Oficiālais Vēstnesis L 154 , 21/06/2003 Lpp. 0114 - 0115
Komisijas lēmums (2003. gada 20. jūnijs) par ārkārtas pasākumiem attiecībā uz čilli un čilli produktiem (paziņots ar dokumenta numuru C(2003) 1970) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2003/460/EK) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 178/2002 (2002. gada 28. janvāris), ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu [1], un jo īpaši tās 54. pantu, tā kā: (1) Komisijai saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 178/2002 jāaptur tādas pārtikas vai barības laišana tirgū vai lietošana, kas var radīt nopietnus draudus cilvēku veselībai, un, ja šos draudus nevar apmierinoši novērst ar attiecīgo dalībvalstu veiktajiem pasākumiem, jāveic jebkuri citi atbilstīgi pagaidu pasākumi. (2) Izmantojot ātrās reaģēšanas sistēmu pārtikai un barībai, Francija 2003. gada 9. maijā atsūtīja informāciju par to, ka Indijas izcelsmes čilli produktos ir konstatēta krāsviela "sudānsarkanais Nr. 1". Nav liecību par to, ka šādi dati attiektos uz Kopienas izcelsmes produktiem. (3) Pieejamie eksperimentālie dati rāda, ka krāsviela "sudānsarkanais Nr. 1" var būt genotoksiska kancerogēna viela. Tādēļ nav iespējams noteikt pieļaujamo dienas devu. Krāsviela "sudānsarkanais Nr. 1" var arī iedarboties sensibilizējoši caur ādu vai ieelpojot. Starptautiskā vēža izpētes aģentūra (IARC) to ir klasificējusi kā 3. kategorijas kancerogēnu. (4) Tādēļ Francijas paziņotie dati norāda uz piesārņojumu, kas nopietni apdraud veselību. (5) Ņemot vērā iespējamo šīs problēmas apjomu, Francija 2003. gada 5. jūnijā pieņēma pagaidu aizsardzības pasākumus un ziņoja par tiem Komisijai. (6) Attiecīgi 10 darba dienu laikā pēc tam, kad Francija ir pieņēmusi šos pasākumus, Komisijai šis jautājums jānodod Pastāvīgajai pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejai, lai paplašinātu, grozītu vai atceltu valsts pagaidu aizsardzības pasākumus. (7) Sakarā ar veselības apdraudējuma nopietnību Francijas pieņemtie pasākumi jāpaplašina, attiecinot tos uz visu Kopienu. Turklāt jāņem vērā iespējamā trīsstūrveida tirdzniecība, īpaši ar tādiem produktiem, kas nav pakļauti oficiālai izcelsmes sertifikācijai. Lai aizsargātu sabiedrības veselību, ir lietderīgi pieprasīt, ka čilli un čilli produktu sūtījumiem, ko ieved Kopienā jebkādā veidā un kas paredzēti lietošanai pārtikā, jābūt pievienotam analīzes protokolam, kurā ievedējs vai pārtikas apritē iesaistīts tirgus dalībnieks norāda, ka sūtījums nesatur krāsvielu "sudānsarkanais Nr. 1". Šā paša iemesla dēļ dalībvalstis veic paraugu ņemšanu izlases kārtā un čilli un čilli produktu analīzi, ko ieved vai kas jau atrodas tirdzniecībā. (8) Ir lietderīgi likt iznīcināt piesārņotos čilli un čilli produktus, lai novērstu to nokļūšanu pārtikas apritē. (9) Tā kā šajā lēmumā paredzētie pasākumi ietekmē dalībvalstu kontroles resursus, pēc 12 mēnešiem jānovērtē šo pasākumu rezultāti, lai lemtu, vai sabiedrības veselības aizsardzībai joprojām ir vajadzīgi šie pasākumi. (10) Šajā vērtējumā jāņem vērā visu to analīžu rezultāti, ko veikušas kompetentās iestādes. (11) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Darbības joma Lēmums attiecas uz šādiem jebkāda veida čilli un čilli produktiem, kas paredzēti lietošanai pārtikā: - kaltēti un sasmalcināti vai samalti Capsicum ģints augļi ar KN kodu 09042090. 2. pants Čilli un čilli produktu ievešanas nosacījumi 1. Dalībvalstis aizliedz ievest 1. pantā noteiktos čilli un čilli produktus, ja vien sūtījumam nav pievienots analīzes protokols, kas pierāda to, ka produkts nesatur krāsvielu "sudānsarkanais Nr. 1" (CAS Nr. 842–07–9). 2. Kompetentās iestādes dalībvalstīs pārbauda, vai katram ievešanai uzrādītajam čilli un čilli produktu sūtījumam ir pievienots 1. punktā paredzētais protokols. 3. Ja šāda analīzes protokola nav, Kopienā reģistrētais ievedējs liek produktu pārbaudīt, lai pierādītu, ka produkts nesatur krāsvielu "sudānsarkanais Nr. 1". Līdz analīzes protokola saņemšanai produktu aiztur oficiālā uzraudzībā. 3. pants Paraugu ņemšana un analīze 1. Dalībvalstis veic attiecīgus pasākumus, ieskaitot paraugu ņemšanu izlases kārtā ievešanai uzrādītiem vai jau tirdzniecībā esošiem čilli un čilli produktiem un to analīzi, lai pārliecinātos, ka tie nesatur krāsvielu "sudānsarkanais Nr. 1". Tās informē Komisiju par pozitīviem (nelabvēlīgiem) rezultātiem, izmantojot ātrās reaģēšanas sistēmu pārtikai un barībai. Par negatīviem (labvēlīgiem) rezultātiem Komisijai paziņo reizi trijos mēnešos. Šo ziņojumu iesniedz nākošā mēneša laikā pēc katra gada ceturkšņa beigām [2]. 2. Jebkuru sūtījumu, kam veic oficiālu paraugu ņemšanu un analīzi, pirms laišanas tirgū var aizturēt ne ilgāk kā 15 darba dienas. 4. pants Sūtījums pa daļām Ja veic sūtījumu pa daļām, katrai daļai pievieno 2. panta 1. punktā minētā analīzes protokola apliecinātu kopiju. 5. pants Piesārņoto produktu sūtījumi Tādus 1. pantā minētus produktus, kuros konstatēta krāsviela "sudānsarkanais Nr. 1", iznīcina. 6. pants Izmaksu segšana Attiecībā uz 2. panta 1. un 3. punktu un 5. pantu analīzes, uzglabāšanas un varbūtējas iznīcināšanas izmaksas sedz ievedēji vai attiecīgie pārtikas apritē iesaistīti tirgus dalībnieki. 7. pants Pasākumu pārskatīšana Šo lēmumu pārskata vēlākais līdz 2004. gada 20. jūnijam. 8. pants Adresāti Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, 2003. gada 20. jūnijā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis David Byrne [1] OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp. [2] Aprīlī, jūlijā, oktobrī, janvārī. --------------------------------------------------