Oficiālais Vēstnesis L 148 , 06/06/2002 Lpp. 0019 - 0023
Komisijas Direktīva 2002/48/EK (2002. gada 30. maijs), ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai kā aktīvas vielas tajā iekļautu iprovalikarbu, prosulfuronu un sulfosulfuronu EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2002/37/EK [2], un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu, tā kā: (1) Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu Īrija 1998. gada 30. martā saņēma pieteikumu no Bayer AG par aktīvās vielas iprovalikarba iekļaušanu direktīvas I pielikumā. Ar Komisijas Lēmumu 98/512/EK [3] ir apstiprināts, ka dokumentācija ir pilnīga, t.i., to var uzskatīt par atbilstošu Direktīvas 91/414/EEK II un III pielikuma prasībām attiecībā uz datiem un informāciju. (2) Francija 1995. gada 14. maijā saņēma līdzīgu pieteikumu no Novartis, tagad Syngenta, attiecībā uz prosulfuronu. Pieteikums ir izziņots kā pilnīgs ar Komisijas Lēmumu 97/137/EK [4]. (3) Francija 1997. gada 24. aprīlī saņēma līdzīgu pieteikumu no Monsanto attiecībā uz sulfosulfuronu. Pieteikums ir izziņots kā pilnīgs ar Komisijas Lēmumu 97/865/EK [5]. (4) Šo trīs vielu iedarbība uz cilvēku veselību un vidi ir novērtēta saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. un 4. punkta noteikumiem attiecībā uz izmantošanas veidiem, kādus piedāvājis pieteikuma iesniedzējs. Izraudzītās ziņotājas dalībvalstis iesniegušas Komisijai novērtējuma ziņojuma projektus attiecīgi par iprovalikarbu 1999. gada 4. novembrī, par prosulfuronu 1999. gada 18. janvārī, par sulfosulfuronu 1998. gada 2. aprīlī. (5) Dalībvalstis un Komisija ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas starpniecību ir pārskatījušas novērtējuma ziņojuma projektus. 2002. gada 26. februārī šie pārskati precizēti formātā, kādus Komisija ir noteikusi pārskata ziņojumiem par iprovalikarbu, prosulfuronu un sulfosulfuronu. (6) Dokumentācija un informācija par katru pārskatu tika iesniegta Augu zinātniskajai komitejai. Attiecībā uz iprovalikarbu, komitejai prasīja komentēt, cik lielā mērā ir pieļaujami PMPA metabolīta riska faktori sliekām un cik tie būtiski cilvēkiem audzēju dēļ, kādus novēroja žurkām pēc lielu devu iedarbības visa mūža garumā. Divos atzinumos [6] [7], komiteja pieprasīja vēl papildu datus par sliekām, kuri pēc tam tika iesniegti un novērtēti, un pēc novērotās iedarbības uz žurkām komiteja secināja, ka drošības rezerve ir pietiekama, lai nodrošinātu patērētāju un tirgus dalībnieku aizsardzību. Zinātniskās komitejas novērojumi tika ņemti vērā, formulējot šo direktīvu un attiecīgo pārskata ziņojumu. (7) Attiecībā uz prosulfuronu komitejai prasīja komentēt, cik lielā mērā ir pieļaujami aktīvo vielu sadalīšanās produktu riska faktori nosēdumos dzīvojošiem organismiem un kādā mērā tie rada hormonālas dabas traucējumus testējamiem dzīvniekiem. Savā atzinumā [8] komiteja secināja, ka zināmas dzemdes un piena dziedzeru izmaiņas, ko novēro žurkām pēc vielas iedarbības visa mūža garumā, nav jāuzskata par būtiskām attiecībā uz prosulfurona riska faktoru novērtējumu saistībā ar paredzētajiem izmantošanas veidiem. Komiteja turpmāk sniegusi komentārus, ka divu sadalīšanās produktu riska faktori nosēdumos dzīvojošām sugām nav tomēr pienācīgi novērtēti, un atzīmējusi, ka citi stabili metabolīti nosēdumu ūdeņu testos rodas nozīmīgos daudzumos un šie testi tomēr nav novērtēti. Turpmāk tika sagatavota izskatāmā informācija un novērtējumi, un zinātniskās komitejas novērojumi tika ņemti vērā, formulējot šo direktīvu un attiecīgo pārskata ziņojumu. (8) Attiecībā uz sulfosulfuronu komitejai prasīja atzinumu par pūšļa audzēju rašanos, pētot peles 18 mēnešu periodā, lai izvērtētu, vai ir vajadzīgs noteikt akūtu standartdevu attiecībā uz sulfosulfuronu, lai apstiprinātu, ka subletāls pētījums ar sliekām nav nepieciešams, neatkarīgi no augsnes metabolītu klātbūtnes. Savā atzinumā [9] komiteja secināja, ka bojājumi, ko novēro žurkām, nav