32003D0031



Oficiālais Vēstnesis L 009 , 15/01/2003 Lpp. 0011 - 0025


Komisijas lēmums

(2002. gada 29. novembris),

ar ko nosaka pārskatītus ekoloģiskos kritērijus Kopienas ekomarķējuma piešķiršanai mazgāšanas līdzekļiem trauku mazgājamām mašīnām un groza Lēmumu 1999/427/EK

(paziņots ar dokumenta numuru C(2003) 4632)

(dokuments attiecas uz EEZ)

(2003/31/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 17. jūlija Regulu (EK) Nr. 1980/2000 par pārskatītu Kopienas ekomarķējuma piešķiršanas sistēmu [1] un jo īpaši tās 6. panta 1. punkta otro daļu,

tā kā:

(1) Regulā (EK) Nr. 1980/2000 paredzēts, ka Kopienas ekomarķējumu var piešķirt ražojumam, kam ir īpašības, kuru dēļ tas var būtiski uzlabot galvenos vides aspektus.

(2) Regulā (EK) Nr. 1980/2000 paredzēts īpašus ekomarķējuma kritērijus noteikt atbilstīgi ražojumu grupām.

(3) Tajā arī paredzēts, ka ekomarķējuma kritērijus, kā arī ar tiem saistītās vērtēšanas un pārbaudes prasības pārskata laikus pirms katrai ražojumu grupai noteikto kritēriju spēkā esības termiņa beigām.

(4) Lai atspoguļotu pārmaiņas tirgū, ir lietderīgi pārskatīt ekoloģiskos kritērijus, kuri noteikti ar Komisijas 1999. gada 28. maija Lēmumu 1999/427/EK, ar ko nosaka ekoloģiskos kritērijus Kopienas ekomarķējuma piešķiršanai mazgāšanas līdzekļiem trauku mazgājamām mašīnām [2]. Turklāt jāgroza minētā Lēmuma spēkā esības termiņš, kas pagarināts ar Lēmumu 2002/173/EK [3], un ražojumu grupas definīcija.

(5) Jāpieņem jauns lēmums, kas minētajai ražojumu grupai noteiktu īpašus ekoloģiskos kritērijus, kuri būtu spēkā piecus gadus.

(6) Lai uzņēmējsabiedrībām, kuru ražojumiem pirms šā jaunā lēmuma piemērošanas dienas ir bijis piešķirts ekomarķējums vai kuras par saviem ražojumiem pirms šā lēmuma piemērošanas dienas iesniegušas pieteikumu ekomarķējuma saņemšanai, pietiktu laika minētos ražojumus pielāgot tā, lai tie atbilst jaunajiem kritērijiem, ir lietderīgi, ka ierobežotā laikposmā, kas nepārsniedz 18 mēnešus, vienlaikus ir spēkā šajā lēmumā noteiktie jaunie kritēriji un Lēmumā 1999/427/EK noteiktie kritēriji.

(7) Šajā lēmumā noteikto pasākumu pamatā ir kritēriju projekts, ko izstrādājusi Eiropas Savienības Ekomarķējuma komiteja, kas izveidota ar Regulas (EK) Nr. 1980/2000 13. pantu.

(8) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Regulas (EK) Nr. 1980/2000 17. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lai trauku mazgājamām mašīnām paredzētajiem mazgāšanas līdzekļiem saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1980/2000 piešķirtu Kopienas ekomarķējumu, tiem jāietilpst ražojumu grupā "mazgāšanas līdzekļi trauku mazgājamām mašīnām", kā definēts 2. pantā, un jāatbilst šā lēmuma pielikumā izklāstītajiem ekoloģiskajiem kritērijiem.

2. pants

Ražojumu grupa "mazgāšanas līdzekļi trauku mazgājamām mašīnām" atver visus mazgāšanas līdzekļus, kas paredzēti izmantošanai tikai mājturības automātiskajās trauku mazgājamās mašīnās, kā arī visus mazgāšanas līdzekļus, kas paredzēti automātiskajām trauku mazgājamām mašīnām, kuras izmanto profesionāli lietotāji, bet kuras ir līdzīgas mājturības automātiskajām trauku mazgājamām mašīnām gan pēc lieluma, gan izmantošanas veida.

3. pants

Administratīvām vajadzībām ražojumu grupai "mazgāšanas līdzekļi trauku mazgājamām mašīnām" piešķir kodu "015".

