32001R0023



Oficiālais Vēstnesis L 003 , 06/01/2001 Lpp. 0007 - 0008


Komisijas Regula (EK) Nr. 23/2001

(2001. gada 5. janvāris),

ar ko liellopu gaļas nozarē nosaka īpašus pasākumus, kuros ir atkāpes no Regulas (EK) Nr. 800/1999, Regulas (EEK) Nr. 3719/88, Regulas (EK) Nr. 1291/2000 un Regulas (EEK) Nr. 1964/82 noteikumiem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1254/1999 par liellopu gaļas tirgus kopīgo organizāciju [1] un jo īpaši tās 29. panta 2. punkta a) apakšpunktu un 41. pantu,

tā kā:

(1) Padomes Regulā (EEK) Nr. 565/80 [2], kas grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 2026/83 [3], noteikti vispārīgi noteikumi par eksporta kompensāciju iepriekšēju izmaksu par lauksaimniecības produktiem.

(2) Komisijas Regulā (EK) Nr. 800/1999 [4], kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1557/2000 [5], sīki izstrādāti kopīgi noteikumi par eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanu lauksaimniecības produktiem.

(3) Komisijas Regulā (EEK) Nr. 3719/88 [6], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1127/1999 [7], un attiecībā uz licencēm, par ko pieteikumi iesniegti no 2000. gada 1. oktobra, arī Komisijas Regulā (EK) Nr. 1291/2000 [8] sīki izstrādāti kopīgi noteikumi, kā lauksaimniecības produktiem piemērot importa un eksporta licenču sistēmu un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātus.

(4) Komisijas Regula (EK) Nr. 1445/95 [9], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1659/2000 [10], paredz noteikumus, kā piemērot importa un eksporta licences liellopu gaļas nozarē.

(5) Komisijas Regula (EEK) Nr. 1964/82 [11], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1470/2000 [12], paredz nosacījumus, ar kādiem piešķir īpašus eksporta kompensācijas par konkrētiem atkaulotas gaļas izcirtņiem.

(6) Pēc govju sūkļveida encefalopātijas gadījumiem veterinārsanitārie pasākumi, ko dažu trešo valstu iestādes veikušas attiecībā uz liellopu eksportu, nopietni skāruši eksportētāju finansiālās intereses. Eksporta iespējas saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 565/80, (EK) Nr. 800/1999, (EEK) Nr. 3719/88, (EK) Nr. 1291/2000 un (EEK) Nr. 1964/82 noteikumiem ir nopietni ierobežotas.

(7) Tādēļ jāierobežo nelabvēlīgā ietekme uz eksportētājiem, pieņemot īpašus noteikumus, t.i., galvenokārt pagarinot dažus termiņus, kas noteikti kompensācijas noteikumos, kā arī piemērojot to eksporta darbībām, ko šajos apstākļos nav bijis iespējams īstenot.

(8) Šīs atkāpes jāattiecina tikai uz tiem uzņēmējiem, kuri ar dokumentiem, kas minēti 1. panta 2. punktā Padomes Regulā (EEK) Nr. 4045/89 [13], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 3235/94 [14], var pierādīt, ka šādos apstākļos viņi attiecīgos produktus nespēja eksportēt un viņi pieprasījuši licences, lai attiecīgos produktus varētu eksportēt uz valstīm, kuras ir pieņēmušas attiecīgos veterinārsanitāros pasākumus.

(9) Ievērojot, kā šī situācija ir radusies, šai regulai jāstājas spēkā nekavējoties.

(10) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Liellopu gaļas pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1. Šī regula attiecas uz produktiem, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1254/1999 1. panta 1. punktā.

2. To piemēro tikai tajos gadījumos, kad eksportētājs kompetentajai iestādei pierāda, ka viņš nav varējis eksportēt attiecīgos produktus, jo, reaģējot uz govju sūkļveida encefalopātijas gadījumiem, galamērķa valstu iestādes ieviesušas veterinārsanitāros pasākumus.

Kompetento iestāžu vērtējuma pamatā ir Regulas (EEK) Nr. 4045/89 1. panta 2. punktā minētie tirdzniecības dokumenti.

2. pants

1. Eksporta licences, kas izsniegtas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1445/95 un par ko pieteikumi iesniegti līdz 2000. gada 15. decembrim, ja to derīguma termiņš nav beidzies līdz 2000. gada 1. novembrim, pēc licenciāta pieprasījuma anulē un nodrošinājumu atmaksā atpakaļ.