jāuzskata par draudiem cilvēkiem saslimt ar vēzi, un tā neredz vajadzību noteikt akūtu standartdevu. Turpmāk tika secināts, ka sliekām nerodas nozīmīgi ilgstoši riska faktori. Komiteja uzsvēra, ka turpmāk jānovērtē trīs neidentificēto metabolītu potenciālā ietekme uz vidi. Šī informācija tika tūlīt iesniegta un izdarīti pieprasītie novērtējumi. (9) Dažādajās veiktajās pārbaudēs noskaidrojās, ka sagaidāms, ka augu aizsardzības līdzekļi, kas satur minētās aktīvās vielas, vispār varētu apmierināt Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā un 5. panta 3. punktā noteiktās prasības, jo īpaši attiecībā uz izmantošanas veidiem, kas pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumos. Tādēļ šīs aktīvās vielas jāiekļauj I pielikumā, lai nodrošinātu, ka visās dalībvalstīs var piešķirt atļaujas par augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur minētās aktīvās vielas, saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem. (10) Pārskata ziņojums ir vajadzīgs, lai dalībvalstis pienācīgi īstenotu vairākus vienotus principus, kuri noteikti Direktīvā 91/414/EEK. Tādēļ lietderīgi noteikt, ka gatavos pārskata ziņojumus, izņemot konfidenciālu informāciju, dalībvalstis tur pieejamu, lai ar to varētu iepazīties jebkura ieinteresētā puse. (11) Pēc iekļaušanas dalībvalstīm jādod saprātīgs laika posms, lai īstenotu Direktīvas 91/414/EEK noteikumus par augu aizsardzības līdzekļiem, kuri satur iprovalikarbu, prosulfuronu vai sulfosulfuronu, it īpaši, lai pārskatītu esošās pagaidu atļaujas un, vēlākais, līdz šī laika posma beigām pagaidu atļauju vietā izsniegtu pilnīgas atļaujas, tās grozot vai atsaucot saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK noteikumiem. (12) Tādēļ ir attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EEK. (13) Šajā direktīvā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU. 1. pants Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza, kā noteikts šīs direktīvas pielikumā. 2. pants Dalībvalstis dara pieejamus šos pārskata ziņojumus par iprovalikarbu, prosulfuronu un sulfosulfuronu, izņemot konfidenciālo informāciju Direktīvas 91/414/EEK 14. panta nozīmē, lai ieinteresētās puses pēc īpaša pieprasījuma varētu savā starpā konsultēties vai ar to iepazīties. 3. pants Vēlākais, līdz 2002. gada 31. decembrim dalībvalstis pieņem normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi šīs direktīvas prasību ievērošanai. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju. Minētos noteikumus dalībvalstis piemēro no 2003. gada 1. janvāra. Kad dalībvalstis pieņem šos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālas publicēšanas gadījumā. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce. 4. pants 1. Dalībvalstis izskata atļauju par katru augu aizsardzības līdzekli, kas satur iprovalikarbu, prosulfuronu vai sulfosulfuronu, lai nodrošinātu, ka Direktīvas 91/414/EEK I pielikuma nosacījumi par šīm aktīvajām vielām tiktu izpildīti. Nepieciešamības gadījumā saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK atļaujas tiek grozītas vai atsauktas līdz 2002. gada 31. decembrim. 2. Dalībvalstis izdara pārvērtēšanu attiecībā uz katru augu aizsardzības līdzekli, kas satur iprovalikarbu, prosulfuronu vai sulfosulfuronu atsevišķi vai kā vienu no vairākām aktīvām vielām, kuras visas uzskaitītas 2002. gada 1. jūlija Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā noteiktajiem vienotajiem principiem un pamatojoties uz dokumentāciju, kas apmierina III pielikuma prasības. Pamatojoties uz šo novērtējumu, dalībvalstis nosaka, vai augu aizsardzības līdzeklis apmierina nosacījumus, kas noteikti Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunktā. Nepieciešamības gadījumā un, vēlākais, līdz 2003. gada 31. decembrim tās groza vai atsauc atļauju par katru augu aizsardzības līdzekli. 5. pants Šī direktīva stājas spēkā 2002. gada 1. jūlijā. 