4. pants

Lēmuma 1999/427/EK 3. pantu aizstāj ar šādu:

"3. pants

Ražojumu grupas definīcija un ražojumu grupai noteiktie īpašie ekoloģiskie kritēriji ir spēkā līdz 2004. gada 31. maijam."

5. pants

Šo lēmumu piemēro no 2003. gada 1. janvāra līdz 2007. gada 31. decembrim.

Ražojumu grupā "mazgāšanas līdzekļi trauku mazgājamām mašīnām" ietilpstošo ražojumu ražotājiem, kuriem ekomarķējums jau ir piešķirts līdz 2003. gada 1. janvārim, drīkst to izmantot līdz 2004. gada 31. maijam.

Ražojumu grupā "mazgāšanas līdzekļi trauku mazgājamām mašīnām" ietilpstošo ražojumu ražotājiem, kuri līdz 2003. gada 1. janvārim iesnieguši pieteikumu ekomarķējuma saņemšanai, ekomarķējumu var piešķirt saskaņā ar Lēmumu 1999/427/EK. Šādos gadījumos marķējumu drīkst izmantot līdz 2004. gada 31. maijam.

6. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2002. gada 29. novembrī

Komisijas vārdā —

Komisijas locekle

Margot Wallström

[1] OV L 237, 21.9.2000., 1. lpp.

[2] OV L 167, 2.7.1999., 38. lpp.

[3] OV L 56, 27.2.2002., 33. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

PAMATPRINCIPI

Kritēriju mērķi

Šo kritēriju mērķis jo īpaši ir:

- ūdens piesārņojuma samazināšana, gan samazinot izlietojamo mazgāšanas līdzekļa daudzumu, gan ierobežojot kaitīgo vielu daudzumu tā sastāvā,

- elektroenerģijas patēriņa samazināšana, veicinot parastā temperatūrā lietojamu mazgāšanas līdzekļu izmantošanu,

- atkritumu daudzuma samazināšana, samazinot primārā iepakojuma materiāla daudzumu.

Bez tam šie kritēriji sekmē arī patērētāju vides apziņas veidošanos. Kritēriji ir noteikti līmeņos, kas veicina to, ka tiek marķēti līdzekļi trauku mazgāšanas mašīnām, kuriem ir mazāka ietekme uz vidi.

Novērtēšanas un pārbaudes prasības

Konkrētās novērtēšanas un pārbaudes prasības norādītas katram kritērijam atsevišķi.

Gadījumos, kad pieteikuma iesniedzējam jāiesniedz deklarācijas, dokumentācija, analīžu rezultāti, testēšanas pārskati vai citas liecības par kritēriju ievērošanu, to izcelsme var būt attiecīgi no paša pieteikuma iesniedzēja un/vai viņa piegādātāja(-iem) u. c.

Ja iespējams, testēšana jāveic laboratorijām, kuras atbilst standartā ISO 17025 vai tam līdzvērtīgā standartā noteiktajām vispārīgajām prasībām.

Piemērotos gadījumos var izmantot citas metodes, ja tās par līdzvērtīgām katram kritērijam norādītajām atzīst kompetentā iestāde, kura izvērtē pieteikumu.

Attiecīgos gadījumos kompetentās iestādes var pieprasīt iesniegt apstiprinošus dokumentus un var veikt neatkarīgas pārbaudes.

Attiecīgos gadījumos pieteikuma iesniedzējs var izmantot mazgāšanas līdzekļu sastāvdaļu datubāzes vēlākās redakcijas, tiklīdz tās kļūst pieejamas.

Izvērtējot pieteikumus un uzraugot atbilstību minētajiem kritērijiem, kompetentajām iestādēm ieteicams ņemt vērā atzītu vides pārvaldības sistēmu, piemēram, EMAS vai ISO 14001, ieviešanu (piezīme: šādas pārvaldības sistēmas ieviest nav obligāti).

Funkcionālā vienība un standartdeva

Funkcionālā vienība, uz kuru attiecināmi attiecīgie izejas dati un rezultāti, ir mazgāšanas līdzekļa daudzums, kas vajadzīgs, lai nomazgātu 12 personu galda piederumus, kuru netīrība atbilst DIN vai ISO standartiem. Par standartdevu pieņem patērētājiem ieteikto ražotāja norādīto mazgāšanas līdzekļa devu, kas vajadzīga normāli netīru galda piederumu 12 personām nomazgāšanai standarta apstākļos, kas definēti 6. kritērijā minētajā IKW [Industrieverband Körperpflege und Waschmittel e.V.] mazgāšanas īpašību noteikšanas testā.

