32002D0598



Oficiālais Vēstnesis L 194 , 23/07/2002 Lpp. 0045 - 0046


Komisijas Lēmums

(2002. gada 15. jūlijs),

ar ko apstiprina vakcīnas pret liellopu brucelozi saskaņā ar Padomes Direktīvu 64/432/EEK

(izziņots ar dokumenta numuru C(2002) 2592)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2002/598/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1964. gada 26. jūnija Direktīvu 64/432/EEK par dzīvnieku veselības problēmām, kas ietekmē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar liellopiem un cūkām [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 535/2002 [2], un jo īpaši tās A pielikuma II nodaļas 4. punkta i) apakšpunktu,

tā kā:

(1) Direktīvā 64/432/EEK ir paredzēti Kopienas noteikumi par vakcīnu pret liellopu brucelozi izmantošanu.

(2) Liellopu brucelozes gadījumus turpina novērot atsevišķos Kopienas apgabalos. Vakcinēšanu uzskata par efektīvu veidu, kas konkrētos apstākļos jāizmanto testa un kaušanas politikas sakarā, jo īpaši apgabalos ar ekstensīvu mājlopu audzēšanu.

(3) Jaunizstrādātajai vakcīnai, salīdzinot ar jau apstiprinātajām vakcīnām, ir papildu priekšrocības, un tā jo īpaši netraucē veikt diagnostikas procedūras, kuras piemēro slimības apkarošanas programmu ietvaros, kuras ir spēkā dažās dalībvalstīs saskaņā ar Kopienas tiesību aktiem.

(4) Atsevišķos gadījumos liellopu bruceloze ir saistīta ar aitu un kazu brucelozi un izskaušanas pasākumi, tostarp vakcinēšana ar attiecīgu vakcīnu, jāveic saskaņā ar Brucella melitensis izraisītās brucelozes izskaušanas programmām.

(5) Dzīvā celma RB 51 un dzīvā celma Rev.1 vakcīnu pret liellopu brucelozi ražošanas prasības un izmantošanas ieteikumi ir iekļauti Starptautiskā Epizootiju biroja Diagnostikas testu un vakcīnu standartu rokasgrāmatā, ceturtajā izdevumā (2000. gads), kas publicēta 2001. gada augustā.

(6) Tādēļ ir lietderīgi ar atsevišķiem nosacījumiem atzīt dzīvā celma RB 51 un dzīvā celma Rev. 1 vakcīnu izmantošanu saskaņā ar brucelozes izskaušanas programmām, kas ir apstiprinātas atbilstoši Padomes 1990. gada 26. jūnija Lēmumam 90/424/EEK par izdevumiem veterinārajā jomā [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2001/572/EK [4], lai ņemtu vērā zinātniskos sasniegumus un starptautiskos standartus.

(7) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Šajā lēmumā "kompetentā iestāde" ir dalībvalsts centrālā iestāde, kas ir kompetenta veikt veterinārās vai zootehniskās pārbaudes, vai jebkura iestāde, kurai tā šādu kompetenci ir deleģējusi, šā lēmuma piemērošanas nolūkā.

2. pants

Ar šo apstiprina šādas vakcīnas pret liellopu brucelozi, lai sieviešu dzimuma liellopus potētu saskaņā ar 3. pantā norādītajiem nosacījumiem:

a) dzīvā celma RB 51 vakcīnu dzīvniekiem, kurus apdraud inficēšanās ar Brucella abortus;

b) dzīvā celma Rev.1 vakcīnu dzīvniekiem, kurus apdraud inficēšanās ar Brucella melitensis.

3. pants

1. Dalībvalstis, kas izmanto saskaņā ar 2. pantu apstiprinātās vakcīnas, nodrošina, ka ir ievēroti šā panta 2. līdz 6. punktā norādītie nosacījumi.

2. Vakcīnu uzglabāšanu, piegādi, izplatīšanu un pārdošanu kontrolē kompetentā iestāde.

3. Vakcīnas izmanto tikai valsts veterinārārsts vai veterinārārsts, ko kompetentā iestāde ir īpaši pilnvarojusi saskaņā ar brucelozes izskaušanas programmu, kuru dalībvalsts ir iesniegusi un kuru Komisija ir apstiprinājusi atbilstoši Lēmuma 90/424/EEK 24. panta 7. punktam.

4. Kompetentā iestāde iesniedz Komisijai un citām dalībvalstīm detalizētu informāciju par vakcinēšanas programmu, jo īpaši par vakcinēšanas apgabalu, vakcinējamo dzīvnieku vecumu un testa sistēmu, lai vakcinētos dzīvniekus identificētu.

5. Kompetentā iestāde nodrošina, ka vakcinētos dzīvniekus nepakļauj Kopienas iekšējai tirdzniecībai, jo īpaši, piemērojot papildu marķēšanas metodes un vakcinēto dzīvnieku reģistrāciju.

6. Kompetentā iestāde informē sabiedrības veselības dienestus par šo vakcīnu izmantošanu un par pieejamām diagnostikas un terapeitiskajām sistēmām.

4. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2002. gada 15. jūlijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

David Byrne

[1] OV 121, 29.7.1964., 1977./64. lpp.

[2] OV L 80, 23.3.2002., 22. lpp.

[3] OV L 224, 18.8.1990., 19. lpp.

[4] OV L 203, 28.7.2001., 16. lpp.

--------------------------------------------------