6. pants Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm. Briselē, 2002. gada 30. maijā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis David Byrne [1] OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp. [2] OV L 117, 4.5.2002., 10. lpp. [3] OV L 228, 15.8.1998., 35. lpp. [4] OV L 52, 22.2.1997., 20. lpp. [5] OV L 351, 23.12.1997., 67. lpp. [6] Augu zinātniskās komitejas atzinums attiecībā uz iprovalikarba novērtējumu saistībā ar Padomes Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (pieņemts 2001. gada 21. martā). [7] Augu zinātniskās komitejas atzinums par Komisijas papildjautājumu attiecībā uz iprovalikarba (SZX 0722) novērtējumu saistībā ar Direktīvu 91/414/EEK (pieņemts 2001. gada 28. novembrī). [8] Augu zinātniskās komitejas atzinums attiecībā uz prosulfurona (CGA 152005) iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū I pielikumā, SCP/PROSULF/002-Final, 2001. gada 21. jūnijs. [9] Augu zinātniskās komitejas atzinums attiecībā uz MON 37500 (sulfosulfurona) novērtējumu saistībā ar Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, SCP/SULFO/002-Final, 2000. gada 11. decembris. -------------------------------------------------- PIELIKUMS I pielikumā tabulas beigās pievieno šādas rindas: "Nr. | Parastais nosaukums, identifikācijas numuri | IUPAC nosaukums | Tīrība | Stāšanās spēkā | Iekļaušana ir spēkā līdz | Īpaši noteikumi | 30 | Iprovalikarbs CAS Nr. 140923-17-7 CICAP Nr. 620 | {2-Metil-1-[1-(4-metilfenil)etilkarbonil]propil}karbamīnskābes izopropilesteris | 950 g/kg (pagaidu specifikācija) | 2002. gada 1. jūlijs | 2011. gada 30. jūnijs | Atļauts lietot tikai kā fungicīdu. Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, jāņem vērā pārskata ziņojuma secinājumi par iprovalikarbu un jo īpaši I un II pielikums, kas 2002. gada 26. februārī precizēts Pastāvīgajā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejā. Šajā vispārējā novērtējumā: tehniskā materiāla specifikācijai par tā rūpniecisko ražošanu jābūt apstiprinātai un jāpievieno attiecīgie analītiskie dati. Pārbaudāmais materiāls dokumentācijā par toksicitāti jāsalīdzina un jāpārbauda ar šo tehniskā materiāla specifikāciju,īpaša uzmanība dalībvalstīm jāpievērš tirgus dalībnieku aizsardzībai. | 31 | Prosulfurons CAS Nr. 94125-34-5 CICAP Nr. 579 | 1-(4-metoksi-6-metil-1,3,5-triazīn-2-il)-3-[2-(3,3,3-trifluorpropil)fenilsulfonil]urīnviela | 950 g/kg | 2002. gada 1. jūlijs | 2011. gada 30. jūnijs | Atļauts lietot tikai kā herbicīdu. Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, jāņem vērā pārskata ziņojuma secinājumi par prosulfuronu un jo īpaši I un II pielikuma papildinājums, kas 2002. gada 26. februārī precizēts Pastāvīgajā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejā. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm: rūpīgi jāizvērtē riska faktori ūdens augiem, ja aktīvo vielu izmanto blakus virszemes ūdeņiem. Ja vajadzīgs, jāveic risku mazinoši pasākumi,īpaša uzmanība jāpievērš gruntsūdeņu aizsardzībai, ja aktīvā viela izmantota reģionos ar maigu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem. Ja vajadzīgs, jāveic risku mazinoši pasākumi. | 32 | Sulfosulfurons CAS Nr. 141776-32-1 CICAP Nr. 601 | 1-(4,6-dimetoksipirimidīn-2-il)-3-[2-etānsulfonilimidazo[1,2-α]piridīn)sulfonil]urīnviela | 980 g/kg | 2002. gada 1. jūlijs | 2011. gada 30. jūnijs | Atļauts lietot tikai kā herbicīdu. Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, jāņem vērā pārskata ziņojuma secinājumi par sulfosulfuronu un jo īpaši I un II pielikuma papildinājums, kas 2002. gada 26. februārī precizēti Pastāvīgajā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejā. Šajā vispārējā novērtējumā: īpaša uzmanība dalībvalstīm jāpievērš ūdens augu un aļģu aizsardzībai. Ja vajadzīgs, jāveic risku mazinoši pasākumi,īpaša uzmanība jāpievērš gruntsūdeņu aizsardzībai, ja aktīvā viela izmantota reģionos ar maigu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem. | --------------------------------------------------