2. Ja eksportētājs iesniedzis attiecīgu pieteikumu attiecībā uz produktiem, par kuriem līdz 2000. gada 15. decembrim:

- nokārtotas muitas eksporta formalitātes vai piemērota kāda no Regulas (EEK) Nr. 565/80 4. un 5. pantā minētajām muitas kontroles procedūrām, Regulas (EEK) Nr. 3719/88 30. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) daļā, Regulas (EK) Nr. 1291/2000 32. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) daļā un Regulas (EK) Nr. 800/1999 7. panta 1. punktā un 34. panta 1. punktā norādīto 60 dienu termiņu, kurā tie jāizved no Kopienas muitas teritorijas, pagarina līdz 150 dienām,

- nokārtotas muitas eksporta formalitātes, bet kuri vēl nav izvesti no Kopienas muitas teritorijas vai kuriem piemērota viena no muitas kontroles procedūrām, kas minētas Regulas (EEK) Nr. 565/80 4. un 5. pantā, eksportētājs atmaksā visas iepriekš izmaksātās kompensācijas un atmaksā dažādos nodrošinājumus attiecībā uz minētajām darbībām,

- nokārtotas muitas formalitātes un kuri izvesti no Kopienas muitas teritorijas, šos produktus var ievest atpakaļ un laist brīvā apgrozībā Kopienā. Eksportētājs atmaksā visas avansā izmaksātās kompensācijas un dažādos nodrošinājumus attiecībā uz minētajām darbībām,

- nokārtotas muitas formalitātes un kuri ir izvesti no Kopienas muitas teritorijas, šos produktus drīkst ievest atpakaļ, piemērojot tiem neuzlikšanas režīmu brīvajā zonā, brīvajā noliktavā vai muitas noliktavā uz laiku, kas ir maksimāli 120 dienas, kamēr tie nav sasnieguši galamērķi. Tas neietekmē kompensāciju izmaksu attiecībā uz faktisko galamērķi vai nodrošinājumu, kas iemaksāta par licenci.

3. pants

Ja līdz 2000. gada 15. decembrim nav nokārtotas muitas eksporta formalitātes vai formalitātes, kas vajadzīgas, lai precēm piemērotu vienu no muitas kontroles procedūrām, kuras minētas Regulas (EEK) Nr. 565/80 4. un 5. pantā, tad neatkarīgi no Regulas (EEK) Nr. 1964/82 6. panta 1. punkta pirmās daļas attiecībā uz visu to gaļas daudzumu, kas norādīts Regulas (EEK) Nr. 1964/82 4. panta 1. punktā paredzētajā sertifikātā, kurš izsniegts līdz 2000. gada 15. decembrim, eksportētājam, kas iesniedzis attiecīgu pieprasījumu, tiek saglabāts īpašā kompensācija par daudzumiem, kas eksportēti un izlaisti patēriņam kādā trešā valstī. Šādos gadījumos Regulas (EEK) Nr. 1964/82 6. panta 2. un 3. punkta prasības nepiemēro.

Iepriekšējos noteikumus piemēro arī tad, ja šīs regulas 2. panta 2. punkta otrā vai trešā ievilkuma piemērošanas dēļ daļa no kopējā daudzuma, kas norādīts Regulas (EEK) Nr. 1964/82 4. panta 1. punktā paredzētajā sertifikātā, nav izlaists patēriņam kādā trešā valstī.

4. pants

1. Uz eksportu, kas veikts ar licenci, kura pieprasīta ne vēlāk kā 2000. gada 15. decembrī, neattiecas Regulas (EK) Nr. 800/1999 18. panta 3. punkta a) apakšpunkts, 18. panta 3. punkta b) apakšpunkta otrajā ievilkumā paredzētais 20 % samazinājums, ne arī attiecīgi 25. panta 1. punktā un 35. panta 1. punkta otrajā daļā paredzētais 10 % un 15 % palielinājums.

2. Ja tiesības uz kompensāciju ir zaudētas, Regulas (EK) Nr. 800/1999 51. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzētās sankcijas nepiemēro.

5. pants

Attiecībā uz ikvienu 2. pantā norādīto situāciju dalībvalstis katru ceturtdienu paziņo attiecīgo produktu daudzumus par iepriekšējo nedēļu, norādot licences izsniegšanas dienu un produktu kategoriju.

6. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2001. gada 5. janvārī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz Fischler

[1] OV L 160, 26.6.1999., 21. lpp.

[2] OV L 62, 7.3.1980., 5. lpp.

[3] OV L 199, 22.7.1983., 12. lpp.

[4] OV L 102, 17.4.1999., 11. lpp.

[5] OV L 179, 18.7.2000., 6. lpp.

[6] OV L 331, 2.12.1988., 1. lpp.

[7] OV L 135, 29.5.1999., 48. lpp.

[8] OV L 152, 24.6.2000., 1. lpp.

[9] OV L 143, 27.6.1995., 35. lpp.

[10] OV L 192, 28.7.2000., 10. lpp.

[11] OV L 212, 21.7.1982., 48. lpp.

[12] OV L 165, 6.7.2000., 16. lpp.

[13] OV L 388, 30.12.1989., 18. lpp.

[14] OV L 338, 28.12.1994., 16. lpp.

--------------------------------------------------