KRITĒRIJI

1. Vides novērtējuma matrica

Vides novērtējuma matricu veido šādi pieci parametri, kuri tiek apvienoti un novērtēti kopumā:

- ķīmisko vielu kopējais saturs,

- toksiskuma robežatšķaidījums (CDVtox),

- fosfāti (nātrija tripolifosfāta — STPP veidā),

- organiskās vielas, kas bioloģiski nenoārdās aerobos apstākļos (aNBDO),

- organiskās vielas, kas bioloģiski nenoārdās anaerobos apstākļos (anNBDO).

Šie parametri, to skaitliskais novērtējums, izslēgšanas sliekšņi un svēruma koeficienti norādīti tabulā. Formulas visu parametru skaitliskā novērtējuma un izslēgšanas sliekšņu aprēķināšanai norādītas tālāk a)–f) punktā. Parametru skaitliskās vērtības aprēķina katrai sastāvdaļai atsevišķi, ņemot vērā to daudzumu vienai mazgāšanas reizei, ūdens saturu un masas daļu sastāvā, un summē visiem komponentiem, kas ir ražojuma sastāvā.

Piezīme.

Visas skaitliskās vērtības izteiktas gramos vienai mazgāšanas reizei, izņemot toksiskuma robežatšķaidījumu, CDVtox, kas izteikts litros vienai mazgāšanas reizei.

Vides novērtējuma matrica |

Parametrs | Rezultāts | Izslēgšanas slieksnis | Svēruma koeficients |

4 | 3 | 2 | 1 |

Ķīmisko vielu kopējais saturs | 16,5 | 18 | 19,5 | 21 | 22,5 | 3 |

Toksiskuma robežatšķaidījums, CDVtox | 60 | 120 | 180 | | 200 | 8 |

Fosfāti (nātrija tripolifosfāta STPP) veidā | 0 | 2,5 | 5 | 7,5 | 10 | 2 |

Organiskās vielas, kas bioloģiski nenoārdās aerobos apstākļos | 0 | 0,25 | 0,5 | 0,75 | 1 | 1 |

Organiskās vielas, kas bioloģiski nenoārdās anaerobos apstākļos | 0 | 0,05 | 0,10 | 0,15 | 0,2 | 1,5 |

Minimālais vajadzīgo punktu skaits | 30 |

Novērtēšana un pārbaude: jāiesniedz ražojuma sastāva precīzs apraksts, tajā iekļaujot sastāvdaļu sīku ķīmisko aprakstu (piemēram, identifikācija pēc IUPAC nomenklatūras, CAS numurs, summārā formula un struktūrformula, tīrība, piemaisījumu saturs un veids, piedevas; par maisījumiem, piemēram, virsmaktīvo vielu maisījumiem: DID numurs, homologu un izomēru veidi un sastāvs, tirdzniecības nosaukums), virsmaktīvo vielu sastāva analītisku apstiprinājumu, precīzu tirgū laistā ražojuma daudzumu tonnās (1. marta dati, par iepriekšējo gadu).

a) Toksiskums ūdens organismiem

Katras i-tās sastāvdaļas toksiskuma robežatšķaidījumu (CDVtox) aprēķina šādi:

CDV

=

× 1 000

kur masa (i) ir sastāvdaļas masa uz ieteicamo devu, LF ir slodzes koeficients un LTE ir sastāvdaļas koncentrācija, kas izraisa ilglaicīgu toksiskumu. Visu sastāvdaļu CDVtox summē, iegūstot ražojuma CDVtox.

CDVtox = Σ CDVtox (i sastāvdaļai)

CDVtox jābūt ≤ 200 l/mazgāšanas reizei.

