Oficiālais Vēstnesis L 215 , 09/08/2001 Lpp. 0018 - 0022
Komisijas Regula (EK) Nr. 1621/2001 (2001. gada 8. augusts), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1661/1999 par eksporta sertifikātu, kas nepieciešams lauksaimniecības produktiem, un to muitas iestāžu sarakstu, kas atļauj produktu deklarēšanu to laišanai brīvā apgrozībā Kopienā EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1990. gada 22. marta Regulu (EEK) Nr. 737/90 par nosacījumiem, kas regulē trešo valstu izcelsmes lauksaimniecības produktu importu pēc Černobiļas atomelektrostacijas avārijas [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 616/2000 [2], un jo īpaši tās 6. pantu, tā kā: (1) Saskaņā ar 1. panta 3. punkta b) apakšpunktu Komisijas 1999. gada 27. jūlija Regulā (EK) Nr. 1661/1999, kas nosaka kārtību, kādā piemēro Padomes Regulu (EEK) Nr. 737/90 par nosacījumiem, kas regulē trešo valstu izcelsmes lauksaimniecības produktu importu pēc Černobiļas atomelektrostacijas avārijas [3], kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1627/2000 [4], minētās regulas I pielikumā uzskaitītos produktus var deklarēt to laišanai brīvā apgrozībā galamērķa dalībvalstī tikai ierobežotā skaitā muitas iestāžu. Regulas (EK) Nr. 1661/1999 III pielikumā ir minēto muitas iestāžu saraksts. (2) Ņemot vērā Vācijas kompetento iestāžu pieprasījumu, minētajam sarakstam jāpievieno muitas iestādes, kas atrodas Vācijas teritorijā. (3) 2000. gada jūnijā Pārtikas un veterinārā dienesta pārbaudes grupa veica pārbaudi Bulgārijā, lai izvērtētu esošo aprīkojumu un pasākumus radioaktīvā piesārņojuma noteikšanai pārtikas produktos un jo īpaši savvaļas sēnēs. (4) Atskaitē par minēto pārbaudi ir ieteikts grozīt eksporta sertifikātu, kas ir norādīts Regulas (EK) Nr. 1661/1999 II pielikumā, lai nodrošinātu to, ka neatkarīga un pilnvarota persona ņem raksturīgus paraugus no sēņu sūtījumiem, kas domāti eksportam uz Kopienu. (5) Tādēļ atbilstoši jāgroza Regula (EK) Nr. 1661/1999. (6) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kas izveidota ar Regulas (EEK) Nr. 737/90 7. pantu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Regulu (EK) Nr. 1661/1999 groza šādi: 1. Regulas II pielikumu aizvieto ar tekstu, kas norādīts šīs regulas I pielikumā. 2. Regulas III pielikumu aizvieto ar tekstu, kas izklāstīts šīs regulas II pielikumā. 2. pants Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 2001. gada 8. augustā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Margot Wallström [1] OV L 82, 29.3.1990., 1. lpp. [2] OV L 75, 24.3.2000., 1. lpp. [3] OV L 197, 29.7.1999., 17. lpp. [4] OV L 187, 26.7.2000., 7. lpp. -------------------------------------------------- I PIELIKUMS II PIELIKUMS +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- II PIELIKUMS III PIELIKUMS MUITAS IESTĀŽU SARAKSTS, KURĀS VAR DEKLARĒT LAIŠANAI BRĪVĀ APGROZĪBĀ EIROPAS KOPIENĀ I PIELIKUMĀ UZSKAITĪTOS PRODUKTUS Dalībvalsts | Muitas iestādes | | | BEĻĢIJA | Anvers D.E. – voie maritime Bierset (Grâce-Hollogne) D.E. – voies aérienne et/ou terrestre Bruxelles D.E. – voie aérienne Zaventem D. – voie aérienne | DĀNIJA | Katra osta un lidosta Dānijā | VĀCIJA | Bādene-Virtemberga | HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein-Autobahn HZA Stuttgart – ZA Flughafen HZA Ulm – ZA Aalen | Bavārija | HZA München-Flughafen HZA Hof – ZA Schirnding-Landstraße HZA Weiden – ZA Furth im Wald-Schafberg HZA Weiden – ZA Waldhaus–Autobahn HZA Bamberg – ZA Kulmbach HZA Nürnberg-Fürth – ZA Neustadt-Aisch HZA Passau – ZA Phillipsreut HZA Regensburg – ZA Hafen HZA Regensburg – ZA Amberg HZA Schweinfurt – ZA Kitzingen | Berlīne | HZA Berlin-Packhof – ZA Marzahn, Abfertigungsstelle Großmarkthallen HZA Berlin-Packhof- ZA Tegel-Flughafen | Brandenburga | HZA Frankfurt (Oder) – ZA Autobahn HZA Cottbus – ZA Forst-Autobahn | Brēmene | HZA Bremen-ZA Neustädter Hafen HZA Bremerhaven – ZA Container-Terminal HZA Bremerhaven – ZA Rotersand | Hamburga | HZA Hamburg-Freihafen – Abfertigungsstelle HZA Hamburg-Freihafen – ZA Ericus-Abfertigungsstelle