32003D0159



Oficiālais Vēstnesis L 065 , 08/03/2003 Lpp. 0027 - 0028


Padomes lēmums

(2002. gada 19. decembris)

par Partnerattiecību nolīguma noslēgšanu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas tika parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā

(2003/159/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 310. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas otro teikumu un 300. panta 3. punkta otro daļu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu [2],

tā kā:

(1) Atbilstoši Partnerattiecību nolīguma starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas tika parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā, 96. pantam (šeit turpmāk – "Partnerattiecību nolīgums") [3] puse, kura uzskata, ka otra puse nav izpildījusi saistības attiecībā uz kādu no 9. pantā minētajiem būtiskajiem elementiem, var aicināt otru pusi rīkot apspriedes un atsevišķos gadījumos veikt atbilstošus pasākumus, tai skaitā, ja nepieciešams, pilnībā vai daļēji apturēt Partnerattiecību nolīguma piemērošanu attiecīgajai pusei.

(2) Atbilstoši Partnerattiecību nolīguma 97. pantam puse, kura uzskata, ka ir noticis smags korupcijas gadījums, var aicināt otru pusi rīkot apspriedes un atsevišķos gadījumos veikt atbilstošus pasākumus, tai skaitā, ja nepieciešams, pilnībā vai daļēji apturēt Partnerattiecību nolīguma piemērošanu attiecīgajai pusei.

(3) Ja ir paredzēts veikt atbilstošus pasākumus saskaņā ar Partnerattiecību nolīguma 96. vai 97. pantu, ir jāpieņem efektīva procedūra.

(4) Kopienas nostāju attiecībā uz pieprasījumiem atbrīvot no izcelsmes noteikumiem, kas paredzēti ĀKK-EK Partnerattiecību nolīguma 1. protokolā, nosaka Komisija saskaņā ar Padomes Lēmuma 2000/399/EK [4] noteikumiem.

(5) Minētais Partnerattiecību nolīgums ir jāapstiprina,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo Kopienas vārdā tiek apstiprināts Partnerattiecību nolīgums starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas tika parakstīts Kotonū 2000. gada 23. jūnijā, kopā ar tam pievienotajiem pielikumiem un protokoliem un Kopienas vienpusēji vai kopīgi ar citām pusēm paustajām deklarācijām, kas pievienotas Nobeiguma aktam.

Partnerattiecību nolīguma, pielikumu, protokolu un Nobeiguma akta teksts ir pievienots šim lēmumam.

2. pants

Ar šo Padomes priekšsēdētājs ir pilnvarots iecelt personu(-as), kam piešķirtas pilnvaras Kopienas vārdā deponēt apstiprināšanas dokumentu, kā noteikts Partnerattiecību nolīguma 93. panta 2. punktā.

3. pants

1. Ja pēc Komisijas vai dalībvalsts iniciatīvas Padome uzskata, ka kāda ĀKK valsts nav izpildījusi savas saistības attiecībā uz kādu no Partnerattiecību līguma 9. pantā minētajiem būtiskajiem elementiem, vai smagos korupcijas gadījumos attiecīgo ĀKK valsti uzaicina, ja vien nav īpaša steidzamība, rīkot apspriedes saskaņā ar Partnerattiecību nolīguma 96. un 97. pantu.

Padome pieņem lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu.

Apspriedēs Kopienu pārstāv Padomes prezidentūra un Komisija.

2. Ja, beidzoties 96. un 97. pantā apspriedēm paredzētajiem termiņiem un neskatoties uz visiem pūliņiem, risinājums nav panākts, vai steidzamības vai atteikuma rīkot apspriedes gadījumā nekavējoties Padome atbilstoši šiem pantiem var ar kvalificētu balsu vairākumu pēc Komisijas priekšlikuma lemt par atbilstošu pasākumu veikšanu, tai skaitā daļēju Nolīguma apturēšanu.

Pilnīgas Partnerattiecību nolīguma piemērošanas apturēšanas gadījumā attiecībā uz konkrēto ĀKK valsti Padome pieņem lēmumu vienprātīgi.

Šie pasākumi paliek spēkā līdz brīdim, kad Padome pirmajā daļā noteiktajā kārtībā ir pieņēmusi lēmumu, kas groza vai atceļ iepriekš pieņemtos pasākumus, vai attiecīgā gadījumā uz laiku, kas norādīts lēmumā.

Šim nolūkam Padome iepriekšminētos pasākumus regulāri pārskata vismaz reizi pusgadā.

Padomes priekšsēdētājs par šādā veidā pieņemtajiem pasākumiem paziņo attiecīgajai ĀKK valstij un Ministru padomei, pirms to stāšanās spēkā.

Padomes lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Ja pasākumus pieņem nekavējoties, paziņojumu ĀKK valstij un Ministru padomei nosūta vienlaicīgi ar uzaicinājumu rīkot apspriedes.

3. Par jebkuru saskaņā ar 1. un 2. punktu pieņemto lēmumu nekavējoties un pilnībā informē Eiropas Parlamentu.

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2002. gada 19. decembrī

Padomes vārdā —

priekšsēdētāja

L. Espersen

[1] OV C 240 E, 28.8.2001., 5. lpp.

[2] Piekrišana sniegta 2002. gada 17. janvārī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta).

[3] OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp.

[4] OV L 151, 24.6.2000., 16. lpp.

--------------------------------------------------