Rezultāts (CDVtox) = (5 – (CDVtox/60)) × 8

Novērtēšana un pārbaude: informāciju, kurā precīzi norādīts ražojuma sastāvs, iesniedz kompetentajai iestādei kopā ar CDVtox aprēķinu datiem un attiecīgo rezultātu. Par visām mazgāšanas līdzekļu sastāvdaļu datubāzē (DID sarakstā, sk. I.A papildinājumu) iekļautajām sastāvdaļām jāizmanto tajā norādītās vērtības un jānorāda sastāvdaļas numurs. Attiecībā uz jaunām ķīmiskajām vielām vai papildu sastāvdaļām, kuras nav iekļautas mazgāšanas līdzekļu sastāvdaļu datubāzē, izmanto pielikuma I.B papildinājumā aprakstīto pieeju.

b) Ķīmisko vielu kopējais saturs

Ķīmisko vielu kopējais saturs ir mazgāšanas līdzekļa ieteicamā deva mīnus ūdens saturs, g/mazgāšanas reizei.

Ķīmisko vielu kopējam saturam jābūt ≤ 22,5 g/mazgāšanas reizei.

Rezultāts (Ķīmisko vielu kopējais saturs) = (15 – (Ķīmisko vielu kopējais saturs/1,5)) × 3

Novērtēšana un pārbaude: informāciju, kurā precīzi norādīts ražojuma sastāvs, iesniedz kompetentajai iestādei kopā ar ķīmisko vielu kopējā satura aprēķinu datiem un attiecīgo rezultātu.

c) Fosfāti (nātrija tripolifosfāta — STPP veidā)

Fosfāti ir sastāvā ietilpstošo fosfātu daudzums, kas izteikts STPP veidā.

Fosfātiem jābūt ≤ 10 g/mazgāšanas reizei.

Rezultāts (Fosfāti) = (4 – (Fosfāti/2,5)) × 2

Novērtēšana un pārbaude: informāciju, kurā precīzi norādīts ražojuma sastāvs, iesniedz kompetentajai iestādei kopā ar fosfātu satura aprēķinu datiem un attiecīgo rezultātu.

d) Organiskās vielas, kas bioloģiski nenoārdās aerobos apstākļos (aNBDO)

Visu organisko vielu kopējā masa, kuras aerobos apstākļos bioloģiski nenoārdās (sk. DID sarakstu), g/mazgāšanas reizei.

aNBDO jābūt ≤ 1 g/mazgāšanas reizei.

Rezultāts (aNBDO) = 4 – (aNBDO/0,25)

Novērtēšana un pārbaude: informāciju, kurā precīzi norādīts ražojuma sastāvs, iesniedz kompetentajai iestādei kopā ar aNBDO aprēķinu datiem un attiecīgo rezultātu. Par visām DID sarakstā (I.A papildinājums) iekļautajām sastāvdaļām jāizmanto attiecīgie tajā iekļautie dati. Par virsmaktīvām vielām, kas nav iekļautas DID sarakstā, iesniedz attiecīgo informāciju no literatūras vai citiem avotiem vai atbilstīgus testu rezultātus, kas rāda, ka attiecīgās vielas bioloģiski noārdās aerobos apstākļos. Bioloģiskās noārdīšanās spējas noteikšanas metodes aerobos apstākļos norādītas Padomes 1967. gada 27. jūnija Direktīvā 67/548/EEK par normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamu vielu klasifikāciju, iesaiņošanu un marķēšanu [1], un tās vēlākos grozījumos, jo īpaši metodes, kas sīki izklāstītas V pielikuma C4 daļā, vai tām līdzvērtīgās OECD 301 A-F testēšanas metodes, vai tām līdzvērtīgas ISO testēšanas metodes. Desmit dienu "loga" principu nepiemēro. Izturēšanas līmeņi ir 70 % attiecībā uz testiem, kas minēti Direktīvas 67/548/EEK V pielikuma C4-A daļā un C4-B daļā (un tiem līdzvērtīgajiem OECD 301 A un E testiem un ISO ekvivalentam) un ir 60 % attiecībā uz testiem C4-C, D, E un F (un tiem līdzvērtīgajiem OECD 301 B, C, D un F testiem un ISO ekvivalentiem).

e) Organiskās vielas, kas bioloģiski nenoārdās anaerobos apstākļos (anNBDO)

Visu organisko vielu kopējā masa, kuras anaerobos apstākļos bioloģiski nenoārdās (sk. DID sarakstu), g/mazgāšanas reizei, izmantojot attiecīgos korekcijas koeficientus.

anNBDO jābūt ≤ 0,2 g/mazgāšanas reizei.

