Oficiālais Vēstnesis L 149 , 02/06/2001 Lpp. 0019 - 0020
Komisijas Regula (EK) Nr. 1082/2001 (2001. gada 1. jūnijs), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 562/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1254/1999 piemērošanai attiecībā uz liellopu gaļas iepirkšanu un ar kuru labo Regulu (EK) Nr. 590/2001, ar ko atkāpjas no un kas groza Regulu (EK) Nr. 562/2000 EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1254/1999 par liellopu gaļas tirgus kopīgo organizāciju [1], un jo īpaši tās 47. panta 8. punktu, tā kā: (1) Komisijas Regulā (EK) Nr. 562/2000 [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 590/2001 [3], paredzēti sīki izstrādāti noteikumi Padomes Regulas (EK) Nr. 1254/1999 piemērošanai attiecībā uz liellopu gaļas iepirkšanu. Jo īpaši ar Regulas (EK) Nr. 562/2000 17. pantu paredzēti daži nosacījumi par pārņemšanu un sākotnēju pārbaudi. (2) Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 562/2000 4. panta 2. punkta, ar 1. panta 2. punkta b) apakšpunktu Regulā (EK) Nr. 590/2001, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 826/2001 [4], paredzēts iepirkt piecu ribu priekšējās ceturtdaļas. Lai ieviestu skaidrību attiecībā uz sākotnējo pārbaudi, jāgroza ceturtdaļu pārņemšanas noteikumi. (3) Regulas (EK) Nr. 590/2001 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā angļu tekstā ir kļūda. Turklāt Regulas (EK) Nr. 590/2001 1. panta 7. punkta pēdējā daļā vārds "pants" jāaizstāj ar vārdu "punkts". (4) Tādēļ attiecīgi jāgroza un jālabo Regula (EK) Nr. 562/2000 un Regula (EK) Nr. 590/2001. (5) Ņemot vērā notikumu gaitu, šai regulai jāstājas spēkā tūlīt. (6) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Liellopu gaļas pārvaldības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants Regulas (EK) Nr. 562/2000 17. panta 3. punkta otro daļu aizstāj ar šādu tekstu: "Šādas pārbaudes, ko nosaka intervences aģentūra, attiecas uz pusliemeņu sūtījumiem, kuri nepārsniedz 20 tonnas. Tomēr, ja piedāvā ceturtdaļas, intervences aģentūra var atļaut pusliemeņu sūtījumu, kas pārsniedz 20 tonnas. Ja, pārbaudot jebkuru sūtījumu, noraida vairāk nekā 20 % no kopējā pusliemeņu skaita, tad saskaņā ar 6. punktu noraida visu sūtījumu." 2. pants Regulu (EK) Nr. 590/2001 labo šādi: 1. (Attiecas tikai uz tekstu angļu valodā). Regulas 1. panta 2. punkta b) apakšpunktu izsaka šādi: "b) The following may be bought into intervention: five-rib forequarters obtained using a straight cut from the carcasses or half carcasses referred to in Article 4(2) of Regulation (EC) No 562/2000; the price of forequarters shall be calculated by applying the coefficient 0,80 to the carcass price." 2. Regulas 1. panta 7. punkta pēdējās daļas ievadfrāzi izsaka šādi: "Turklāt attiecībā uz produktiem, ko iepērk saskaņā ar šo punktu:" 3. pants Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, 2001. gada 1. jūnijā Komisijas vārdā — Komisijas loceklis Franz Fischler [1] OV L 160, 26.6.1999., 21. lpp. [2] OV L 68, 16.3.2000., 22. lpp. [3] OV L 86, 27.3.2001., 30. lpp. [4] OV L 120, 28.4.2001., 7. lpp. --------------------------------------------------