Südbahnhof HZA Hamburg-Harburg – ZA Köhlfleetdamm HZA Hamburg-St. Annen – ZA Altona HZA Hamburg-St. Annen – ZA Oberelbe HZA Hamburg-Waltershof – Abfertigungsstelle HZA Hamburg-Waltershof – ZA Flughafen | Hesene | HZA Frankfurt am Main-Flughafen | Meklenburga-Priekšpomerānija | HZA Neubrandenburg – ZA Pomellen- Grenzkontrollstelle Pomellen HZA Schwerin – ZA Rostock-Seehafen- Grenzkontrollstelle Rostock-Seehafen HZA Stralsund – ZA Mukran Grenzkontrollstelle Riigen/Mukran, Im Fahrhafen | Lejassaksija | HZA Lüneburg – Abfertigungsstelle HZA Göttingen – Abfertigungsstelle HZA Hannover – Abfertigungsstelle | Ziemeļreina-Vestfāle | HZA Dortmund – ZA Ost | Reinzeme-Pfalca | HZA Trier – ZA Idar-Oberstein, Grenzkontrollstelle Flughafen Hahn | Saksija | HZA Dresden – ZA Friedrichstadt, Grenzkontrollstelle Dresdenfriedrichstadt (für Eisenbahntransport) HZA Pirna – ZA Zinnwald, Grenzkontrollstelle Zinnwald (für Stra-Kentransport) HZA Lobau – ZA Ludwigsdorf-Autobahn, Grenzkontrollstelle Ludwigsdorf (für Straßentransport) | Šlēsviga–Holšteina | HZA Kiel – ZA Wik, Grenzkontrollstelle Kiel Ostuferhafen HZA Lübeck – ZA Travemünde Grenzkontrollstelle | GRIEĶIJA | Αθηνών, Πειραιά, Κρατικού Αερολιμένα Αθηνών, Θεσσαλονίκης, Αερολιμένα Μίκρας, Βόλου, Πατρών, Ηρακλείου, Αερολιμένα Ηρακλείου Κρήτης, Καβάλας, Ιωαννίνων, Ναυπλίου | SPĀNIJA | Algeciras (puerto), Alicante (aeropuerto, puerto), Almería (aeropuerto, puerto), Barcelona (aeropuerto, puerto), Bilbao (aeropuerto, puerto), Cádiz (puerto), Cartagena (puerto), Gijón (aeropuerto, puerto), Huelva (puerto), A Coruña-Santiago de Compostela (aeropuerto, puerto), Las Palmas de Gran Canaria (aeropuerto, puerto), Madrid-Barajas (aeropuerto), Málaga (aeropuerto, puerto), Palma de Mallorca (aeropuerto), Pasajes-Irún (aeropuerto, puerto), Santa Cruz de Tenerife (aeropuerto, puerto), Santander (aeropuerto, puerto), Sevilla (aeropuerto, puerto), Tarragona (puerto), Valencia (aeropuerto, puerto), Vigo-Villagareia (aeropuerto), Marín (puerto), Vitoria (aeropuerto), Zaragoza (aeropuerto) | FRANCIJA | Dunkerque (transport maritime) Lille (transport aérien et terrestre) Marseille (transport aérien, terrestre et maritime) Roissy (transport aérien et terrestre) Saint-Louis/Bâle (transport aérien et terrestre) Strasbourg (transport terrestre) Orly (transport aérien) Bordeaux (transport aérien) Lyon-Satolas (transport aérien) Nice-aéroport (transport aérien) Toulouse-Blagnac (transport aérien) Thionville (transport terrestre) Saint-Julien-en-Genevois (transport terrestre) | ĪRIJA | Visās muitās | ITĀLIJA | Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Trieste Ufficio di Sanità aerea di Torino-Caselle Ufficio di Sanità aerea di Roma – Fiumicino Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Venezia Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Genova Ufficio di Sanità marittima di Livorno Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Ancona Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Brindisi Ufficio di Sanità aerea di Varese – Malpensa Ufficio di Sanità aerea di Bologna – Panicale Ufficio di Sanità marittima ed aerea di Bari Posto d'Ispezione frontaliera di Chiasso | LUKSEMBURGA | Bureau des douanes et accises, Centre douanier – Luxembourg Bureau des douanes et accises, Luxembourg-Aéroport – Niederanven | NĪDERLANDE | Visās muitās | AUSTRIJA | Drasenhofen (Čehijas Republikai) Berg (Slovākijai) Nickelsdorf (Ungārijai) Heiligenkreuz (Ungārijai) Spielfeld (Slovēnijai) Tisis (Šveicei) Wien, Flughafen Schwechat | PORTUGĀLE | Lisabonas, Porto un Faro lidostās Lisabonas un Leiksšes ostās | SOMIJA | Helsinki, Vaalimaa, Niirala, Vartius, Raja-Jooseppi, Utsjoki, Kilpisjärvi | ZVIEDRIJA | Arlanda, Göteborg, Landvetter, Helsingborg, Karlskrona, Stockholm, Ystad, Wallhamn, Varberg | APVIENOTĀ KARALISTE | Belfāstas starptautiskajā lidostā, Belfāstas ostā, Doveras ostā, Falmutas ostā, Felikstovas ostā, Getvikas lidostā, Hullas ostā, Leimas ostā, Londonas ostā, Sauthemptonas ostā | --------------------------------------------------