Rezultāts (anNBDO) = (4 – (anNBDO/0,05)) × 1,5

Novērtēšana un pārbaude: informāciju, kurā precīzi norādīts ražojuma sastāvs, iesniedz kompetentajai iestādei kopā ar anNBDO aprēķinu datiem un attiecīgo rezultātu. Par visām DID sarakstā (I.A papildinājums) iekļautajām sastāvdaļām jāizmanto attiecīgie tajā iekļautie dati. Par virsmaktīvām vielām, kas nav iekļautas DID sarakstā, iesniedz attiecīgo informāciju no literatūras vai citiem avotiem vai atbilstīgus testu rezultātus, kas rāda, ka attiecīgajām vielām piemīt bioloģiskās noārdīšanās spēja anaerobos apstākļos. Anaerobās noārdīšanās spējas standarttests ir ISO 11734, ECETOC Nr. 28 (1988. gada jūnijs) vai līdzvērtīga testa metode ar vismaz 60 % noārdīšanās spēju anaerobos apstākļos. Lai dokumentētu, ka anaerobos apstākļos bioloģiski noārdās vismaz 60 %, var izmantot arī citas metodes, kurās imitē attiecīgos anaerobos apstākļus (sk. I papildinājuma C daļā).

f) Kopējais novērtējuma punktu skaits

Summai: Rezultāts (CDVtox) + Rezultāts (Ķīmisko vielu kopējais saturs) + Rezultāts (Fosfāti) + Rezultāts (aNBDO) + Rezultāts (anNBDO) jābūt ≥ 30.

Novērtēšana un pārbaude: informāciju, kurā precīzi norādīts ražojuma sastāvs, iesniedz kompetentajai iestādei kopā ar kopējā novērtējuma aprēķinu datiem un attiecīgo rezultātu.

2. Virsmaktīvo vielu bioloģiskās noārdīšanās spēja

a) Aerobos apstākļos bioloģiski viegli noārdāmi

Visas ražojumā sastāvā esošās virsmaktīvās vielas ir viegli bioloģiski noārdāmi aerobos apstākļos.

Novērtēšana un pārbaude: Informāciju, kurā precīzi norādīts ražojuma sastāvs, iesniedz kompetentajai iestādei. DID sarakstā (skat. pielikuma I papildinājuma A daļu) norādīts, vai konkrētajai virsmaktīvajai vielai piemīt bioloģiskās noārdīšanās spēja aerobos apstākļos (t. i., netiek izmantotas vielas, par kurām ailē par bioloģiskās noārdīšanās spēju aerobos apstākļos ir ieraksts "J") Par virsmaktīvām vielām, kas nav iekļautas DID sarakstā, iesniedz attiecīgo informāciju no literatūras vai citiem avotiem vai atbilstīgus testu rezultātus, kas rāda, ka attiecīgajām vielām piemīt bioloģiskās noārdīšanās spēja aerobos apstākļos. Vieglas bioloģiskās noārdīšanās spēju aerobos apstākļos nosaka pēc Direktīvā 67/548/EEK un tās vēlākajos grozījumos noteiktajām metodēm, konkrēti V pielikuma C4. daļā noteiktajām metodēm, tām līdzvērtīgajām OECD 301 A–F testēšanas metodēm, vai tām līdzvērtīgajām ISO metodēm. Desmit dienu "loga" principu nepiemēro. Izturēšanas līmeņi ir 70 % attiecībā uz testiem, kas minēti Direktīvas 67/548/EEK V pielikuma C4-A daļā un C4-B daļā (un tiem līdzvērtīgajiem OECD 301 A un E testiem un ISO ekvivalentam) un ir 60 % attiecībā uz testiem C4-C, D, E un F (un tiem līdzvērtīgajiem OECD 301 B, C, D un F testiem un ISO ekvivalentiem).

b) Bioloģiskās noārdīšanās spēja anaerobos apstākļos

Visām ražojumā izmantotai virsmaktīvajām vielām piemīt bioloģiskās noārdīšanās spēja anaerobos apstākļos

