32002E0211



Official Journal L 070 , 13/03/2002 P. 0007 - 0007


Padomes Vienotā Rīcība

(2002. gada 11. marts)

attiecībā uz ES Īpašā pārstāvja Bosnijā un Hercegovinā iecelšanu

(2002/211/KĀDP)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, un jo īpaši tā 14. pantu un 18. panta 5. punktu,

tā kā:

(1) 2002. gada 18. februārī Padome izteica vēlmi iecelt par ES īpašo pārstāvi Bosnijā un Hercegovinā nākamo augsto pārstāvi Bosnijā un Hercegovinā. Veicot šādu iecelšanu, ES skaidri pateica, ka Bosnijas un Hercegovinas nākotne ir integrācijā Eiropas struktūrās, kas balstīta uz stabilizācijas un asociācijas procesu.

(2) 2002. gada 28. februārī Miera īstenošanas padomes Valde pieņēma zināšanai ES vēlmi iecelt nākamo augsto pārstāvi par ES īpašo pārstāvi Bosnijā un Hercegovinā.

(3) 2002. gada 11. martā Padome pieņēma Vienoto rīcību 2002/210/KĀDP par Eiropas Savienības policijas misiju[1], kuras 6. pants nosaka, ka Padomei jāieceļ ES īpašais pārstāvis Bosnijā un Hercegovinā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO VIENOTO RĪCĪBU.

1. pants

Lordu Ešdonu ar šo ieceļ par Eiropas Savienības īpašo pārstāvi (ESĪP) Bosnijā un Hercegovinā.

2. pants

1. ESĪP nozīme nekādā gadījumā neietekmē augstā pārstāvja Bosnijā un Hercegovinā uzdevumu, ietverot tā koordinējošo lomu attiecībā uz visām civilām organizācijām un pārstāvniecībām, kā noteikts Deitonas/Parīzes Miera līgumā un turpmākos Miera īstenošanas padomes slēdzienos un deklarācijās.

2. Viņš pārrauga virkni citu darbību tiesiskuma jomā un šajā sakarā pēc vajadzības konsultē ģenerālsekretāru/augsto pārstāvi (ĢS/AP) un Komisiju.

3. Daļa no plašākajiem pienākumiem ESĪP ir tiesības pēc vajadzības dot norādījumus misijas vadītājam/ES policijas misijas policijas komisāram.

3. pants

ESĪP sniedz Padomei ziņojumus ar ĢS/AP starpniecību.

4. pants

Šī vienotā rīcība stājas spēkā 2002. gada 3. jūnijā.

5. pants

Šo vienoto rīcību publicē Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2002. gada 11. martā

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

J. Piqué i Camps

[1] OV L 70, 13.3.2002., 1. lpp.