafen – ZA Waltershof, HZA Hamburg–Stadt, HZA Itzehoe – ZA Hamburg–Flughafen, HZA Frankfurtam– Main–Flughafen, HZA Braunschweig–Abfertigungsstelle, HZA Hannover–Abfertigungsstelle, HZA Oldenburg – ZA Stade, HZA Dresden – ZA Dresden–Friedrichstadt, HZA Pirna – ZA Altenberg, HZA Löbau – ZA Ludwigsdorf–Autobahn, HZA Koblenz – ZA Hahn–Flughafen, HZA Oldenburg – ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld – ZA Eckendorfer–Straße–Bielefeld, HZA Erfurt – ZA Eisenach, HZA Potsdam – ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam – ZA Berlin–Flughafen– Schönefeld, HZA Augsburg – ZA Memmingen, HZA Ulm – ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe – ZA Karlsruhe, HZA Berlin – ZA Dreilinden, HZA Gießen – ZA Gießen, HZA Gießen – ZA Marburg, HZA Singen – ZA Bahnhof, HZA Lörrach – ZA Weil–am–Rhein– Schusterinsel, HZA Hamburg–Stadt – ZA Oberelbe, HZA Hamburg–Stadt – ZA Oberelbe– Abfertigungsstelle–Billbrook, HZA Hamburg–Stadt – ZA Oberelbe–Abfertigungsstelle– Großmarkt, HZA Potsdam – ZA Berlin–Flughafen–Schönefeld, HZA Düsseldorf – ZA Düsseldorf– Nord |

Grieķija | Athina, Pireas, Elefsis, Aerodromio ton Athinon, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion tis Kritis, Aerodromio tis Kritis, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igou–menitsa, Kristalopigi |

Spānija | Algeciras (Puerto), Alicante (Aeropuerto, Puerto), Almerķa (Aeropuerto, Puerto), Asturias (Aeropuerto), Barcelona (Aeropuerto, Puerto, Ferrocarril), Bilbao (Aeropuerto, Puerto), Cįdiz (Puerto), Cartagena (Puerto), Castellón (Puerto), Ceuta (Puerto), Gijón (Puerto), Huelva (Puerto), Irśn (Carretera), La Coruńa (Puerto), La Junquera (Carretera), Las Palmas de Gran Canaria (Aeropuerto, Puerto), Madrid (Aeropuerto, Ferrocarril), Mįlaga (Aeropuerto, Puerto), Marķn (Puerto), Melilla (Puerto), Murcia (Ferrocarril), Palma de Mallorca (Aeropuerto, Puerto), Pasajes (Puerto), San Sebastiįn (Aeropuerto), Santa Cruz de Tenerife (Puerto), Santander (Aeropuerto, Puerto), Santiago de Compostela (Aeropuerto), Sevilla (Aeropuerto, Puerto), Tarragona (Puerto), Tenerife Norte (Aeropuerto), Tenerife Sur (Aeropuerto), Valencia (Aeropuerto, Puerto), Vigo (Aeropuerto, Puerto), Villagarcķa (Puerto), Vitoria (Aeropuerto), Zaragoza (Aeropuerto) |

Francija | Marseille (Bouches–du–Rhōne), Le Havre (Seine–Maritime), Rungis MIN (Val–de–Marne), Chassieu CRD (Rhōne), Strasbourg CRD (Bas–Rhin), Lille CRD (Nord), Saint–Nazaire–Montoir CRD (Loire– Atlantique), Agen (Lot–et–Garonne), port de la Pointe des Galets? la Réunion |

Īrija | Dublin – port and airport, Cork – port and airport, Shannon – airport |

Itālija | Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Ancona Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Bari Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Genova Ufficio Sanità Marittima di Livorno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Napoli Ufficio Sanità Marittima di Ravenna Ufficio Sanità Marittima di Salerno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Trieste Dogana di Fernetti–Interporto Monrupino (Trieste) Ufficio di Sanità Marittima di La Spezia Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Venezia Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Reggio Calabria |

Luksemburga | Centre douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg |

Nīderlande | Visas ostas un lidostas, un visas robežstacijas |

Austrija | HZA Feldkirch, HZA Graz, Nickelsdorf, Spielfeld, HZA Wien, ZA Wels, ZA Kledering, ZA Flughafen Wien, HZA Salzburg, ZA Klingenbach/Zweigstelle Sopron, ZA Karawankentunnel, ZA Villach |

Portugāle | Lisboa, Leixöes |

Somija | Visi Somijas muitas punkti |

Zviedrija | Güeborg, Ystad, Stockholm, Helsingborg, Karlskrona, Karlshamn, Landvetter, Arlanda |

Apvienotā Karaliste | Belfast, Channel Tunnel Terminal, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole Grangemouth, Harwich, Heathrow Airport, Heysham, Hull, Immingham, Ipswich, King's Lynn, Leith, Liverpool, London (including Tilbury, Thamesport and Sheerness), Manchester Airport, Manchester Container Port, Manchester (including Ellesmere Port), Medway, Middlesborough, Newhaven, Poole, Shoreham, Southampton, Stansted Airport |

"

--------------------------------------------------