Novērtēšana un pārbaude: iesniedz informāciju, kurā precīzi norādīts ražojuma sastāvs. DID sarakstā (sk. pielikuma I papildinājuma A daļu) norādīts, vai konkrētajai virsmaktīvajai vielai piemīt bioloģiskās noārdīšanās spēja anaerobos apstākļos (t. i., neizmanto vielas, kam ailē par bioloģiskās noārdīšanās spēju anaerobos apstākļos ir ieraksts "J"). Par virsmaktīvām vielām, kas nav iekļautas DID sarakstā, iesniedz attiecīgo informāciju no literatūras vai citiem avotiem vai atbilstīgus testu rezultātus, kas rāda, ka attiecīgajām vielām piemīt bioloģiskās noārdīšanās spēja anaerobos apstākļos. Standartmetode bioloģiskās noārdīšanās spējas noteikšanai anaerobos apstākļos ir ISO 11734, ECETOC Nr. 28 (1988. gada jūnija redakcijā) vai līdzvērtīga testēšanas metode ar prasību par vismaz 60 % kopējās noārdīšanās spēju anaerobos apstākļos. Lai dokumentētu, ka anaerobos apstākļos bioloģiski noārdās vismaz 60 %, var izmantot arī citas metodes, kurās imitē attiecīgos anaerobos apstākļus (sk. I papildinājuma C daļā).

3. Bīstamas, kaitīgas vai toksiskas vielas un preparāti

a) Ražojumā nav tādu sastāvdaļu, kurām lietošanas laikā ir piešķirti vai var tikt piešķirti šādi riska brīdinājumi (vai to kombinācijas):

R40 (ierobežoti pierādījumi par kancerogēnu iedarbību),

R45 (var izraisīt vēzi),

R46 (var radīt pārmantojamus ģenētiskus defektus),

R49 (ieelpojot var izraisīt vēzi),

R50-53 (ļoti toksiska ūdens organismiem un var izraisīt ilgstošu negatīvu iedarbību uz ūdens vidi),

R51-53 (toksiska ūdens organismiem un var izraisīt ilgstošu negatīvu iedarbību uz ūdens vidi),

R60 (var kaitēt vairošanās spējām),

R61 (var kaitēt augļa attīstībai),

R62 (iespējams kaitējuma risks cilvēka vairošanās spējām),

R63 (iespējams kaitējuma risks augļa attīstībai),

R64 (var kaitēt zīdaiņiem, ko baro ar krūti),

R68 (iespējams neatgriezenisku seku risks)

saskaņā ar Direktīvu 67/548/EEK un tās vēlākiem grozījumiem vai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 31. maija Direktīvu 1999/45/EK par dalībvalstu to normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu, kuri attiecas uz bīstamu preparātu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu

[2]

, un tās vēlākiem grozījumiem.

Jebkura preparāta ikviena sastāvdaļa, kas izmantota sastāvā un pārsniedz 0,01 % no preparāta masas, arī atbilst iepriekš minētajai prasībai.

Novērtēšana un pārbaude: informāciju, kurā precīzi norādīts ražojuma sastāvs, iesniedz kopā ar visu sastāvdaļu drošības datu lapu eksemplāriem un deklarāciju par atbilstību minētajam kritērijam. Jāiesniedz pārbaužu rezultāti vai norādes uz publicētiem datiem.

b) Nedrīkst izmantot neatkarīgi no daudzuma konservantus, kuri saskaņā ar Padomes Direktīvu 67/548/EEK un tās vēlākajiem grozījumiem vai Direktīvu 1999/45/EK un tās vēlākajiem grozījumiem ir klasificēti vai var tikt klasificēti ar R50-53.

Novērtēšana un pārbaude: informāciju, kurā precīzi norādīts ražojuma sastāvs, kompetentajai iestādei iesniedz kopā ar visu sastāvdaļu (vielu vai preparātu) drošības datu lapu eksemplāriem un deklarāciju par atbilstību minētajam kritērijam. Jāiesniedz pārbaužu rezultāti vai norādes uz publicētiem datiem.

c) APEO, APD, EDTA, NTA

Ražojumā par sastāva daļu vai sastāvā iekļauta preparāta daļu neizmanto šādas sastāvdaļas:

- alkilfeniletoksilātus (APEO) vai citus alkilfenilatvasinājumus (APD),

- EDTA (etilēndiamīntetraacetātu),

- NTA (nitriltriacetātu).

Novērtēšana un pārbaude: kompetentajai iestādei iesniedz informāciju, kurā precīzi norādīts ražojuma sastāvs, un deklarāciju par to, ka šīs vielas netiek izmantotas.

d) Fosfonāti

Aerobos apstākļos grūti noārdāmo fosfonātu kopējais daudzums, mazgājot ar ieteicamo devu, nedrīkst pārsniegt 0,2 g/mazgāšanas reizei.

Novērtēšana un pārbaude: kompetentajai iestādei iesniedz informāciju, kurā precīzi norādīts ražojuma sastāvs, un deklarāciju par to, ka šis kritērijs tiek ievērots.

4. Smaržvielas

a) Muskusa nitrosavienojumi un policikliskie muskusa savienojumi

Ražojumā kā tā sastāva daļu vai kā sastāvā iekļauta preparāta daļu neiekļauj muskusa nitrosavienojumus un policikliskos muskusa savienojumus: Citu starpā tas attiecas uz šādām vielām:

muskusksilols: | 5-terc-butil-2,4,6-trinitro-m-ksilols |

ambretmuskuss: | 4-terc-butil-3-metoksi-2,6-dinitrotoluols |

moskēns: | 1,1,3,3,5-pentametil-4,6-dinitroindāns |

tibetīnmuskuss: | 1-terc-butil-3,4,5-trimetil-2,6-dinitrobenzols |

muskusketons: | 4′-terc-butil-2′,6′-dimetil-3′,5′-dinitroacetafenons |

HHCB: | 1,3,4,6,7,8-heksahidro-4,6,6,7,8,8-heksametilciklopenta(g)-2-benzpirāns |

AHTN: | 6-acetil-1,1,2,4,4,7-heksametiltetralīns |

b) Prakses kodekss

Visām sastāvdaļām, kas pievienotas ražojumam kā smaržvielas, jābūt ražotām atbilstīgi Starptautiskās smaržvielu asociācijas prakses kodeksam un/vai ar tām jārīkojas atbilstīgi minētajam kodeksam.

Novērtēšana un pārbaude: kompetentajai iestādei iesniedz informāciju, kurā precīzi norādīts ražojuma sastāvs, un deklarāciju par to, ka tiek ievērotas šā kritērija abas daļas

5. Iepakojums

a) Iepakojuma masa uz vienu funkcionālo vienību nedrīkst pārsniegt 2,5 g.

c) Kartona iepakojums par ≥ 80 % sastāv no otrreizējām izejvielām.

c) Primārais iepakojums no plastmasas ir marķēts saskaņā ar ISO 1043.

Novērtēšana un pārbaude: pieprasītājs kompetentajai iestādei, kura novērtē tā pieteikumu, iesniedz iepakojuma paraugu. Primārā iepakojuma masas aprēķinus un deklarāciju par tajā esošo otrreizējo izejvielu saturu iesniedz kompetentajai iestādei.

6. Mazgāšanas efektivitāte

Ieteiktajās devās līdzeklim ir apmierinoša mazgāšanas efektivitāte, kas noteikta pēc IKW [Industrieverband Körperpflege und Waschmittel e.V.] metodes vai standartā EN 50242 noteiktās metodes (ar tālāk norādītajām izmaiņām).

Noteikšana jāveic 55 °C vai zemākā temperatūrā.

Novērtēšana un pārbaude: kompetentajai iestādei iesniedz testēšanas pārskatu. Var izmantot citas testēšanas metodes, nevis IKW vai EN 50242 variantu ar grozījumiem, ja kompetentā iestāde, kura pieteikumu novērtē, atzīst tās par līdzvērtīgām.

Ja noteikšanu veic pēc EN 50242:1998 noteiktās metodes, tajā izdarāmas šādas izmaiņas: testēšanu izdara 55 °C ± 2 °C temperatūrā ar priekšmazgāšanu aukstā ūdenī bez mazgāšanas līdzekļa; testēšanai izmantojamai mazgājamai mašīnai jābūt pieslēgtai aukstajam ūdenim un tajā jābūt 12 galda piederumu komplektiem vienai personai ar mazgāšanas indeksu no 3,35 līdz 3,75; jāizmanto mašīnas žāvēšanas programma, bet jānovērtē tikai trauku tīrība; saskaņā ar standartu jāizmanto vāji skābs skalošanas līdzeklis (III sastāvs); skalošanas līdzekļa iestatījumam jābūt no 2 līdz 3; trauku mazgāšanas līdzekli izmanto ražotāja ieteiktajā devā; noteikšanu izdara trīs reizes, izmantojot ūdeni, kura cietība atbilst standartam; viena reize sastāv no mazgāšanas piecos atkārtojumos, un mazgāšanas rezultātu nosaka pēc piektās mazgāšanas, traukus pēc katra atkārtojuma neslaukot; mazgāšanas rezultātam pēc piektās mazgāšanas jābūt tādam pašam kā mazgājot ar standartlīdzekli vai par to labākam; mazgāšanas standartlīdzekļa (Detergent B IEC 436) un skalošanas līdzekļa (III sastāvs) recepti sk. standarta EN 50242:1998 B pielikumā (virsmaktīvās vielas jāglabā vēsā vietā hermētiski noslēgtā iepakojumā, kurā ir ne vairāk par 1 kg, un tās jāizlieto triju mēnešu laikā).

7. Fermentu tīrība

Gatavajos fermentu preparātos nedrīkst būt mikroorganismu, kas producē fermentus.

Novērtēšana un pārbaude: kompetentajai iestādei iesniedz testēšanas pārskatu vai fermenta preparāta ražotāja izdotu apliecību.

8. Informācija patērētājam

a) Informācija uz iepakojuma

Uz ražojuma iepakojuma ir šāds (vai līdzvērtīgs) teksts:

"Šis mazgāšanas līdzeklis, kuram piešķirts ekomarķējums, darbojas efektīvi arī zemā temperatūrā [(***)] Šajā vietā pieprasītājs ieraksta ieteicamo mazgāšanas temperatūru vai temperatūras intervālu, kas nedrīkst pārsniegt 55 °C.. Izmantojiet mazgāšanas zemtemperatūras režīmus, trauku mazgājamo mašīnu piekraujiet pilnu ar netīrajiem traukiem un lietojiet ieteikto mazgāšanas līdzekļa devu! Tā pazemināsies elektroenerģijas un ūdens patēriņš, kā arī mazināsies ūdens piesārņojums.

Plašāku informāciju par Kopienas ekomarķējumu – Ziedu – skatīt:

http://europa.eu.int/ecolabel."

b) Norādījumi par devām

Uz ražojuma iepakojuma ir norādījumi par devām. Jānorāda ieteicamās devas "normāli netīru" un "ļoti netīru" trauku mazgāšanai, ņemot vērā ūdens cietību vietā, kur ražojumu pārdod. Pamācībā norāda, kā līdzekli labāk lietot atkarībā no tā, cik netīri ir nemazgātie trauki.

Pieprasītājs veic piemērotus pasākumus, lai patērētājs ievērotu ieteicamās devas, piemēram, pievienojot atbilstīgu dozatoru (ražojumiem, kas ir pulvera vai šķidruma veidā), un/vai norādot ieteicamās devas vismaz mililitros (ražojumiem, kas ir pulvera vai šķidruma veidā). Uz ražojuma iepakojuma ir norādījumi par devām un ieteikums patērētājiem sazināties ar ūdensapgādes uzņēmumu vai pašvaldību, lai noskaidrotu ūdensvada ūdens cietību.

c) Informācija par sastāvdaļām un to marķējums

Jāievēro Komisijas 1989. gada 13. septembra Ieteikums 89/542/EEK par mazgāšanas un tīrīšanas līdzekļu marķēšanu [4] un jānorāda šādu sastāvdaļu grupu marķējums:

— fermentiem | fermenta veids |

— konservantiem | raksturojums un marķējums saskaņā ar IUPAC (Starptautiskās teorētiskās un lietišķās ķīmijas savienības) nomenklatūru. |

Ja mazgāšanas līdzeklim ir smaržvielas piedeva, to norāda uz iepakojuma.

Novērtēšana un pārbaude: pieteikuma iesniedzējs iesniedz iepakojuma paraugu un deklarāciju par atbilstību visām trijām šā kritērija daļām - a), b) un c).

9. Informācija uz ekomarķējuma

Ekomarķējuma 2. ailē iekļauj šādu tekstu:

"— veicina ūdens piesārņojuma samazināšanu,

— veicina iepakojuma daudzuma samazināšanu."

Novērtēšana un pārbaude: pieprasītājs kompetentajai iestādei, kura novērtē tā pieteikumu, iesniedz iepakojuma paraugu, kurā ir etiķete, un deklarāciju par šā kritērija ievērošanu.

[1] OV 196, 16.8.1967., 1. lpp.

[2] OV L 200, 30.7.1999., 1. lpp.

[4] OV L 291, 10.10.1989., 55. lpp.

--------------------------------------------------